Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdragen
Bijdragen aan campagnes inzake volksgezondheid
Bijdragen aan gezondheidscampagnes
Bijdragen aan het bewaken van kinderen
Bijdragen aan het letten op kinderen
Bijdragen aan het zorgen voor kinderen
Evenredig bijdragen
Geïnde premies of bijdragen
Naar evenredigheid bijdragen
Naar rato bijdragen
Naar verhouding bijdragen
Nota met opmerkingen
Ontvangen premies of bijdragen
Premies of bijdragen
Pro rata bijdragen naar rata bijdragen
Tarief van de bijdragen
Terugbetaling van bijdragen of premies
Terugbetaling van de bijdragen
Terugstorting van bijdragen of premies

Traduction de «bijdragen en opmerkingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen

nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen


bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

Zur Umsetzung der Intentionen der künstlerischen Leitung beitragen


bijdragen aan het letten op kinderen | bijdragen aan het bewaken van kinderen | bijdragen aan het zorgen voor kinderen

zum Kinderschutz beitragen


terugbetaling van bijdragen of premies | terugbetaling van de bijdragen | terugstorting van bijdragen of premies

Beitragserstattung | Beitragsrückerstattung


geïnde premies of bijdragen | ontvangen premies of bijdragen | premies of bijdragen

Beitragseinnahmen




bijdragen aan campagnes inzake volksgezondheid | bijdragen aan gezondheidscampagnes

zu Kampagnen der Volksgesundheit beitragen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het platform zal volledig transparant zijn, met een eigen website waarop alle suggesties, opmerkingen, bijdragen van leden en externe partijen, beknopte notulen van vergaderingen en opmerkingen van de Commissie en nationale autoriteiten over follow-up worden gepubliceerd.

Die Plattform wird in völliger Transparenz arbeiten, mit einer eigenen Website, auf der alle Vorschläge, Kommentare, Beiträge von Mitgliedern und externe Stellungnahmen, Kurzprotokolle der Sitzungen und Kommentare der Kommission und der Mitgliedstaaten zu den Folgemaßnahmen veröffentlicht werden.


14. herinnert eraan dat het combineren van subsidies en leningen van de Unie onder geen beding een excuus mag vormen voor het verlagen van de officiële ontwikkelingshulp; is ingenomen met de deelname van het Parlement aan het EU-platform voor blending in externe samenwerking (EUBEC), dat aanbevelingen en richtsnoeren biedt voor het verhogen van de doeltreffendheid van steun van de Unie door middel van een combinatie van faciliteiten overeenkomstig de internationaal overeengekomen doelstellingen van de internationale agenda inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp, met name de belangrijkste beginselen participatie, afstemming, harmo ...[+++]

14. weist erneut darauf hin, dass die Mischfinanzierung durch die Union unter keinen Umständen als Vorwand genutzt werden darf, um die öffentliche Entwicklungshilfe abzubauen; begrüßt die Beteiligung des Parlaments an der EU-Plattform für die Mischfinanzierung in der externen Zusammenarbeit (EUBEC), in deren Rahmen Empfehlungen ausgesprochen und Handlungshilfen gegeben werden, damit die Wirksamkeit der von der Union über Mischfinanzierungen geleisteten Hilfe im Einklang mit den international vereinbarten Zielen der Agenda zur Erhöhung der Wirksamkeit der Entwicklungshilfe und insbesondere mit den elementaren Grundsätzen der Eigenverantw ...[+++]


Hartelijk dank voor uw aandacht en ik zie uit naar uw bijdragen en opmerkingen.

Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und freue mich darauf, ihre Beiträge und Kommentare zu hören.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben dankbaar voor al uw bijdragen en opmerkingen in dit debat.

− Herr Präsident! Ich bin Ihnen allen sehr dankbar für Ihre Kommentare und Beiträge zu dieser Aussprache.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag nog eens barones Ludford en alle geachte afgevaardigden voor hun bijdragen en opmerkingen willen danken.

− Frau Präsidentin, ich möchte nochmals Baronin Ludford und allen verehrten Parlamentarierinnen und Parlamentariern für ihre Beiträge und Anmerkungen danken.


Ik ben zeer dankbaar voor alle bijdragen. Degenen wier opmerkingen en vragen ik niet beantwoord heb, kan ik zeggen dat dit niet uit onwil is. Ik zal zorgvuldig over de vragen en opmerkingen nadenken en deze eind januari meenemen in het debat tijdens de Raad Buitenlandse Zaken.

An diejenigen, deren Kommentare und Fragen ich nicht beantwortet habe: das geschah nicht mangels Willen, ich werde sie genau erwägen und all dies wird in die Diskussion einfließen, die ich mit dem Rat (Auswärtige Angelegenheiten) Ende Januar führen werde.


De mededeling behelst een synthese van de opmerkingen en bijdragen die door de lidstaten en de betrokken spelers zijn toegezonden in reactie op een vroegere mededeling van de Commissie over de verdere ontwikkeling van mobiele en draadloze communicatie in Europa COM(97) 217 van 29 mei 1997, IP/97/461..

Die nunmehr verabschiedete Mitteilung enthält eine Zusammenfassung der Stellungnahmen von Mitgliedstaaten und Unternehmen zu einer früheren Mitteilung der Kommission über die weitere Entwicklung der Drahtlos- und Mobilkommunikation KOM(97) 217 vom 29. Mai 1997, IP/97/461..


Met opmerkingen en bijdragen van de Lid-Staten zal naar behoren rekening worden gehouden.

Bemerkungen und Beiträge der Mitgliedstaaten werden gebührend berücksichtigt.


Deel I - OPMERKINGEN OVER DE ONTVANGSTEN EN BELEIDSKREDIETEN VAN DE COMMISSIE EN OVER DE EUROPESE ONTWIKKELINGSFONDSEN EIGEN MIDDELEN (Hoofdstuk 1) De communautaire begroting wordt gefinancierd uit drie categorieën van eigen middelen: de traditionele middelen (douanerechten, landbouwheffingen, en heffingen en bijdragen voor suiker), de middelen afkomstig uit de belasting over de toegevoegde waarde (BTW) en de op het bruto nationaal produkt (BNP) gebaseerde middelen.

Teil I : BEMERKUNGEN ZU DEN EINNAHMEN UND DEN OPERATIONELLEN MITTELN DER KOMMISSION SOWIE ZU DEN EUROPÄISCHEN ENTWICKLUNGSFONDS EIGENMITTEL (Kapitel 1) Der Gemeinschaftshaushalt wird aus drei Arten von Eigenmitteln finanziert, nämlich den traditionellen Eigenmitteln (Zölle, Agrarabschöpfungen und Zuckerabgaben), den Mehrwertsteuer (MwSt.)-Eigenmitteln und den auf dem Bruttosozialprodukt (BSP) beruhenden Eigenmitteln.


DE INSTRUMENTEN Een nieuwe methode: dynamisch beheer en actief partnerschap Het strategisch programma moet het streven van de Commissie tot uiting brengen een actief partnerschap aan te gaan met de nationale regeringen en marktdeelnemers voor het beheer van de geïntegreerde markt. De verschijning van het werkdocument vormt dan ook slechts een eerste stap in het verzamelen van alle reacties, opmerkingen en bijdragen.

DIE INSTRUMENTE Ein neuer Ansatz: dynamische Verwaltung und aktive Partnerschaft Das Strategieprogramm soll den Willen der Kommission unterstreichen, die Verwaltung des Binnenmarkts auf die Grundlage einer aktiven partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Wirtschaftsbeteiligten zu stellen. Die Veröffentlichung der Arbeitsunterlage ist daher nur ein erster Schritt, um die Reaktionen, Meinungen und Beiträge aller Seiten zu erfassen.


w