Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Bijdragen
Bijdragen aan campagnes inzake volksgezondheid
Bijdragen aan gezondheidscampagnes
Bijdragen aan het bewaken van kinderen
Bijdragen aan het letten op kinderen
Bijdragen aan het zorgen voor kinderen
Degene aan wie rekening is gedaan
Evenredig bijdragen
Geïnde premies of bijdragen
Naar evenredigheid bijdragen
Naar rato bijdragen
Naar verhouding bijdragen
Ontvangen premies of bijdragen
Premies of bijdragen
Pro rata bijdragen naar rata bijdragen
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Terugbetaling van bijdragen of premies
Terugbetaling van de bijdragen
Terugstorting van bijdragen of premies

Traduction de «bijdragen zijn gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen

nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen


bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

Zur Umsetzung der Intentionen der künstlerischen Leitung beitragen


terugbetaling van bijdragen of premies | terugbetaling van de bijdragen | terugstorting van bijdragen of premies

Beitragserstattung | Beitragsrückerstattung


bijdragen aan het letten op kinderen | bijdragen aan het bewaken van kinderen | bijdragen aan het zorgen voor kinderen

zum Kinderschutz beitragen


geïnde premies of bijdragen | ontvangen premies of bijdragen | premies of bijdragen

Beitragseinnahmen


bijdragen aan campagnes inzake volksgezondheid | bijdragen aan gezondheidscampagnes

zu Kampagnen der Volksgesundheit beitragen


aan wie de rekening gedaan is

dem gegenüber Rechnung abgelegt wird




degene aan wie rekening is gedaan

Rechnungslegungsempfänger


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) bijdragen en premies voor de vorming van een aanvullend pensioen als bedoeld in de onder b vermelde wet wanneer die bijdragen zijn gedaan in het kader van een individuele voortzetting van een pensioentoezegging als bedoeld in artikel 33 van dezelfde wet ».

c) Beiträge und Prämien für die Bildung einer ergänzenden Pension wie erwähnt in dem in Buchstabe b) genannten Gesetz, wenn diese Beiträge im Rahmen einer individuellen Weiterführung einer in Artikel 33 desselben Gesetzes erwähnten Pensionsvereinbarung gezahlt werden ».


27. is van mening dat corruptie, belastingontduiking, wanbeheer van openbare goederen en gebrek aan verantwoordingsplicht bijdragen tot de schending van de rechten van burgers, aangezien hierdoor niet de hoognodige investeringen kunnen worden gedaan in openbare diensten zoals onderwijs, basisgezondheidszorg en andere sociale infrastructuur, en aldus de spiraal van armoede in stand wordt gehouden; is van mening dat corruptie, belastingontduiking, wanbeheer van openbare goederen en gebrek aan verantwoordingsplicht ...[+++]

27. ist der Ansicht, dass Korruption, Steuerhinterziehung, die mangelhafte Verwaltung öffentlicher Güter und mangelnde Rechenschaftspflicht dazu beitragen, dass die Bürgerrechte verletzt werden, da mit ihnen Finanzmittel von Investitionen in dringend notwendige öffentliche Dienstleistungen im Zusammenhang mit Bildung, grundlegenden Gesundheitsdienstleistungen und anderer sozialer Infrastruktur abgezogen werden und somit die Armut der Bevölkerung zementiert wird; weist darauf hin, dass die Regierungen gemäß dem Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte verpflichtet sind, die Rechte ihrer Bürger zu achten, i ...[+++]


4. Rekening houdend met de prognoses van de EIB met betrekking tot het beheer en de verrichtingen van de investeringsfaciliteit, met inbegrip van de rentesubsidies die door de EIB ten uitvoer worden gelegd, stelt de Commissie uiterlijk op 15 juni van het jaar n + 1 de staat vast van de vastleggingen, de betalingen en het jaarlijks bedrag van de afroepen van de bijdragen die in het jaar n zijn gedaan en die in het jaar n + 1 en het jaar n + 2 zullen worden gedaan, en zij stelt de Raad hiervan in kennis.

(4) Die Kommission erstellt bis zum 15. Juni des Jahres n + 1 unter Berücksichtigung des für die Verwaltung und die Ausführung der Investitionsfazilität, einschließlich der von der EIB ausgeführten Zinsvergütungen, veranschlagten Bedarfs der EIB eine Aufstellung der Mittelbindungen, der Zahlungen und des Jahresbetrags der abgerufenen Beiträge für das Jahr n und der abzurufenden Beiträge für die Jahre n + 1 und n + 2 und übermittelt diese dem Rat bis zum 15. Juni des Jahres n + 1.


Uiteraard betreft deze vrijstelling enkel de renten en kapitalen die werden gevestigd door de bijdragen die bij algemene maatregel aan het personeel van de onderneming zijn opgelegd; zij geldt niet voor de renten en kapitalen welke voortkomen van aanvullende bijdragen die vrij werden gedaan boven deze welke door het bindend reglement zijn voorgeschreven » (ibid.).

Selbstverständlich betrifft diese Befreiung nur jene Renten und Kapitalien, die durch die dem Personal des Unternehmens als allgemeine Massnahme auferlegten Beiträge gebildet wurden; sie gilt nicht für Renten und Kapitalien, die sich aus ergänzenden Beiträgen ergeben, die freiwillig über die Pflichtregelung hinaus geleistet wurden » (ebenda).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Dit artikel voegt in de wet van 27 juni 1969 een nieuw artikel 22quater in, om de bijdragen verschuldigd door de werkgevers die een beroep hebben gedaan op personeel voor wie geen onmiddellijke aangifte van tewerkstelling (Dimona) werd gedaan (zwartwerk) op een forfaitaire manier te berekenen.

« Mit diesem Artikel wird in das Gesetz vom 27. Juni 1969 ein neuer Artikel 22quater eingefügt, und zwar mit dem Ziel, die Beiträge, die von den Arbeitgebern geschuldet werden, die Personal in Anspruch genommen haben, für das keine unmittelbare Beschäftigungsmeldung (Dimona) abgegeben wurde (Schwarzarbeit), auf pauschale Weise zu berechnen.


bij te dragen aan de periodieke evaluatie van de bijdragen die deelnemende lidstaten leveren met betrekking tot vermogens, in het bijzonder bijdragen die zijn gedaan overeenkomstig de criteria die zullen worden vastgesteld op basis van, onder meer, artikel 2 van het Protocol (nr. 10) betreffende de permanente gestructureerde samenwerking, dat gehecht is aan het VEU en het VWEU, en hierover ten minste eenmaal per jaar verslag uit te brengen.

zur regelmäßigen Beurteilung der Beiträge der beteiligten Mitgliedstaaten zu den Fähigkeiten beiträgt, und zwar insbesondere der Beiträge, die nach den Kriterien erfolgen, welche unter anderem auf Grundlage von Artikel 2 des dem EUV und dem AEUV beigefügten Protokolls (Nr. 10) über die Ständige Strukturierte Zusammenarbeit aufgestellt werden, und mindestens einmal jährlich darüber Bericht erstattet.


Ze heeft niets gedaan aan de zonder meer onevenredige en partijdige samenstelling van de mediaraad, en ook is er niets gedaan aan de absurd hoge boetes voor kranten en al die factoren die bijdragen aan censuur en zelfcensuur van de media.

Die höchst unverhältnismäßige und einseitige Zusammensetzung des Medienrates, die horrenden Geldbußen für Zeitungen und all die Faktoren, die zu Zensur und Selbstzensur der Medien geführt haben, gibt es nach wie vor.


Communautaire financiering moet niet datgene doen wat door de markt kan worden gedaan, maar bijdragen tot investeringen die anders niet gedaan zouden kunnen worden en tot innovaties die Europa aan de spits zullen brengen en houden.

Es darf nicht Ziel der Union sein, die Aufgaben zu übernehmen, die der Markt erfüllen kann, sondern sie muss zu den Investitionen, die anderweitig nicht zustande kommen würden, und zu den Innovationen beitragen, die Europa eine führende Rolle sichern.


32. verzoekt de Commissie om met het oog op meer transparantie in de financiering van internationale organisaties uit de EU-begroting, in het extern beleid een bijzonder hoofdstuk in te voegen met de diverse bijdragen uit de EU-begroting aan de VN en de VN-organen, -fondsen en -programma's, zonder dat hierbij afbreuk wordt gedaan aan de bijdragen aan humanitaire fondsen van de VN die in het kader van de begrotingsuitvoering regelmatig via de humanitaire lijnen van de EU ...[+++]

32. fordert im Hinblick auf mehr Transparenz bei der Finanzierung von internationalen Organisationen aus dem EU-Haushalt, dass die Kommission unter der Rubrik Externe Politikbereiche ein besonderes Kapitel über die verschiedenen Beiträge aus dem EU-Haushalt zu den Vereinten Nationen, ihren Einrichtungen, Fonds und Programmen bei der Ausführung des Haushaltsplans schafft, unbeschadet ihres regelmäßigen Beitrags zu den humanitären Fonds der Vereinten Nationen aus den humanitären Haushaltslinien der Europäischen Union;


4. onderstreept de noodzaak dat de kandidaat-landen generlei concessies met betrekking tot belastingvrijstellingen en belastingvoordelen mogen worden gedaan die ertoe kunnen bijdragen dat afbreuk wordt gedaan aan de soepele werkingvan de interne markt, en verzoekt de Europese Commissie een zorgvuldig en omvattend verslag over het hoofdstuk belastingen bij de toetredingsonderhandelingen onverwijld aan het Europees Parlement te doen toekomen;

4. unterstreicht die Notwendigkeit, dass den Beitrittskandidaten keinerlei Zugeständnisse in bezug auf Steuerbefreiungen und Steuerbegünstigungen gewährt werden dürfen, die dazu beitragen können, das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu beeinträchtigen und fordert die Europäische Kommission auf, einen sorgfältigen und umfassenden Bericht zum Kapitel Steuern bei den Beitrittsverhandlungen dem Europäischen Parlament unverzüglich zuzuleiten;


w