Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomst
Bijeenkomst in open lucht
Contactgroep Oostelijke Buurlanden
Een bijeenkomst voorzitten
Follow-upcomité Oostelijke Buurlanden
Initiatief Nieuwe Buurlanden
Internationale bijeenkomst
MDG-top
Oproerige bijeenkomst

Traduction de «bijeenkomst van buurlanden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contactgroep Oostelijke Buurlanden | follow-upcomité Oostelijke Buurlanden

Begleitausschuss Östliche Nachbarstaaten


MDG-top | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Algemene Vergadering van de VN | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Verenigde Naties over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling

Plenartagung der VN-Generalversammlung auf hoher Ebene über die Millenniums-Entwicklungsziele | VN-Gipfeltreffen über die Millenniums-Entwicklungsziele






bijeenkomst in open lucht

Versammlung unter freiem Himmel






een bijeenkomst voorzitten

ein Meeting leiten | eine Sitzung leiten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat er op 25 augustus 2014 een bijeenkomst van buurlanden van Libië werd gehouden in Caïro, waar Libië pleitte voor internationale bescherming van zijn olievelden en luchthavens, en verklaarde niet bij machte te zijn om de gewapende groeperingen tegen te houden; overwegende dat de deelnemende landen overeenkwamen dat ze zich niet zouden mengen in binnenlandse aangelegenheden van Libië, en in plaats daarvan opriepen tot een nationale dialoog;

H. in der Erwägung, dass am 25. August 2014 in Kairo ein Zusammentreffen der Nachbarländer Libyens stattgefunden hat, bei dem Libyen um internationalen Schutz seiner Ölfelder und Flughäfen ersuchte und angab, es sei nicht in der Lage, den bewaffneten Gruppen Einhalt zu gebieten; in der Erwägung, dass die teilnehmenden Staaten übereinkamen, sich nicht in die innenpolitischen Angelegenheiten Libyens einzumischen, und einen nationalen Dialog forderten;


H. overwegende dat er op 25 augustus 2014 een bijeenkomst van buurlanden van Libië plaatsvond in Caïro, en dat de Libische ambassadeur in Egypte tijdens die gelegenheid verzocht om buitenlandse hulp en bescherming voor de Libische olievelden, luchthavens en andere staatseigendommen;

H. in Kenntnis des Treffens von Nachbarstaaten Libyens vom 25. August 2014 in Kairo, auf dem der Botschafter Libyens in Ägypten Unterstützung und Schutz durch das Ausland für seine Ölfelder, Flughäfen und andere staatliche Einrichtungen angefordert hat;


De bijeenkomst van de regeringsleiders van de Westelijke Balkan van 25 oktober en de daaruit voortvloeiende wekelijkse videoconferenties hebben geleid tot sterke coördinatie en betere uitwisseling van informatie tussen EU-lidstaten en onze directe buurlanden langs een andere belangrijke migratieroute.

Der Westbalkangipfel vom 25. Oktober und die darauffolgenden wöchentlichen Videokonferenzen haben ebenfalls dazu geführt, dass nun eine enge Koordinierung und ein verbesserter Informationsaustausch zwischen den EU-Mitgliedstaaten und unseren unmittelbaren Nachbarn entlang einer weiteren zentralen Migrationsroute stattfinden.


30. is ingenomen met de lancering door de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de Commissie van een uitgebreide raadpleging over de herziening van het ENB; nodigt de Commissie, de EDEO, de Raad en de lidstaten uit om een doeltreffendere en innovatievere politieke en strategische dimensie van het ENB te ontwikkelen; is ingenomen met de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU-lidstaten en de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied; herinnert eraan dat bij deze gelegenheid de ministers van Buitenlandse Zaken voor het eerst sedert zeven jaar zijn bijeengekomen; is van mening dat de ministers jaarlijks b ...[+++]

30. begrüßt die breit angelegten Konsultationen über die Überarbeitung der ENP, die von der HR/VP und der Kommission angestoßen wurden; fordert die Kommission, den EAD, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, für die ENP eine wirksamere und innovativere politische und strategische Dimension zu entwickeln; begrüßt das Treffen zwischen den Außenministern der EU und der Länder des südlichen Mittelmeerraums; weist darauf hin, dass das letzte derartige Außenministertreffen vor sieben Jahren stattgefunden hat; vertritt die Auffassung, dass die Minister jährlich zusammenkommen sollten; fordert den EAD und die Kommission auf, auch weiterhin au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. is ingenomen met de lancering door de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de Commissie van een uitgebreide raadpleging over de herziening van het ENB; nodigt de Commissie, de EDEO, de Raad en de lidstaten uit om een doeltreffendere en innovatievere politieke en strategische dimensie van het ENB te ontwikkelen; is ingenomen met de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU-lidstaten en de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied; herinnert eraan dat bij deze gelegenheid de ministers van Buitenlandse Zaken voor het eerst sedert zeven jaar zijn bijeengekomen; is van mening dat de ministers jaarlijks b ...[+++]

29. begrüßt die breit angelegten Konsultationen über die Überarbeitung der ENP, die von der HR/VP und der Kommission angestoßen wurden; fordert die Kommission, den EAD, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, für die ENP eine wirksamere und innovativere politische und strategische Dimension zu entwickeln; begrüßt das Treffen zwischen den Außenministern der EU und der Länder des südlichen Mittelmeerraums; weist darauf hin, dass das letzte derartige Außenministertreffen vor sieben Jahren stattgefunden hat; vertritt die Auffassung, dass die Minister jährlich zusammenkommen sollten; fordert den EAD und die Kommission auf, auch weiterhin au ...[+++]


– gezien de gezamenlijke verklaring van de door de hoge commissaris van de VN voor vluchtelingen georganiseerde bijeenkomst van ministers van de buurlanden van Syrië op 4 september 2013,

– unter Hinweis auf die gemeinsame Erklärung des vom Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ausgerichteten Ministertreffens der Nachbarstaaten Syriens vom 4. September 2013,


Tijdens de bijeenkomst ging de aandacht uit naar economische kwesties, migratie en ontwikkelingen in de zuidelijke buurlanden van de EU.

Schwerpunkt der Tagung waren Wirtschaftsfragen, Migration und die Entwicklungen in der südlichen Nachbarregion der EU.


De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst te Brussel op 17 en 18 juni 2004 andermaal gewezen op het belang dat hij hecht aan versterking van samenwerking met die buurlanden, op basis van partnerschap en gemeenschappelijke inbreng en van gemeenschappelijke waarden zoals democratie en eerbied voor de mensenrechten.

Der Europäische Rat von Brüssel vom 17. und 18. Juni 2004 betonte erneut, welche Bedeutung er einer Verstärkung der Zusammenarbeit mit diesen Nachbarn beimisst, wobei diese Zusammenarbeit im Geiste der Partnerschaft und auf der Grundlage gemeinsamer Verantwortung erfolgen und sich auf die gemeinsamen Werte der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte stützen sollte.


7. ONDERSTREEPT de belangrijke synergieën tussen de maatregelen om de emissie van broeikasgassen terug te dringen en de samenwerking op energiegebied, de centrale rol van het Protocol van Kyoto en de mogelijkheden die de flexibiliteitsinstrumenten bieden om de samenwerking tussen de EU en haar buurlanden te versterken; BENADRUKT derhalve dat Rusland het Protocol van Kyoto spoedig zou moeten bekrachtigen, zoals beklemtoond op de informele bijeenkomst van de ministers van Milieu in Montecatini (18-20 juli 2003);

VERWEIST auf die bedeutenden Synergien zwischen Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen und der Zusammenarbeit im Energiebereich, auf die zentrale Rolle des Kyoto-Protokolls und auf das Potenzial seiner Flexibilitätsmechanismen für die Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Nachbarn; BETONT daher die Dringlichkeit einer Ratifizierung des Kyoto-Protokolls durch Russland, auf die im Rahmen der informellen Tagung der Energie- und Umweltminister in Montecatini (18.-20. Juli 2003) nachdrücklich hingewiesen worden ist;


Nadat de Europese Raad zich op de bijeenkomst in Thessaloniki reeds had geschaard achter het voorstel van de Commissie om de betrekkingen van de grotere EU met de nieuwe buurlanden te versterken, nam de Commissie vandaag belangrijke besluiten voor de implementatie van haar beleid voor “het grotere Europa”.

Im Anschluss an den Europäischen Rat von Thessaloniki, der das von der Europäischen Kommission vorgeschlagene Konzept zur Stärkung der Beziehungen zu den neuen Nachbarn der erweiterten EU befürwortete, hat die Kommission heute weitere Schritte beschlossen, um ihre Politik eines "Größeren Europa" voranzubringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeenkomst van buurlanden' ->

Date index: 2023-11-06
w