Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijeenkomst voorgezeten waarop concrete punten " (Nederlands → Duits) :

Jonathan Faull, directeur‑generaal van het directoraat-generaal Justitie, vrijheid en veiligheid, heeft de eerste bijeenkomst voorgezeten, waarop concrete punten aan bod kwamen als de definitie van het contract, de interpretatie en de sluiting.

Jonathan Faull, Generaldirektor der Generaldirektion Justiz, Freiheit und Sicherheit, übernahm den Vorsitz der ersten Sitzung, bei der es um konkrete Fragen der Definition, der Auslegung und des Abschlusses eines Vertrages ging.


De toekomst van de EMU zal opnieuw aan de orde komen tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in juni, waarop een beslissing zal worden genomen over concrete maatregelen en een aan een tijdpad gebonden routekaart.

Die Zukunft der WWU wird auf dem Europäischen Rat im Juni erneut auf der Tagesordnung stehen; dort wird über konkrete Maßnahmen und einen fristengebundenen Fahrplan entschieden.


Alle punten waarop het Parlement heeft gewezen, zijn besproken voor en tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad.

Alle vom Parlament benannten Punkte waren Gegenstand von Beratungen vor und während der Tagung des Europäischen Rates.


Dan is er nog een aantal concrete punten met betrekking tot de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië die vermeld moeten worden: de kwestie van de interetnische verhoudingen, de meningsverschillen tussen de Slavische inwoners van Macedonië over de “oudheid” van het land, of de verschillende gezichtspunten inzake de wijze waarop de betrekkingen met de buurlanden moeten worden onderhouden.

Auch einige typische Punkte in Bezug auf die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien sollten hier Erwähnung finden: Die Beziehungen zwischen den einzelnen Volksgruppen, die Meinungsverschiedenheiten der mazedonischen Slawen untereinander über die ‚Antike’ des Landes und die Meinungsverschiedenheiten über seine Beziehungen zu Nachbarländern.


(h) Uitleg over de wijze waarop het ruilsysteem werkt, de mogelijkheden en voorwaarden voor ruil, alsmede een indicatie van het aantal beschikbare resorts en het aantal leden van het ruilsysteem, waaronder beperkingen op de beschikbaarheid van een bepaalde door de consument gekozen accommodatie, bv. als gevolg van het hoogseizoen en/of de mogelijke noodzaak om ver tevoren te boeken, en indicaties van beperkingen op de door de consument in het ruilsysteem opgenomen timesharerechten, waaronder, indien van toepassing, beperkingen op basis van het aantal punten van de consument, en e ...[+++]

(h) Darlegung der Art und Weise, wie das Tauschsystem funktioniert, und Darlegung der Möglichkeiten und Modalitäten eines Tauschvorgangs, sowie Angabe der Anzahl der verfügbaren Unterkünfte und der Anzahl der Mitglieder des Tausches, Angabe der Zahl der zur Verfügung stehenden Ferienanlagen und der Mitgliederzahl des Tauschsystems einschließlich der Beschränkungen der Verfügbarkeit bestimmter vom Verbraucher ausgewählter Unterkünfte beispielsweise aufgrund erhöhter Nachfrage und/oder gegebenenfalls aufgrund der Notwendigkeit einer Frühbuchung, sowie Angaben zu möglichen Beschränkungen der vom Verbraucher in das Tauschsystem eingebrachten Teilzeitnutzungsrechte, sofern zutreffend einschließlich von Beschränkungen aufgrund der A ...[+++]


In de betreffende samenvatting staan ongeveer vierhonderd concrete puntenzo heel concreet zijn ze overigens niet – waarop samenwerking nodig is, maar die zijn nog lang niet allemaal opgelost.

Die diesbezügliche Zusammenfassung enthält etwa 400 konkrete – oder eigentlich nicht besonders konkrete – Punkte für eine Zusammenarbeit, die jedoch noch weit von einer Lösung entfernt sind.


Een en ander is door de Raad bij meerdere gelegenheden onderstreept. Sinds 1998, in aansluiting op de verkiezing van de hervormingsgezinde president Khatami in 1997, voert de Unie een uitgebreide dialoog met Iran, in het kader waarvan elk halfjaar een bijeenkomst wordt gehouden waarop deze punten van zorg worden aangesneden.

Seit 1998, nach der Wahl des reformorientierten Präsidenten Khatami im Jahr 1997, hat sich die EU dafür entschieden, einen umfassenden Dialog mit dem Iran zu verfolgen; dazu gehören auch halbjährliche Dialogtreffen, bei denen drängende Probleme angesprochen werden.


Zo worden in het specifieke geval van de behandeling van de begroting voor een bepaald begrotingsjaar, de vergaderingen van de voorbereidende instanties van de Raad (behalve het Coreper) voorgezeten door een afgevaardigde van de lidstaat die het voorzitterschap zal bekleden in het tweede halfjaar van het jaar dat aan het betrokken begrotingsjaar voorafgaat. Hetzelfde geldt, op voorwaarde dat het andere voorzitterschap daarmee instemt, voor de uitoefening van het voorzitterschap van de zittingen van de Raad op het moment waarop de punten ...[+++]

Was die Prüfung des Haushaltsplans für ein bestimmtes Haushaltsjahr anbelangt, so führt in den vorbereitenden Ratsgremien außer dem AStV ein Vertreter des Mitgliedstaats den Vorsitz, der im zweiten Halbjahr des dem betreffenden Haushaltsjahr vorangehenden Jahres den Vorsitz innehat.


24. onderschrijft de conclusie dat de uitbreiding van de EU zeer concrete gevolgen zal hebben voor de noordelijke dimensie, aangezien het aantal lidstaten in het noorden van Europa zal toenemen van vier tot acht, waardoor ongetwijfeld ook de interne aspecten van het ND-initiatief zullen worden versterkt; verzoekt het Deense voorzitterschap ook bijzondere aandacht te besteden aan de Barents-regio en het poolgebied wanneer het de bijeenkomst op hoog niveau voor ...[+++]

24. unterstützt die Schlussfolgerung, dass die Erweiterung der Europäischen Union ganz konkrete Auswirkungen auf die nördliche Dimension haben wird, da die Zahl der Mitgliedstaaten im Norden Europas von vier auf acht ansteigen wird, was zweifellos auch die internen Aspekte der Initiative der nördlichen Dimension stärken wird; fordert den dänischen Vorsitz auf, bei der Vorbereitung des hochrangigen Treffens zur Festlegung künftiger Aktionen ab 2003 auch der Barentsee-Region und der Arktis besondere Aufmerksamkeit zu widmen;


BIJLAGE Gezamenlijke resolutie inzake de invoering van een gestructureerde dialoog tussen de Europese Unie en Cyprus, alsmede bepaalde punten van de strategie ter voorbereiding van Cyprus op toetreding tot de Europese Unie, aangenomen door de Associatieraad in zijn zitting van 12 juni 1995 In het kader van de voorbereiding van Cyprus op de toetreding tot de Europese Unie en van zijn toenadering tot de Unie, wordt tussen de EU en Cyprus een gestructureerde dialoog ingesteld, waarvan de bijeenkomst ...[+++]

ANLAGE Gemeinsame Entschließung über die Einführung eines strukturierten Dialogs zwischen der Europäischen Union und Zypern sowie über einige Aspekte der Strategie zur Vorbereitung des Beitritts Zyperns zur Europäischen Union Im Rahmen der Vorbereitung Zyperns auf den Beitritt zur Europäischen Union und seiner Heranführung an die Union wird ein strukturierter Dialog zwischen der EU und Zypern eingeführt, der in der Tagung vom 12. Juni 1995 und der Anwesenheit Zyperns auf der Tagung des Europäischen Rates in Cannes erstmals konkreten Ausdruck findet.


w