Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Gelijk
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen
Gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Jaar dat werd bijgedragen
Maatregel van gelijke werking
Ongelijke behandeling
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Positieve discriminatie
Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen
Toelating op voet van gelijkheid

Vertaling van "bijgedragen dat gelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip


Verdrag nr. 100 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke arbeid van gelijke waarde

Übereinkommen Nr. 100 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]


Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Verdrag betreffende gelijke beloning, 1951

Übereinkommen (Nr. 100) über die Gleichheit des Entgelts, 1951 | Übereinkommen über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit




gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten

Gleichstellung der Geschlechter in geschäftlichen Zusammenhängen fördern




Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen

Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen


maatregel van gelijke werking

Maßnahme gleicher Wirkung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. is ingenomen met de rol die onafhankelijke regelgevende instanties spelen in de verbetering van de efficiëntie en transparantie van de instellingen van het land; verzoekt de autoriteiten met klem te streven naar de strengste normen om de samenhang van het rechtsstelsel en de gelijke toepassing van alle wettelijke bepalingen te waarborgen; prijst in het bijzonder de werkzaamheden van de ombudsman en de commissaris voor informatie van openbaar belang en bescherming van persoonsgegevens; dringt er bij de autoriteiten op aan de nationale rekenkamer, de mededingingsautoriteit, het Bureau voor overheidsopdrachten en de Commissie voor de ...[+++]

32. begrüßt die Rolle, die unabhängige Regulierungsstellen zur Erhöhung der Effizienz und Transparenz der staatlichen Organe spielen; fordert die Behörden auf, höchstmögliche Standards durchzusetzen und die Kohärenz des Rechtssystems und eine ausgewogene Umsetzung aller Rechtsbestimmungen sicherzustellen; weist im Besonderen lobend auf die Tätigkeit des Bürgerbeauftragten sowie des Kommissars für Informationen von öffentlicher Bedeutung und den Schutz personenbezogener Daten hin; fordert die Behörden auf, den Rechnungshof, den Ausschuss für Wettbewerbsschutz, das Amt für das öffentliche Beschaffungswesen und den Ausschuss für den Schutz der Bieter in Vergabeverfahren mit angemessenen Finanzmitteln, Verwaltungskapazitäten und Büroräumen ausz ...[+++]


In het bijzonder heeft de Groep in 2006: bijgedragen tot de afronding van de Mededeling inzake de rechten van het kind en het Groenboek over diplomatieke en consulaire bescherming van EU-burgers in derde landen, voordat deze door de Commissie werden goedgekeurd; bijgedragen aan de lopende voorbereiding van het Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen 2007; en de interculturele dialoog – waaronder kwesties met betrekking tot verschillende geloofsovertuigingen – aan de orde gesteld in het kader van de voorbereiding op het Europe ...[+++]

Die Gruppe trug im Jahr 2006 insbesondere zur Fertigstellung der Mitteilung zu Kinderrechten und des Grünbuchs über den diplomatischen und konsularischen Schutz bei, die daraufhin von der Kommission angenommen werden konnten. Sie trug des Weiteren zu den laufenden Arbeiten in Vorbereitung des Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle (2007) bei und leitete einen interkulturellen Dialog - u. a. über Fragen im Zusammenhang mit den verschiedenen Glaubensrichtungen - in Vorbereitung des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs (2008) ein.


In het bijzonder heeft de Groep in 2006: bijgedragen tot de afronding van de Mededeling inzake de rechten van het kind en het Groenboek over diplomatieke en consulaire bescherming van EU-burgers in derde landen, voordat deze door de Commissie werden goedgekeurd; bijgedragen aan de lopende voorbereiding van het Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen 2007; en de interculturele dialoog – waaronder kwesties met betrekking tot verschillende geloofsovertuigingen – aan de orde gesteld in het kader van de voorbereiding op het Europe ...[+++]

Die Gruppe trug im Jahr 2006 insbesondere zur Fertigstellung der Mitteilung zu Kinderrechten und des Grünbuchs über den diplomatischen und konsularischen Schutz bei, die daraufhin von der Kommission angenommen werden konnten. Sie trug des Weiteren zu den laufenden Arbeiten in Vorbereitung des Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle (2007) bei und leitete einen interkulturellen Dialog - u. a. über Fragen im Zusammenhang mit den verschiedenen Glaubensrichtungen - in Vorbereitung des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs (2008) ein.


In het bijzonder heeft de Groep de belangrijkste vraagstukken rond het Bureau voor de grondrechten en het actieplan voor het programma van Den Haag besproken, van gedachten gewisseld over het evenwicht tussen veiligheid en bescherming van de grondrechten, bijgedragen aan de voorstellen voor gegevensbewaring, overleg gevoerd over bestrijding van mensenhandel en racisme en vreemdelingenhaat, de belangrijkste onderdelen voorgesteld voor de nieuwe strategie inzake de rechten van het kind en sturing gegeven aan de voorbereidingen voor de antidiscriminatiestrategie, het Europees Jaar van gelijke ...[+++]

Die Gruppe hat insbesondere die Hauptfragen zur Agentur für Grundrechte erörtert; den Aktionsplan zum Haager Programm besprochen; eine Aussprache zum Verhältnis zwischen Sicherheit und Schutz der Grundrechte geführt; den Vorschlägen über die Datenvorratsspeicherung zugearbeitet; Diskussionen zur Bekämpfung von Menschenhandel, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit abgehalten; die Hauptbestandteile für die künftige Strategie zu den Rechten des Kindes vorgeschlagen und die Vorbereitungen für die Antidiskriminierungsstrategie, das Europäische Jahr der Chancengleichheit für alle und den 5-Jahres-Fahrplan zur Ersetzung der Rahmenstrategie zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern ab 2007 gelenkt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Commissie hebben de reacties van bepaalde regeringen van derde landen die maatschappijen in de sector financiële steun verlenen, tezamen met de "verborgen" subsidies aan door de staat gecontroleerde luchtvaartmaatschappijen, bijgedragen aan een situatie waarin communautaire maatschappijen internationaal misschien niet meer op gelijke voet zullen kunnen concurreren.

Nach Ansicht der Kommission haben die Reaktionen der Regierungen mancher Drittstaaten, nämlich den Unternehmen dieses Sektors finanzielle Beihilfen und den staatlich kontrollierten Luftfahrtunternehmen "versteckte" Subventionen zu gewähren, dazu beigetragen, dass die Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft sich möglicherweise nicht mehr unter den gleichen Ausgangsbedingungen im internationalen Wettbewerb behaupten können.


Volgens de Commissie hebben de financiële steun of de "verborgen" subsidies van de regeringen van bepaalde derde landen aan maatschappijen uit hun land bijgedragen tot het ontstaan van een situatie waarin communautaire luchtvaartmaatschappijen wellicht niet langer op gelijke voet de internationale concurrentie kunnen aangaan.

Nach Ansicht der Kommission haben die finanziellen Hilfen zusammen mit "versteckten Beihilfen" durch die Regierungen von Drittstaaten an ihre Luftfahrtunternehmen mit dazu beitragen, dass Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft möglicherweise nicht länger auf internationaler Ebene unter fairen Voraussetzungen konkurrieren können.


Het wetgevingskader voor 2000-2006 heeft ertoe bijgedragen dat gelijke kansen in de programmeringsdocumenten een belangrijker plaats hebben gekregen.

Der für den Zeitraum 2000-2006 festgelegte rechtliche Rahmen hat dazu beigetragen, dass dem Aspekt der Geschlechtergleichstellung in den Programmplanungsdokumenten nunmehr größere Beachtung geschenkt wird.


C. overwegende dat er zowel op Europees als op nationaal niveau wetgeving omtrent gelijk loon voor werk van gelijke waarde ontwikkeld is, waarvan de uitvoering voornamelijk bij de sociale partners berust, maar dat gebleken is dat zij slechts gedeeltelijk tot de gelijke behandeling van werknemers en werkneemsters op loongebied heeft bijgedragen,

C. in der Erwägung, dass sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene Rechtsvorschriften über gleiches Arbeitsentgelt für gleiche Arbeit geschaffen worden sind, deren Ausführung hauptsächlich Sache der Sozialpartner ist, dass die Rechtsvorschriften aber erwiesenermaßen nur teilweise zur Gleichbehandlung weiblicher und männlicher Arbeitnehmer beim Arbeitsentgelt beigetragen haben,


Het Raadgevend Comité voor gelijke behandeling, bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten, de sociale partners, organisaties voor gelijke behandeling en de Europese Vrouwenlobby, heeft er in beslissende mate toe bijgedragen dat er concrete stappen zijn gezet.

Der Beratende Ausschuss für die Chancengleichheit, der sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten, der Sozialpartner und von Chancengleichheitsorganisationen sowie der Europäischen Frauenlobby zusammensetzt, hat bei der Fortführung konkreter Aktionen eine entscheidende Rolle gespielt.


Een aantal nationale instanties voor gelijke kansen heeft ook informatie bijgedragen.

Informationen haben überdies verschiedene nationale Gleichstellungsstellen geliefert.


w