Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijgevoegde bewijsstukken
Bijlagen
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "bijgevoegde verslag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht




verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De omvang en de reikwijdte van het onderzoek worden beschreven in deel 2 van het bijgevoegde verslag.

Ausmaß und Umfang der Überprüfung werden in Abschnitt 2 des beigefügten Berichts näher ausgeführt.


Het onderzoek had betrekking op de beheersautoriteit, de certificeringsautoriteit en (voor zover van toepassing) de door deze autoriteiten gedelegeerde taken, zoals vermeld in deel 1 van het bijgevoegde verslag [bijlage II bij deze verordening].

Die Überprüfung umfasste die Verwaltungsbehörde, die Bescheinigungsbehörde und (ggf.) die übertragenen Aufgaben dieser Behörden, wie in Abschnitt 1 des beigefügten Berichts beschrieben [Anhang II der vorliegenden Verordnung].


[15] Voor nadere gegevens, zie punt 1.1.1.3 van het bijgevoegde verslag.

[15] Näheres hierzu auf Seite 39 des beiliegenden Berichts.


Geldt de aanvraag het lijk van een in België overleden persoon, en heeft de in het bovenstaand lid bedoelde geneesheer bevestigd dat het een natuurlijk overlijden betreft, dan moet bovendien het verslag worden bijgevoegd van een beëdigd geneesheer door de ambtenaar van de burgerlijke stand aangesteld om de doodsoorzaken na te gaan, in welk verslag wordt vermeld of het overlijden te wijten is aan een natuurlijke of gewelddadige of verdachte of niet vast te stellen oorzaak.

Handelt es sich um den Leichnam einer in Belgien verstorbenen Person und hat der im vorhergehenden Absatz erwähnte Arzt bestätigt, dass es sich um einen natürlichen Tod handelt, muss außerdem der Bericht eines vereidigten Arztes beigefügt werden, den der Standesbeamte mit der Untersuchung der Todesursache beauftragt; in diesem Bericht wird angegeben, ob es sich um einen natürlichen, gewaltsamen oder verdächtigen Tod handelt oder dass die Todesursache nicht nachweisbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Indien de directeur zich overeenkomstig artikel 6.23, § 2, van het decreet van 31 maart 2014 baseert op het schriftelijk verslag van een ander personeelslid dat een selectieambt bekleedt, moet dat verslag bij de beoordeling worden bijgevoegd.

(9) Stützt sich der Direktor gemäß Artikel 6.23 § 2 des Dekrets vom 31. März 2014 auf den schriftlichen Bericht eines anderen Personalmitglieds im Auswahlamt, ist dieser Bericht der Beurteilung als Anlage beizufügen.


geen PSP bevatten in een hoeveelheid die met de biologische analysemethode kan worden opgespoord, zoals blijkt uit het (de) bijgevoegde verslag(en) van de analyse die is uitgevoerd op elke partij van de zending waarop deze verklaring betrekking heeft.

keinen durch Bioassay nachweisbaren PSP-Gehalt aufweisen, wie aus dem/den beigefügten Analysebericht(en) der Untersuchung hervorgeht, die bei jeder Partie der Sendung vorgenommen wurde, für die diese Bescheinigung gilt.


62. De Europese Raad neemt met voldoening nota van de vorderingen die zijn gemaakt op het stuk van de bijdrage die het externe optreden van de EU (met inbegrip van het GBVB/EVDB) levert aan de bestrijding van het terrorisme; bedoelde vorderingen zijn weergegeven in het bijgevoegde verslag hieromtrent (bijlage I), dat de Europese Raad hierbij goedkeurt.

62. Der Europäische Rat nimmt mit Befriedigung Kenntnis von den Fortschritten, die in Bezug auf den Beitrag des außenpolitischen Handelns der EU (einschließlich GASP/ESVP) zur Bekämpfung des Terrorismus erzielt wurden, wie dies im beigefügten Bericht (Anlage I) zu diesem Thema zum Ausdruck kommt, den der Europäische Rat hiermit billigt.


Hun conclusies zijn opgenomen in het bijgevoegde verslag getiteld "Strategische analyse van de lucht- en ruimtevaartindustrie voor de 21e eeuw (STAR 21)", dat de adviesgroep op 16 juli 2002 aan de voorzitter van de Europese Commissie, Romano Prodi, heeft voorgelegd.

Ihre Ergebnisse werden in dem beigefügten Bericht mit dem Titel ,Strategic Aerospace Review for the 21st Century" (STAR 21 - Strategischer Ausblick: Luft- und Raumfahrt im 21. Jahrhundert) zusammengefasst, den die Gruppe Romano Prodi, dem Präsidenten der Europäischen Kommission, am 16. Juli 2002 vorgelegt hat.


WIJST ER NOGMAALS OP dat hij, vooral ten aanzien van het MKB, groot belang hecht aan het doorlopend programma van de Commissie voor de vereenvoudiging van de bestaande communautaire wetgeving, onder andere als belangrijke component van de inspanningen om het concurrentievermogen aan te scherpen door waar nodig de regelgevingslast voor economische subjecten te verminderen; IS VERHEUGD over de vooruitgang die sinds zijn zitting van mei 2004 is geboekt bij het identificeren, op basis van de bijdragen van de lidstaten, van individuele wetgevingsbesluiten die vanuit het oogpunt van het concurrentievermogen speciaal voor vereenvoudiging in aanmerking lijken te komen; KOMT OVEREEN de bijgevoegde ...[+++]

HEBT ERNEUT die Bedeutung HERVOR, die er dem Relais-Programm der Kommission zur Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts, insbesondere für die KMU, beimisst; dieses Programm ist unter anderem eine wichtige Komponente bei den Bemühungen um eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, gegebenenfalls durch eine Verringerung des Regulierungsaufwands für die Wirtschaftsbeteiligten; BEGRÜSST die auf der Grundlage der Beiträge der Mitgliedstaaten seit seiner Tagung im Mai 2004 erzielten Fortschritte bei der Ermittlung von Rechtsakten, bei denen aus der Sicht der Wettbewerbsfähigkeit eine Vereinfachung möglich erscheint; STIMMT ZU, die beigefügte ...[+++]


De voornaamste conclusies van het verslag zijn bijgevoegd.

Die wichtigsten Schlußfolgerungen des Berichts finden sich im Anhang.


w