Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Traduction de «bijgevolg bleven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg bleven er gedurende de betrokken periode in net geen 9% van de transacties die uit hoofde van artikel 1, lid 3, waren aangemeld bezwaren uit mededingingsoogpunt bestaan.

Bei knapp 9 % der aufgrund von Artikel 1 Absatz 3 angemeldeten Zusammenschlußvorhaben sind also während des Berichtszeitraums Wettbewerbsprobleme festgestellt worden.


Bijgevolg hoefde de Raad niet nader uiteen te zetten waarom hij ervan overtuigd was dat de redenen die de plaatsing van Al‑Aqsa op de litigieuze lijst rechtvaardigden, geldig bleven.

Unter diesen Umständen war es nicht notwendig, näher darzulegen, weshalb der Rat der Überzeugung war, dass die Gründe, die die Aufnahme der Rechtsmittelführerin in die streitige Liste gerechtfertigt hatten, noch immer gültig waren.


Bijgevolg bleven de subsidiabele kosten die door België zijn aangemeld, beperkt tot 19 miljoen EUR. Aangezien Gent geen steungebied is, bedraagt de maximale steunintensiteit 50 % voor algemene en 25 % voor specifieke opleiding.

Da Gent nicht in einem Fördergebiet liegt, beträgt die Beihilfehöchstintensität 50 % bei allgemeinen Ausbildungsmaßnahmen bzw. 25 % bei spezifischen Ausbildungsmaßnahmen.


De hierboven beschreven verschillen in de gasprijzen bleven aanzienlijk, wat belangrijke gevolgen had voor de kosten (en bijgevolg voor de prijsniveaus).

Die oben erwähnten Gaspreisunterschiede waren nach wie vor ganz erheblich und schlugen sich dementsprechend stark in den oben aufgeführten Kosten (und infolgedessen auch den Preisniveaus) nieder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg bleven er gedurende de betrokken periode in net geen 9% van de transacties die uit hoofde van artikel 1, lid 3, waren aangemeld bezwaren uit mededingingsoogpunt bestaan.

Bei knapp 9 % der aufgrund von Artikel 1 Absatz 3 angemeldeten Zusammenschlußvorhaben sind also während des Berichtszeitraums Wettbewerbsprobleme festgestellt worden.


Bijgevolg bleven de gebruikers meestal gevangen in de systemen die zij hadden aangeschaft.

Die Benutzer sind daher im allgemeinen an die Systeme gebunden, für die sie sich einmal entschieden haben.




D'autres ont cherché : deze dit     deze     bijgevolg bleven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg bleven' ->

Date index: 2020-12-27
w