Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
De eindrekening opmaken
De kas tellen
De rekening aan het eind van de dag opmaken
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Deze
Distaal
Duur van het mandaat
Een einde nemen
Einde van de ambtstermijn
Einde van de leerplicht
Lokaal mandaat
Mandaat
Naar het eind van de ledematen toe
Nationaal mandaat
Parlementair mandaat
Representatief mandaat
Te dien einde
Verplicht mandaat

Vertaling van "bijgevolg een eind " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch z ...[+++]


wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister


distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo








gebruikers van sociale diensten ondersteunen aan het einde van hun leven

Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste am Lebensende unterstützen


de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes

Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat de patrouille-, reddings- en surveillance-operatie "Mare Nostrum", die door Italië is gelanceerd om de humanitaire reddingsacties in de Middellandse Zee te verbeteren, over een periode van 364 dagen 150.810 migranten heeft gered; overwegende dat andere lidstaten evenwel niet bereid waren om de Italiaanse reddingsinspanningen te steunen; overwegende dat de Italiaanse regering bijgevolg een eind heeft gemaakt aan de "Mare Nostrum"-actie;

C. in der Erwägung, dass die von Italien eingeleitete Patrouillen-, Rettungs- und Überwachungsoperation namens „Mare Nostrum“ zur Verstärkung der humanitären Rettungsmaßnahmen im Mittelmeer während eines Zeitraums von 364 Tagen 150 810 Migranten gerettet hat; in der Erwägung, dass andere Mitgliedstaaten allerdings nicht bereit waren, die italienischen Bemühungen zur Rettung von Menschen zu unterstützen; in der Erwägung, dass die italienische Regierung die Operation Mare Nostrum folglich beendete;


Bijgevolg, in zoverre het het openbaar ministerie machtigt om via een minnelijke schikking in strafzaken een einde te maken aan de strafvordering terwijl het dossier bij een onderzoeksrechter aanhangig is gemaakt, zonder dat een daadwerkelijke rechterlijke controle op dat voorstel tot minnelijke schikking bestaat, is artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces en met het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter, zoals gewaarborgd bij artikel ...[+++]

Demzufolge ist festzuhalten, dass insofern, als er die Staatsanwaltschaft dazu ermächtigt, der Strafverfolgung durch einen Vergleich in Strafsachen zu beenden, während die Akte bei einem Untersuchungsrichter anhängig gemacht worden ist, ohne dass es eine tatsächliche richterliche Kontrolle über diesen Vergleichsvorschlag gibt, Artikel 216bis § 2 des Strafprozessgesetzbuches unvereinbar ist mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Recht auf ein faires Verfahren und mit dem Grundsatz der Unabhängigkeit des Richters, verankert in Artikel 151 der Verfassung ...[+++]


Zij hebben stappen gezet voor een nieuw rechtskader en hebben hun monitoring-, controle- en inspectieregelingen verbeterd. Bijgevolg zijn de gesprekken met deze landen verlengd tot eind februari 2014 en zal de vooruitgang in het voorjaar worden geëvalueerd.

Außerdem haben sie neue Rechtsvorschriften auf den Weg gebracht und ihre Kontroll- und Überwachungssysteme verbessert, so dass der Dialog mit diesen Ländern bis Ende 2014 verlängert wurde und die Fortschritte im nächsten Frühjahr bewertet werden.


10. neemt kennis van de ontwerpverklaring over de betalingen die de Raad heeft opgenomen in zijn standpunt over de ontwerpbegroting 2014; is er evenwel van overtuigd dat dit standpunt, tenzij het aanzienlijk wordt verbeterd, geen bevredigende politieke garantie kan bieden om een voldoende en adequaat niveau van de betalingen in 2014 te waarborgen; is vastbesloten zekerheid te verschaffen en de trend van de laatste jaren om te keren, aangezien de openstaande betalingen aan het eind van het jaar exponentieel zijn toegenomen; verzoek ...[+++]

10. nimmt den Entwurf einer Erklärung des Rates zu den in seinem Standpunkt zum Haushaltsentwurf 2014 beschlossenen Mitteln für Zahlungen zur Kenntnis; ist jedoch davon überzeugt, dass diese Erklärung, sofern sie nicht wesentlich verbessert wird, keine ausreichende politische Gewähr dafür bietet, dass für 2014 Mittel für Zahlungen in ausreichendem und angemessenem Umfang sichergestellt sind; ist entschlossen, für Zusicherungen zu sorgen und die Tendenz der letzten Jahre umzukehren, als die zum Jahresende noch abzuwickelnden Zahlungen exponentiell zugenommen haben; fordert den Rat deshalb auf, einer gemeinsamen politischen Verpflichtun ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. neemt kennis van de ontwerpverklaring over de betalingen die de Raad heeft opgenomen in zijn standpunt over de ontwerpbegroting 2014; is er evenwel van overtuigd dat dit standpunt, tenzij het aanzienlijk wordt verbeterd, geen bevredigende politieke garantie kan bieden om een voldoende en adequaat niveau van de betalingen in 2014 te waarborgen; is vastbesloten zekerheid te verschaffen en de trend van de laatste jaren om te keren, aangezien de openstaande betalingen aan het eind van het jaar exponentieel zijn toegenomen; verzoek ...[+++]

10. nimmt den Entwurf einer Erklärung des Rates zu den in seinem Standpunkt zum Haushaltsentwurf 2014 beschlossenen Mitteln für Zahlungen zur Kenntnis; ist jedoch davon überzeugt, dass diese Erklärung, sofern sie nicht wesentlich verbessert wird, keine ausreichende politische Gewähr dafür bietet, dass für 2014 Mittel für Zahlungen in ausreichendem und angemessenem Umfang sichergestellt sind; ist entschlossen, für Zusicherungen zu sorgen und die Tendenz der letzten Jahre umzukehren, als die zum Jahresende noch abzuwickelnden Zahlungen exponentiell zugenommen haben; fordert den Rat deshalb auf, einer gemeinsamen politischen Verpflichtun ...[+++]


Bijgevolg heeft Duitsland zich, binnen de gestelde termijnen, geschikt naar de uit het arrest van 2007 voortvloeiende verplichtingen, door enerzijds de bepaling van de Volkswagenwet inzake de aanwijzing door de Bondsrepubliek en de deelstaat Niedersachsen van leden in de raad van commissarissen in te trekken en anderzijds die over de stemrechtbeperking, waardoor een einde kwam aan de combinatie van laatstgenoemde bepaling met die inzake de verlaagde blokkeringsminderheid.

Folglich ist Deutschland, indem es die Vorschrift des VW-Gesetzes über die Entsendung von Aufsichtsratsmitgliedern durch den Bund und das Land Niedersachsen und diejenige über das Höchststimmrecht aufgehoben und somit die Verbindung zwischen letztgenannter Vorschrift und derjenigen über die herabgesetzte Sperrminorität beseitigt hat, seinen Verpflichtungen aus dem Urteil von 2007 fristgemäß nachgekommen.


14. benadrukt dat kmo's zich vaak aan het eind van een lange cyclus bevinden en bijgevolg het meest worden getroffen door laattijdige betalingen en korte betalingstermijnen; is bijgevolg ingenomen met het initiatief van de Commissie om de lidstaten sterk aan te moedigen de Richtlijn betalingsachterstanden sneller uit te voeren;

14. hebt hervor, dass KMU oft am Ende einer langen Lieferkette stehen und somit diejenigen sind, die am stärksten von Zahlungsverzug und kurzen Zahlungsfristen betroffen sind; begrüßt daher die Initiative der Kommission, die Mitgliedstaaten nachdrücklich zu ermutigen, die Umsetzung der Zahlungsverzugsrichtlinie zu beschleunigen;


Het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld trachten bijgevolg een einde te maken aan deze buitengewoon onrechtvaardige situatie ten opzichte van anderhalf miljoen burgers; vreemd genoeg is de enige die totaal niets doet de Commissie, die weigert de Griekse autoriteiten om nadere verklaringen te vragen en de burgers naar de Europese rechtbanken verwijst.

Das Europäische Parlament und die Bürgergesellschaft bemühen sich, diese beispiellose Ungerechtigkeit gegenüber 1,5 Millionen Bürgern zu beseitigen, und das einzige Organ, das seltsamerweise vollkommen untätig bleibt, ist die Kommission, die sich weigert, Erklärungen von den griechischen Behörden einzufordern, und die Bürger an die europäischen Gerichte verweist.


neemt nota van de mening van de Commissie (verslag, punt 4.2) dat beter gewacht kan worden totdat de Griekse cabotagemarkt helemaal geliberaliseerd is om het effect van een volledig geliberaliseerde cabotagemarkt in de Unie te analyseren, en dat het vijfde verslag over de tenuitvoerlegging van Verordening nr. 3577/92 van de Raad houdende toepassing van het beginsel van het vrij verrichten van diensten in het zeevervoer (cabotage in het zeevervoer), dat overeenkomstig artikel 10 van Verordening nr. 3577/92 moet worden voorgelegd, bijgevolg betrekking dient te hebben op de jaren 2001 to ...[+++]

nimmt die von der Kommission vertretene Auffassung (Nummer 4.2 des Berichts) zur Kenntnis, dass die vollständige Liberalisierung des griechischen Kabotageverkehrs abgewartet werden sollte, bevor eine Analyse der Auswirkungen des völlig liberalisierten Kabotageverkehrs in der Union durchführt wird, und dass infolgedessen der fünfte Bericht über die Durchführung der Verordnung Nr. 3577/92 des Rates über die Anwendung des Grundsatzes des freien Dienstleistungsverkehrs auf die Seekabotage, der nach Artikel 10 dieser Verordnung vorzulegen ist, den Zeitraum von 2001 bis 2004 abdecken und zum Ende des J ...[+++]


De Ronde Tafel is bijgevolg de mening toegedaan dat een dergelijke uitwisseling van informatie op communautair niveau zou moeten worden voortgezet ten einde de identificatie en de verspreiding van optimale werkwijzen in de Europese Unie mogelijk te maken.

Die Gesprächsrunde ist daher der Ansicht, daß ein solcher Informationsaustausch auf Gemeinschaftsebene fortgeführt werden müßte, um die Ermittlung und Verbreitung der besten Verfahren in der Europäischen Union zu ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg een eind' ->

Date index: 2023-07-22
w