Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijgevolg heeft de commissie in augustus 2011 onderstaande verordening » (Néerlandais → Allemand) :

Bijgevolg heeft de Commissie in augustus 2011 onderstaande verordening voorgesteld met het uitdrukkelijke doel één enkel juridisch kader voor het IMI-systeem op te zetten in combinatie met een reeks regels om de behoorlijke werking daarvan te waarborgen.

Schließlich hat die Kommission diese Verordnung im August 2011 mit dem speziellen Ziel vorgeschlagen, einen einheitlichen Rechtsrahmen für das IMI-System zu schaffen und gleichzeitig eine Reihe von Regeln für sein ordnungsgemäßes Funktionieren aufzustellen.


Bij Verordening (EU) nr. 87/2011 van de Commissie van 2 februari 2011 tot aanwijzing van het EU-referentielaboratorium voor bijengezondheid, tot vaststelling van aanvullende verantwoordelijkheden en taken van dat laboratorium en tot wijziging van bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad heeft de Commissie het EU-referentielaboratorium voor bijengezondheid aangewezen en ...[+++]

Mit der Verordnung (EU) Nr. 87/2011 der Kommission vom 2. Februar 2011 zur Benennung des EU-Referenzlaboratoriums für Bienengesundheit, zur Festlegung zusätzlicher Pflichten und Aufgaben dieses Laboratoriums sowie zur Änderung von Anhang VII der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates benannte die Kommission das EU-Referenzlaboratorium für Bienengesundheit und fügte demzufolge den entsprechenden Eintrag für dieses Laboratorium in Anhang VII der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 ein.


2. Voor elke uiterlijk op 1 augustus 2009 bij de lidstaat ingediende wijziging in een productdossier met betrekking tot wijnnamen die beschermd zijn op grond van artikel 51, lid 1, van Verordening (EG) nr. 479/2008 of tot wijnnamen die niet beschermd zijn op grond van artikel 51, lid 1, van Verordening (EG) nr. 479/2008, wordt de in artikel 51, lid 1, van Verordening (EG) nr. 479/2008 bedoelde procedure ...[+++]

(2) Jede beim Mitgliedstaat spätestens am 1. August 2009 eingereichte Änderung der Produktspezifikation für Weinnamen, die gemäß Artikel 51 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 geschützt oder gemäß Artikel 51 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 nicht geschützt sind, unterliegt dem Verfahren des Artikels 51 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008, sofern es eine Genehmigungsentscheidung des Mitgliedstaats gib ...[+++]


De Commissie heeft de Tsjechische Republiek op 1 april 2011 meegedeeld dat voor de benaming „máslo” de omschrijving en de gebruiksvoorwaarden van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad (2), meer bepaald artikel 115 en bijlage XV, gelden en dat dit product bijgevolg een melkvetgehalte van ten minste 80 % en minder dan 90 % mo ...[+++]

Die Kommission hat die Tschechische Republik am 1. April 2011 darüber unterrichtet, dass die Bezeichnung „máslo“ (Butter) der Begriffsbestimmung und den Verwendungsbedingungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates (2) und insbesondere Artikel 115 und Anhang XV der Verordnung unterliegt, wonach ein Milchfettgehalt von mindestens 80 % und weniger als 90 % vorgeschrieben ist; die Beschreibung des Erzeugnisses „Pomazánkové máslo“ erfüllt nich ...[+++]


Op 26 augustus 2011 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat CITIC Dicastal Wheel Manufacturing („Dicastal”, China), een volle dochteronderneming van de CITIC Group („CITIC Group”, China), in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de EG-concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over KSM Castings Verwaltungsgesellschaft mbH en van KSM Casti ...[+++]

Am 26. August 2011 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen CITIC Dicastal Wheel Manufacturing („Dicastal“, China), eine hundertprozentige Tochtergesellschaft der CITIC Group („CITIC Group“, China), erwirbt im Sinne von Artik ...[+++]


Op 29 augustus 2011 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat China National Agrochemical Corporation („CNAC”, China), die deel uitmaakt van China National Chemical Corporation („ChemChina”, een onderneming die volledig in handen is van de Chinese centrale r ...[+++]

Am 29. August 2011 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen China National Agrochemical Corporation („CNAC“, China), das der Unternehmensgruppe China National Chemical Corporation („ChemChina“, zu 100 % Eigentum der chinesischen Zentralregierung) angehört, und das Unternehmen Koor Indust ...[+++]


De Commissie heeft besloten de op 9 februari 2011 (1) ten aanzien van bovenstaande steunmaatregel ingeleide formele onderzoekprocedure van artikel 108, lid 2, VWEU te beëindigen, nu Polen zijn aanmelding van 16 september 2011 heeft ingetrokken en het steunbedrag zal verminderen teneinde de steunplafonds in acht te nemen en te voldoen aan de voorwaarden van ...[+++]

Die Kommission hat beschlossen, das förmliche Prüfverfahren nach Artikel 108 Absatz 2 AEUV, das am 9. Februar 2011 (1) zur obengenannten Maßnahme eingeleitet wurde, einzustellen, da Polen seine Anmeldung vom 16. September 2011 zurückgezogen hat und den Beihilfebetrag senken wird, um die Schwellenwerte und die Voraussetzungen der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 der Kommission vom 6. August 2008 zur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg heeft de commissie in augustus 2011 onderstaande verordening' ->

Date index: 2022-10-24
w