Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijgevolg niet dieper ingaat » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat dit gegeven reeds in de ontwerp-inhoud van het milieueffectenverslag te lezen staat; dat de Waalse Regering acht dat er bijgevolg niet dieper ingegaan hoeft te worden op de inhoud van het milieueffectenverslag op dat punt;

In der Erwägung, dass dieses Element bereits in dem Inhaltsentwurf des Umweltverträglichkeitsberichts vorhanden ist; dass die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass es daher keinen Anlass gibt, den Inhalt des Umweltverträglichkeitsberichts in diesem Punkt näher zu bestimmen;


Overwegende dat deze preciseringen formeel opgenomen zijn in artikel D.VIII.33, § 3, van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling en in de ontwerp-inhoud van het milieueffectenverslag; dat de Waalse Regering acht dat er op dit punt bijgevolg niet dieper ingegaan hoeft te worden op de inhoud van het milieueffectenverslag;

In der Erwägung, dass diese Einzelheiten formell in Artikel D.VIII.33, § 3 des GRE und in dem Inhaltsentwurf des Umweltverträglichkeitsberichts vorhanden sind; dass die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass es daher keinen Anlass gibt, den Inhalt des Umweltverträglichkeitsberichts in diesem Punkt näher zu bestimmen;


Overwegende dat de site, gelegen in de zuidwestelijke driehoek toegespitst op afrit 30 van de autosnelweg E429, niet in het oostelijk deelgebied van het IDETA-grondgebied gelegen is, maar wel in het centraal gelegen deelgebied; dat die alternatieve site dus niet midden in het referentiegrondgebied gelegen is en bijgevolg niet dieper ingaat op één van de criteria vastgelegd door de inhoud van het effectonderzoek zoals rechtsgeldig vastgelegd na raadpleging van de CRAT en de CWEDD;

In der Erwägung, dass der Standort im südwestlichen, auf die Ausfahrt 30 der Autobahn E429 zentrierten Teil sich nicht im östlichen IDETA Untergebiet, sondern im zentralen Untergebiet befindet; dass dieser alternative Standort also nicht innerhalb des Bezugsgebiets liegt und somit nicht einem der im Inhalt der Umweltverträglichkeitsprüfung festgelegten Kriterien genügt, der nach der Konsultierung des CRAT und des CWEDD gültig best ...[+++]


Overwegende dat de Waalse Regering niet ingaat op het voorstel van de gemeenteraad van Chaumont Gistoux om het gemeentelijk overleggebied gelegen ten noorden van de " rue du Fraignat" in een landbouwgebied te wijzigen; dat dit gebied als te dicht gelegen bij het station van Louvain-la-Neuve beschouwd werd om laatstgenoemde van zijn bebouwd potentieel te beroven en bijgevolg niet onderzocht werd in het kader van het effectonderzoek;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung sich nicht dem Vorschlag des Gemeinderats von Chaumont-Gistoux anschließt, das nördlich der rue du Fraignant gelegene Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung in ein Agrargebiet abzuändern; das dieses als zu nahe zum Bahnhof von Neu-Löwen betrachtet worden war, um diesem sein Verstädterungspotential zu entnehmen, und dieser Vorschlag somit nicht im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung untersucht worden ist;


Overwegende dat de Waalse Regering bijgevolg niet ingaat op de aanbeveling van de CRAT met betrekking tot het instellen van een verbod op handelspanden in het zuidelijk deel van de gemengde bedrijfsruimte;

In der Erwägung, dass sich die Wallonische Regierung folglich der Empfehlung des CRAT über den Verbot von Handelsgeschäften im südlichen Teil des gemischten Gewerbegebiets nicht anschliesst;


Het Comité betreurt dat het Groenboek niet dieper ingaat op de criteria waarmee de toegevoegde waarde van de EU-ontwikkelingsmaatregelen zou kunnen worden gemeten en dat niet sterker de nadruk wordt gelegd op de noodzaak van een strengere evaluatie van de behaalde resultaten. Voorts is het jammer dat de Commissie nalaat voorstellen te doen voor de verdere uitvoering van de Agenda van Parijs en het Actieprogramma van Accra, alsook voor de naleving van de verbintenissen in het kader van de Europese Consensus inzake ontwikkeling en de EU-Gedragscode.

bedauert, dass im Grünbuch nicht näher auf die Kriterien eingegangen wird, die notwendig sind, um den Zusatznutzen der Kooperationsmaßnahmen der EU zu ermitteln, dass der Notwendigkeit einer strengeren Folgenabschätzung der bisherigen Ergebnisse nicht stärker Rechnung getragen wird und dass keine Schritte vorgeschlagen werden, um die Paris-Agenda, das Aktionsprogramm von Accra und die Verpflichtungen, die sich aus dem Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik und dem Verhaltenskodex der EU ergeben, zu vertiefen;


(6) Overwegende dat Verordening (EG) nr. 974/98(7) bepaalt dat met ingang van 1 januari 1999 de euro de munteenheid van de deelnemende lidstaten is en dat de munteenheid van elke deelnemende lidstaat tegen de vaste omrekeningskoers door de euro moet worden vervangen; dat Verordening (EG) nr. 1103/97(8) bepaalt dat tijdens de overgangsperiode (die ingaat op 1 januari 1999 een eindigt op 31 december 2001) de euro overeenkomstig de omrekeningskoersen in nationale munteenheden moet worden onderverdeeld; dat het bijgevolg dienstig wordt geac ...[+++]

(6) Die Verordnung (EG) Nr. 974/98 des Rates vom 3. Mai 1998 über die Einführung des Euro(7) bestimmt, daß ab 1. Januar 1999 die Währung der teilnehmenden Mitgliedstaaten der Euro ist und daß der Euro zum festgelegten Umrechnungskurs an die Stelle der Währungen der teilnehmenden Mitgliedstaaten tritt. Die Verordnung (EG) Nr. 1103/97 des Rates vom 17. Juni 1997 über bestimmte Vorschriften im Zusammenhang mit der Einführung des Euro(8) legt fest, daß der Euro während des Übergangszeitraums (1. Januar 1999 bis 31. Dezember 2001) in den einzelnen nationalen Währungseinheiten der teilnehmenden Mitgliedstaaten ausgedrückt werden soll. Aufgr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg niet dieper ingaat' ->

Date index: 2021-10-02
w