Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Traduction de «bijgevolg niet voldaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


rechten van de verkoper wiens vordering niet werd voldaan in geval van faillissement van de koper

Vorrecht des noch nicht bezahlten Verkäufers beim Konkurs des Käufers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg zijn de vereiste beroepskwalificaties voor het beoefenen van die praktijken niet wettelijk omschreven zodat niet kan worden nagegaan of aan die voorwaarden is voldaan, noch wordt enige controle op de uitoefening van die praktijken door de overheid georganiseerd.

Folglich seien die erforderlichen beruflichen Qualifikationen zur Ausübung dieser Praktiken nicht gesetzlich definiert, sodass nicht geprüft werden könne, ob diese Bedingungen erfüllt seien, und es werde auch keinerlei Kontrolle über die Ausübung dieser Praktiken durch die Behörden organisiert.


Bijgevolg was in die gevallen ofwel in één van de drie lidstaten niet aan de vereisten voldaan, ofwel de 2/3-regel van toepassing.

In diesen Fällen wurden also entweder das "Drei-Länder-Erfordernis" oder die 2/3-Regel nicht erfuellt.


1. is het met de Commissie eens dat is voldaan aan de voorwaarden die zijn opgenomen in artikel 2, onder a), van de EFG-verordening (EG) nr. 1927/2006 en dat Frankrijk bijgevolg recht heeft op een financiële bijdrage op grond van die verordening; wijst er evenwel op dat het gevraagde bedrag zeer hoog is; begrijpt dat de Commissie het gevraagde bedrag niet kan verlagen op basis van de rechtsgrond;

1. stimmt mit der Kommission darin überein, dass die Bedingungen gemäß Artikel 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 über den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung erfüllt sind und dass Frankreich somit Anspruch auf einen Finanzbeitrag gemäß dieser Verordnung hat; stellt jedoch fest, dass die beantragte Summe sehr hoch ist; nimmt zur Kenntnis, dass es der Kommission aufgrund der Rechtsgrundlage nicht möglich ist, diesen Betrag zu kürzen;


Tijdens de eerste gedachtewisselingen met de Commissie en haar ondervoorzitter Šefčovič in de Commissie juridische zaken in juli 2011 werd duidelijk gemaakt dat het gevaar bestaat dat met dergelijk voorstel niet kan worden voldaan aan de noden van de instellingen met betrekking tot het waarborgen van personeelsleden met een bepaald profiel (bijvoorbeeld taalkundig), en dat het voorstel bijgevolg niet aanvaardbaar was.

Während eines ersten Gedankenaustauschs mit der Kommission und ihrem Vizepräsidenten M. Šefčovič im Rechtsausschuss im Juli 2011 wurde deutlich, dass dieser Vorschlag die Gefahr mit sich bringen würde, nicht dem Bedarf der Organe zu entsprechen, was die Sicherstellung des Personals mit einem bestimmten Profil anbelangt (z.B. im Hinblick auf die Sprachkenntnisse), und daher nicht annehmbar gewesen wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende zes lidstaten hebben bijgevolg niet voldaan aan de kennisgevingsverplichting overeenkomstig artikel 9, lid 2, en worden niet in aanmerking genomen in dit verslag: Cyprus, Spanje[7], Griekenland[8], Italië, Malta, en het Verenigd Koninkrijk.

Somit sind die folgenden sechs Mitgliedstaaten ihrer Mitteilungspflicht gemäß Artikel 9 Absatz 2 nicht nachgekommen und werden im Bericht nicht berücksichtigt: Zypern, Spanien[7], Griechenland[8], Italien, Malta, Vereinigtes Königreich.


De volgende zes lidstaten hebben bijgevolg niet voldaan aan de kennisgevingsverplichting overeenkomstig artikel 9, lid 2, en worden niet in aanmerking genomen in dit verslag: Cyprus, Spanje[7], Griekenland[8], Italië, Malta, en het Verenigd Koninkrijk.

Somit sind die folgenden sechs Mitgliedstaaten ihrer Mitteilungspflicht gemäß Artikel 9 Absatz 2 nicht nachgekommen und werden im Bericht nicht berücksichtigt: Zypern, Spanien[7], Griechenland[8], Italien, Malta, Vereinigtes Königreich.


97. betreurt dat de Commissie de gelegenheid heeft laten voorbijgaan om een bredere oplossing voor te stellen voor de problemen in verband met de toegenomen invoer van levensmiddelen en diervoeders die niet aan de EU-normen beantwoorden en bijgevolg tot een ondermijning kunnen leiden van de verwezenlijkingen van de Europese Unie op het vlak van het koppelen van subsidiëring aan voorwaarden als milieu, dierenwelzijn en sociale inspanningen; roept de Commissie op maatregelen voor te stellen waarmee deze situatie zo snel mogelijk kan wo ...[+++]

97. bedauert es, dass die Kommission die Gelegenheit versäumt hat, die Probleme im Zusammenhang mit den gestiegenen Einfuhren von Lebens- und Futtermitteln, die den EU-Standards nicht entsprechen und daher die Errungenschaften der Europäischen Union hinsichtlich der Bindung der öffentlichen Beihilfen an Umwelt-, Tierschutz- und soziale Auflagen auszuhöhlen drohen, umfassender anzugehen; fordert die Kommission auf, Maßnahmen vorzuschlagen, um hier möglichst rasch Abhilfe zu schaffen und dafür zu sorgen, dass die Umwelt- und Gesundheitsvorschriften der Gemeinschaft eingehalten werden;


92. betreurt dat de Commissie de gelegenheid heeft laten voorbijgaan om een bredere oplossing voor te stellen voor de problemen in verband met de toegenomen invoer van levensmiddelen en diervoeders die niet aan de EU-normen beantwoorden en bijgevolg tot een ondermijning kunnen leiden van de verwezenlijkingen van de Europese Unie op het vlak van het koppelen van subsidiëring aan voorwaarden als milieu, dierenwelzijn en sociale inspanningen; roept de Commissie op maatregelen voor te stellen waarmee deze situatie zo snel mogelijk kan wo ...[+++]

92. bedauert es, dass die Kommission die Gelegenheit versäumt hat, die Probleme im Zusammenhang mit den gestiegenen Einfuhren von Lebens- und Futtermitteln, die den EU-Standards nicht entsprechen und daher die Errungenschaften der Europäischen Union hinsichtlich der Bindung der öffentlichen Beihilfen an Umwelt-, Tierschutz- und soziale Auflagen auszuhöhlen drohen, umfassender anzugehen; fordert die Kommission auf, Maßnahmen vorzuschlagen, um hier möglichst rasch Abhilfe zu schaffen und dafür zu sorgen, dass die Umwelt- und Gesundheitsvorschriften der Gemeinschaft eingehalten werden;


5. betreurt dat de Commissie de gelegenheid heeft laten voorbijgaan om een bredere oplossing voor te stellen voor de problemen in verband met de toegenomen invoer van diervoeder en voedingsmiddelen die niet aan de EU-normen beantwoorden en bijgevolg tot een ondermijning kunnen leiden van de verwezenlijkingen van de Europese Unie op het vlak van het koppelen van subsidiëring aan voorwaarden als milieu, dierenwelzijn en sociale inspanningen; roept de Commissie op maatregelen voor te stellen waarmee deze situatie zo snel mogelijk kan wo ...[+++]

5. bedauert es, dass die Kommission die Gelegenheit versäumt hat, die Probleme im Zusammenhang mit den gestiegenen Einfuhren von Lebens- und Futtermitteln, die den EU-Standards nicht entsprechen und daher die Errungenschaften der Europäischen Union hinsichtlich der Bindung der öffentlichen Beihilfen an Umwelt-, Tierschutz- und soziale Auflagen auszuhöhlen drohen, umfassender anzugehen; fordert die Kommission auf, Maßnahmen vorzuschlagen, um hier möglichst rasch Abhilfe zu schaffen und dafür zu sorgen, dass die Umwelt- und Gesundheitsvorschriften der Gemeinschaft eingehalten werden;


Eurostat beveelt aan om de activa betreffende publiek-private samenwerking als niet-overheidsactiva te beschouwen en bijgevolg niet in de overheidsbalans op te nemen indien aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: 1. de private partij draagt het bouwrisico, en 2. de private partij draagt ten minste een van de volgende risico's: dat van de beschikbaarheid of dat van de vraag.

Eurostat empfiehlt, Vermögenswerte, die Gegenstand einer öffentlich-privaten Partnerschaft sind, nicht als Vermögenswerte des Staates zu klassifizieren und folglich nicht in der Bilanz des Sektors Staat zu verbuchen, wenn die beiden folgenden Bedingungen erfuellt sind: 1. der Private Partner trägt das Baurisiko, und 2. der Private Partner trägt mindestens entweder das Ausfallrisiko oder das Nachfragerisiko.




D'autres ont cherché : deze dit     deze     bijgevolg niet voldaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg niet voldaan' ->

Date index: 2022-10-19
w