Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg op umts-gebied geen behoefte " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast hebben ondernemingen in de groeisectoren die het meest in aanmerking komen voor het gebruik van de commerciële dienst met hoge nauwkeurigheid, bijvoorbeeld op het gebied van autonome voertuigen, robotica en drones, geen behoefte aan plaatsbepaling met een zo hoge nauwkeurigheid als oorspronkelijk gepland voor de commerciële dienst.

Im Übrigen benötigen die Unternehmen in den Wachstumsbranchen, bei denen eine Nutzung des kommerziellen Hochpräzisionsdienstes am wahrscheinlichsten ist, etwa für selbstfahrende Fahrzeuge, Robotik oder Drohnen, eine weniger präzise Positionsbestimmung, als sie ursprünglich für den kommerziellen Dienst geplant wurde.


In haar eindverslag bevestigde de groep dat er geen behoefte is aan een EU-code op het gebied van corporate governance.

Diese bestätigt in ihrem Schlussbericht, dass ein EU-Corporate-Governance-Kodex nicht erforderlich ist.


Overwegende dat de Waalse Regering acht dat de mobiliteit niet beschouwd moet worden als een onderdeel van het leefmilieu die op het vlak van de effecten van de uitvoering van het ruimtelijk ontwikkelingsplan onderzocht zouden moeten worden maar als een behoefte waarop ingegaan moet worden in de zin van artikel D.I.1 van het Wetboek; dat het onderzoek naar die behoefte in het eerste deel van de ontwerp-inhoud van het milieueffectenverslag, aangenomen op 26 oktober 2017, beoogd wordt; dat dit punt bijgevolg geen wijziging beho ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass die Mobilität nicht als ein Bestandteil der Umwelt zu betrachten ist, auf den die Auswirkungen der Durchführung des Raumentwicklungsschemas zu untersuchen wären, sondern als ein Bedürfnis, dem im Sinne von Artikel D.I.1 des GRE nachzukommen ist; dass die Analyse dieses Bedürfnisses in dem ersten Teil des von ihr am 26. Oktober 2017 angenommenen Inhaltsentwurfs des Umweltverträglichkeitsberichts erwähnt wird; dass es daher keinen Anlass gibt, ihn in diesem Punkt abzuändern;


Overwegende dat de auteur geen significante stofneerslag vaststelde in de Natura-2000 omtrek van gebied BE34007 "Basse vallée de l'Aisne" (de aanhorigheden van de steengroeve liggen immers ver genoeg), noch in de nabije bebossing van de huidige steengroeve; dat hij daaruit concludeert dat de uitbating van het noordwestelijk gebied, dat als een potentiële bron van secundaire emissies beschouwd wordt, die toestand niet zou moeten wijzigen en bijgevolg geen impa ...[+++]

In der Erwägung, dass der Autor weder innerhalb des Umkreises des Natura 2000 Gebiets BE34007 "Basse vallée de l'Aisne", da die Nebenanlagen des Steinbruchs entfernt sind, noch auf den bewaldeten Flächen in der Nähe des heutigen Steinbruchs bedeutende Staubablagerungen feststellt; dass er schlussfolgert, dass die Bewirtschaftung des nordwestlichen Bereichs, der als eine mögliche Quelle von sekundären Emissionen betrachtet wird, diese Lage nicht ändern sollte und daher keine Auswirkungen hätte;


Aangezien zij bijgevolg op een verkeerde vaststelling berust, behoeft de eerste prejudiciële vraag, in zoverre het Hof erin wordt verzocht zich uit te spreken over de inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, geen antwoord.

Da sie folglich auf einer falschen Feststellung beruht, bedarf die erste Vorabentscheidungsfrage, insofern der Gerichtshof darin gebeten wird, über die Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung zu befinden, keiner Antwort.


Volgens het herstructureringsplan bestond er bijgevolg op UMTS-gebied geen behoefte aan andere financiële middelen dan de 370 miljoen EUR die in het kader van de MC Settlement Agreement door France Télécom was toegezegd.

Laut Umstrukturierungsplan bestand damit im Bereich UMTS über den von France Télécom im Rahmen des „MC Settlement Agreements“ zugesagten Betrags von 370 Mio. EUR hinaus kein weiterer Finanzierungsbedarf.


De Commissie is van oordeel dat de onderhandelingen moeten worden afgesloten zodra Kroatië voldoet aan de afsluitende ijkpunten, meer bepaald op het gebied van justitie en de grondrechten, met inbegrip van de strijd tegen corruptie, waardoor er voor de EU geen behoefte bestaat om te voorzien in een samenwerkings- en toezichtmechanisme na toetreding.

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Verhandlungen abgeschlossen werden sollten, sobald Kroatien die noch offenstehenden Benchmarks für den Verhandlungsabschluss insbesondere in den Bereichen Justiz und Grundrechte, einschließlich Korruptionsbekämpfung, erreicht hat, so dass die EU nicht mehr erwägen muss, nach dem Beitritt einen Mechanismus für Kooperation und Überprüfung einzurichten.


In haar eindverslag bevestigde de groep dat er geen behoefte is aan een EU-code op het gebied van corporate governance.

Diese bestätigt in ihrem Schlussbericht, dass ein EU-Corporate-Governance-Kodex nicht erforderlich ist.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


De Ministerraad voegt daaraan toe dat de geregistreerde geneesmiddelen volstaan voor de behandeling van dierenziekten en dat er bijgevolg geen behoefte is aan ex tempore bereidingen.

Der Ministerrat fügt hinzu, die eingetragenen Arzneimittel reichten zur Behandlung der Tierkrankheiten aus, und es bestehe folglich kein Bedarf für fallweise nach Rezept zubereitete Arzneimittel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg op umts-gebied geen behoefte' ->

Date index: 2024-04-17
w