Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg slechts kleine " (Nederlands → Duits) :

7. herhaalt zijn diverse keren eerder geformuleerde vraag dat in de fase van de ramingen in het voorjaar een volledig voorstel voor een begroting wordt ingediend en verwacht bijgevolg slechts kleine of technische wijzigingen in de zogenaamde nota van wijzigingen in het najaar;

7. verweist auf seine früheren Forderungen, dass ein umfassender Vorschlag für den Haushaltsplan in der Phase des Voranschlags im Frühjahr vorgelegt werden sollte, und würde folglich erwarten, dass später im so genannten „Berichtigungsschreiben“ im Herbst nur geringfügige bzw. technische Änderungen vorgenommen werden;


7. herhaalt zijn diverse keren eerder geformuleerde vraag dat in de fase van de ramingen in het voorjaar een volledig voorstel voor een begroting wordt ingediend en verwacht bijgevolg slechts kleine of technische wijzigingen in de zogenaamde nota van wijzigingen in het najaar;

7. verweist auf seine früheren Forderungen, dass ein umfassender Vorschlag für den Haushaltsplan in der Phase des Voranschlags im Frühjahr vorgelegt werden sollte, und würde folglich erwarten, dass später im so genannten „Berichtigungsschreiben“ im Herbst nur geringfügige bzw. technische Änderungen vorgenommen werden;


7. herhaalt zijn diverse keren eerder geformuleerde vraag dat in de fase van de ramingen in het voorjaar een volledig voorstel voor een begroting wordt ingediend en verwacht bijgevolg slechts kleine of technische wijzigingen in de zogenaamde nota van wijzigingen in het najaar;

7. verweist auf seine früheren Forderungen, dass ein umfassender Vorschlag für den Haushaltsplan in der Phase des Voranschlags im Frühjahr vorgelegt werden sollte, und würde folglich erwarten, dass später im so genannten „Berichtigungsschreiben“ im Herbst nur geringfügige bzw. technische Änderungen vorgenommen werden;


Bijgevolg heeft het Hof van Justitie in april 2011 gesteld dat krachtens het huidige wetgevend kader de voor het programma aangewende hoeveelheden grotendeels afkomstig dienen te zijn uit de interventievoorraden en dat slechts kleine hoeveelheden op de markt aangekocht mogen worden.

In der Folge hat der Europäische Gerichtshof im April 2011 in einem Urteil festgestellt, dass die für die Regelung vor­gesehenen Mengen nach dem geltenden Rechtsrahmen dieses Programms aus den Interventions­beständen stammen und nur geringe Mengen auf dem Markt angekauft werden sollten.


aangezien jachthavens slechts aan een minderheid van de bevolking toegang verlenen, kunnen zij niet worden beschouwd als een factor van verbetering van de toegankelijkheid van eilanden en bijgevolg ligt de aanleg ervan niet in lijn met het vervoersbeleid, met uitzondering van de gevallen waarbij kleine vaartuigen gewoonlijk gebruikt worden als regulier vervoermiddel tussen eilanden en de aanleg van een jachthaven de gehele bevolkin ...[+++]

Jachthäfen nur einer Minderheit der Bevölkerung zugänglich sind und daher nicht als Verbesserung in Bezug auf die Zugänglichkeit von Inseln angesehen werden können, weswegen ihr Bau nicht im Einklang mit der Verkehrspolitik steht, mit Ausnahme der Fälle, in denen kleine Boote für gewöhnlich als reguläres Verkehrsmittel zwischen Inseln genutzt werden und der Bau eines Jachthafens bessere Verkehrsverbindungen für die gesamte Bevölkerung mit sich bringen würde;


– aangezien jachthavens slechts aan een minderheid van de bevolking toegang verlenen, kunnen zij niet worden beschouwd als een factor van verbetering van de toegankelijkheid van eilanden en bijgevolg ligt de aanleg ervan niet in lijn met het vervoersbeleid, met uitzondering van de gevallen waarbij kleine vaartuigen gewoonlijk gebruikt worden als regulier vervoermiddel tussen eilanden en de aanleg van een jachthaven de gehele bevolk ...[+++]

– Jachthäfen nur einer Minderheit der Bevölkerung zugänglich sind und daher nicht als Verbesserung in Bezug auf die Zugänglichkeit von Inseln angesehen werden können, weswegen ihr Bau nicht im Einklang mit der Verkehrspolitik steht, mit Ausnahme der Fälle, in denen kleine Boote für gewöhnlich als reguläres Verkehrsmittel zwischen Inseln genutzt werden und der Bau eines Jachthafens bessere Verkehrsverbindungen für die gesamte Bevölkerung mit sich bringen würde;


Slechts een klein aantal lidstaten hebben bijvangsten van walvisachtigen gemeld en de Commissie komt dan ook tot de conclusie dat de schaarse informatie geen duidelijk beeld geeft van de interactie tussen de visserij en de walvispopulaties. Bijgevolg kan de Commissie geen volledige en objectieve analyse maken van de bijvangsten van walvisachtigen in de EU-wateren.

Tatsächliche Walbeifänge wurden nur von wenigen Mitgliedstaaten gemeldet, und die Kommission stellt fest, dass die wenigen verfügbaren Angaben kein klares Bild der Interaktion zwischen Fischereien und Walpopulationen zeichnen. Die Kommission sieht sich daher außerstande, eine umfassende und objektive Analyse der Walbeifänge in EU-Gewässern vorzulegen.


De werkloosheidsval vormt bijgevolg een ernstig probleem in de meeste lidstaten omdat de overgang van een uitkering naar werk slechts een kleine stijging van het netto-inkomen oplevert.

Daraus folgt, dass die Arbeitslosigkeitsfalle ein ernst zu nehmendes Problem in den meisten Mitgliedstaaten ist, denn Nettoeinkommenszuwächse beim Verlassen der Sozialleistungsabhängigkeit sind gering.


De werkloosheidsval vormt bijgevolg een ernstig probleem in de meeste lidstaten omdat de overgang van een uitkering naar werk slechts een kleine stijging van het netto-inkomen oplevert.

Daraus folgt, dass die Arbeitslosigkeitsfalle ein ernst zu nehmendes Problem in den meisten Mitgliedstaaten ist, denn Nettoeinkommenszuwächse beim Verlassen der Sozialleistungsabhängigkeit sind gering.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg slechts kleine' ->

Date index: 2024-12-29
w