Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Betalingsbalanssteun
Communautaire hulp
Communautaire steun
Deze
EU-steun
Economische steun
Financiële steun
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Laterale steun
Ondersteuning
Opheffing van de financiële steun
Psychologische steun aan patiënten bieden
Steun
Steun op middellange termijn
Steun van de Europese Unie
Steun verlenen
Steun voor bosaanleg
Steun voor bosaanplant
Steun voor bosaanplanting
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun

Traduction de «bijgevolg steun » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


steun voor bosaanleg | steun voor bosaanplant | steun voor bosaanplanting

Beihilfe für die Aufforstung






peloton voor bescherming, observatie, steun en arrestatie

Schutz-, Beobachtungs-, Unterstützungs- und Festnahmepeloton


psychologische steun aan patiënten bieden

Patienten/Patientinnen psychologische Unterstützung bieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij heeft in het voorontwerp van begroting 2002 en 2003 reeds een aantal begrotingshoofdstukken gerationaliseerd en verwacht bijgevolg steun van de begrotingsautoriteit indien verdere stappen in die zin worden ondernomen.

Sie hat in den Haushalsentwürfen für 2002 und 2003 bereits einige Rationalisierungen vorgenommen und rechnet bei weiteren Schritten in dieser Richtung mit der Unterstützung der Haushaltsbehörde.


Vijf Afrikaanse en zeven Caribische landen worden als traditionele leveranciers beschouwd en krijgen bijgevolg steun uit die kaderregeling.

Fünf afrikanische Länder und sieben karibische Länder gelten als traditionelle Lieferanten und sind daher Begünstigte des SFA.


Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad voorziet in de integratie van de steun voor zijderupsenteelt in de regeling voor rechtstreekse steun en bijgevolg in de schrapping daarvan uit Verordening (EU) nr. 1308/2013.

In der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates ist vorgesehen, die Unterstützung für die Seidenraupenzucht in die Direktzahlungsregelung zu integrieren und folglich aus der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 zu streichen.


(13) Verordening (EU) nr. [integrale gemeenschappelijke marktordening – iGMO] van het Europees Parlement en de Raad voorziet in de integratie van de steun voor zijderupsenteelt in de regeling voor rechtstreekse steun en bijgevolg in de schrapping daarvan uit Verordening (EU) nr. [iGMO].

(13) In der Verordnung (EU) Nr. [sCMO] des Europäischen Parlaments und des Rates ist vorgesehen, die Unterstützung für die Seidenraupenzucht in die Direktzahlungsregelung zu übernehmen und somit aus der Verordnung (EU) Nr. [sCMO] zu streichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omwille van de transparantie en om begrotingsredenen is de rapporteur van mening dat deze wijzigingen beperkt moeten blijven tot hetgeen noodzakelijk is voor de oprichting en goede werking van de EDEO. Hierop ziet de rapporteur echter twee uitzonderingen, die volgens haar van essentieel belang zijn en bijgevolg steun verdienen:

Aus Transparenz- aber auch aus Haushaltsgründen vertritt Ihre Verfasserin der Stellungnahme die Auffassung, dass sich die Änderungen auf das für die Einrichtung und Arbeitsweise des EAD notwendige Maß beschränken sollten, mit den beiden nachstehenden Ausnahmen, die nach Ansicht der Verfasserin der Stellungnahme von ausschlaggebender Bedeutung sind und ihres Erachtens unterstützt werden sollten:


17. merkt op dat de gebrekkige elementaire financiële kennis van ondernemers een beperking vormt voor de kwaliteit van ondernemingsplannen en bijgevolg ook voor het succes van kredietaanvragen; verzoekt de lidstaten bijgevolg beroepsopleidingssteun te verlenen aan potentiële ondernemers en steun te verlenen aan partnerschappen tussen banken, kamers van koophandel, bedrijfsverenigingen en professionele accountants;

17. stellt fest, dass fehlende finanzielle Grundkenntnisse von Unternehmern die Qualität von Geschäftsplänen und somit auch den Erfolg von Kreditanträgen begrenzen; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, potenzielle Unternehmer durch Maßnahmen zur beruflichen Fortbildung und Partnerschaften zwischen Banken, Handelskammern, Unternehmensverbänden und Wirtschaftsprüfern zu unterstützen;


De volgende vijf Afrikaanse en zeven Caribische landen zijn traditionele leveranciers en krijgen bijgevolg steun uit die kaderregeling:

Die folgenden fünf afrikanischen und sieben karibischen Länder gelten als traditionelle Lieferanten und sind daher Begünstigte des SFA:


Bijgevolg is het gerechtvaardigd dit soort steun van voorafgaande aanmelding vrij te stellen en, uitsluitend voor de toepassing van deze verordening, aan te nemen dat, wanneer een begunstigde aan de in bijlage I bij deze verordening opgenomen kmo-definitie voldoet, die kmo, mits de steun de toepasselijke aanmeldingsdrempel niet overschrijdt, kan worden geacht in zijn ontwikkeling te worden beperkt door de typische, door marktfalen veroorzaakte kmo-handicaps.

Daher ist es gerechtfertigt, solche Beihilfen von der Anmeldepflicht freizustellen und ausschließlich bei der Anwendung dieser Verordnung davon auszugehen, dass — sofern der Beihilfebetrag nicht die maßgebliche Anmeldeschwelle übersteigt — ein begünstigtes KMU im Sinne dieser Verordnung durch die typischen Nachteile, die KMU durch Marktversagen entstehen, in seiner Entwicklung behindert wird.


Wij geven bijgevolg steun aan de amendementen van de rapporteur en haar fractie en aan de schrapping van bepaalde ingevoegde details.

Wir unterstützen daher die Änderungsanträge der Berichterstatterin und ihrer Fraktion, eine Reihe von Details zu streichen.


46. is het ermee eens dat de EU-regelgeving moet voorzien in steun voor de mogelijkheid om indirecte verliezen te dekken die niet louter voortvloeien uit maatregelen om ziektes uit te roeien; wijst erop dat indirecte verliezen in sommige gevallen ernstiger kunnen zijn dan directe verliezen en dat er bijgevolg moet worden voorzien in de compensatie van deze verliezen; spreekt daarom zijn steun uit voor meer onderzoek naar en steun van de Gemeenschap voor het opzetten van nationale verzekeringsinstrumenten door dierhouders; merkt ech ...[+++]

46. spricht sich ebenfalls dafür aus, innerhalb des Rechtsrahms der Europäischen Union auch die Unterstützung von Möglichkeiten zum Ausgleich indirekter Verluste vorzusehen, die nicht unmittelbar im Zusammenhang mit der Bekämpfung von Krankheiten entstehen; vertritt die Auffassung, dass indirekte Verluste unter Umständen empfindlicher sein können als direkte Verluste und der Ausgleich ersterer deshalb berücksichtigt werden sollte; befürwortet deshalb zusätzliche Forschungsmaßnahmen darüber, wie die Europäische Union die Einrichtung eines nationalen Versicherungsinstruments durch Tierhalter fördern kann; stellt allerdings fest, dass pr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg steun' ->

Date index: 2024-01-17
w