Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Toegang hebben
Toegang tot verzendingstarieven hebben

Vertaling van "bijgevolg toegang hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


toegang tot verzendingstarieven hebben

Zugang zu Frachttarifen haben


Verdrag van Marrakesh tot bevordering van de toegang tot gepubliceerde werken voor personen die blind zijn, visueel gehandicapt of anderszins een leeshandicap hebben

Vertrag von Marrakesch | Vertrag von Marrakesch zur Erleichterung des Zugangs blinder, sehbehinderter oder anderweitig lesebehinderter Personen zu veröffentlichten Werken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. wijst erop dat de toegang van het Parlement tot officiële documenten betreffende de begroting van de Unie minder goed gewaarborgd is dan die van de andere instellingen; vraagt bijgevolg dat de interinstitutionele akkoorden zo worden herzien dat de leden van het Parlement, als vertegenwoordigers van de Europese burgers, naar behoren toegang hebben tot documenten, ook wanneer deze "gevoelige" gegevens bevatten;

8. weist darauf hin, dass das Parlament gegenüber den anderen Organen über eingeschränkte Garantien des Zugangs zu offiziellen Dokumenten über den Haushaltsplan der Union verfügt; fordert aus diesem Grund eine Überarbeitung der interinstitutionellen Vereinbarungen, damit den Mitgliedern des Europäischen Parlaments als Vertretern der Bürger Europas auch dann, wenn sogenannte „vertrauliche“ Informationen betroffen sind, ein ordnungsgemäßer Zugang zu den Unterlagen gewährt wird;


De lidstaten moeten er bijgevolg voor zorgen dat consumenten op hun respectieve grondgebied vrije toegang hebben tot ten minste één dergelijke website.

Die Mitgliedstaaten sollten daher dafür Sorge tragen, dass Verbraucher in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet freien Zugang zu mindestens einer derartigen Website haben.


Bijgevolg kunnen in aanmerking komende investeringsactiva verhandelbare effecten zijn en derhalve toegang hebben tot de liquiditeit van secundaire markten.

Zulässige Anlagewerte können also auch übertragbare Wertpapiere sein und daher Zugang zur Liquidität der Sekundärmärkte haben.


De lidstaten moeten er bijgevolg voor zorgen dat consumenten op hun respectieve grondgebied vrije toegang hebben tot ten minste één dergelijke website.

Die Mitgliedstaaten sollten daher dafür Sorge tragen, dass Verbraucher in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet freien Zugang zu mindestens einer derartigen Website haben .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten moeten er bijgevolg voor zorgen dat consumenten op hun respectieve grondgebieden vrije toegang hebben tot ten minste één onafhankelijke en openbaar toegankelijke website.

Die Mitgliedstaaten sollten daher dafür Sorge tragen, dass Verbraucher in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet freien Zugang zu mindestens einer unabhängigen, öffentlich zugänglichen Website haben .


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses ...[+++]


28. benadrukt dat de grondrechten op vrijheid van meningsuiting en vrijheid van de media niet slechts zijn voorbehouden aan traditionele media, maar tevens betrekking hebben op sociale media en andere vormen van nieuwe media; onderstreept dat het van belang is de vrijheid van meningsuiting en informatie op het internet te waarborgen, in het bijzonder door webneutraliteit te garanderen, en dringt er bijgevolg bij de EU en de lidstaten op aan te waarborgen dat deze rechten en vrijheden op het internet volledig worden geëerbiedigd voor wat betreft de o ...[+++]

28. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das grundlegende Recht auf freie Meinungsäußerung und die Medienfreiheit nicht nur den traditionellen Medien vorbehalten ist, sondern auch die sozialen Medien und andere Formen der neuen Medien umfasst; halt es für sehr wichtig, die freie Meinungsäußerung und die Informationsfreiheit im Internet zu sicherzustellen, insbesondere durch Gewährleistung der Neutralität im Netz, und fordert die EU und die Mitgliedstaaten daher auf, dafür zu sorgen, dass diese Rechte und Freiheiten in Bezug auf den ungehinderten Zugang zu und di ...[+++]


In het bijzonder dient de essentie van de redenen die ten grondslag liggen aan een besluit tot weigering van toegang, aan de betrokkene worden meegedeeld, omdat de noodzakelijke bescherming van de staatsveiligheid niet tot gevolg mag hebben dat hem zijn recht om te worden gehoord wordt ontnomen en dat, bijgevolg, zijn recht op een voorziening in rechte ondoeltreffend wordt.

Insbesondere muss dem Betroffenen der wesentliche Inhalt der Gründe mitgeteilt werden, auf denen eine Entscheidung über ein Einreiseverbot beruht, da der erforderliche Schutz der Sicherheit des Staates nicht zur Folge haben kann, dass dem Betroffenen sein Recht darauf, gehört zu werden, vorenthalten und damit sein Recht auf einen Rechtsbehelf wirkungslos wird.


Bijgevolg kunnen burgers van de Unie die een reële band met de arbeidsmarkt van een andere lidstaat hebben opgebouwd, aanspraak maken op een financiële uitkering die, ongeacht de kwalificatie ervan naar nationaal recht, de toegang tot de arbeidsmarkt dient te vergemakkelijken.

Folglich können Unionsbürger, die tatsächliche Verbindungen mit dem Arbeitsmarkt eines anderen Mitgliedstaats hergestellt haben, eine finanzielle Leistung in Anspruch nehmen, die unabhängig von ihrer Einstufung nach nationalem Recht den Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern soll.


Emittenten moeten bovendien een lijst bijhouden van personen die voor hen werken en bijgevolg toegang hebben tot voorwetenschap.

Die Emittenten müssen ein Verzeichnis der Personen führen, die für sie arbeiten und Zugang zu Insider-Informationen haben.




Anderen hebben gezocht naar : toegang hebben     toegang tot verzendingstarieven hebben     bijgevolg toegang hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg toegang hebben' ->

Date index: 2021-02-04
w