Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijgewerkte lijst
Bijgewerkte professionele kennis onderhouden
Dier gedood toen het stervend was
Door de Groep juristen-vertalers bijgewerkte tekst

Traduction de «bijgewerkt en toen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier gedood toen het stervend was

aus Krankheitsgründen getötetes Tier


bijgewerkte professionele kennis onderhouden

berufliche Kenntnisse auf neuestem Stand halten




door de Groep juristen-vertalers bijgewerkte tekst

[RECHTSAKT] in der von den Rechts- und Sprachsachverständigen überarbeiteten Fassung (des Dokuments ...)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De technische ontwikkelingen die zich sedert 1999, toen de BGA „Mâche nantaise” werd geregistreerd, hebben voorgedaan, zijn in aanmerking genomen zodat een bijgewerkt productiedossier kan worden ingediend.

Die technischen Entwicklungen, die sich seit der Eintragung der g.g.A. „Mâche Nantaise“ im Jahr 1999 vollzogen haben, wurden im Hinblick auf eine Aktualisierung der Spezifikation berücksichtigt.


Toen de Scandinavische landen het Schengenakkoord aannamen, werd er intussen een bijgewerkte versie van het SIS (SIS 1+) ontwikkeld. Hierin werd de mogelijkheid geschapen twee of drie extra landen aan het systeem te koppelen.

Als die skandinavischen Länder Schengen beitraten, wurde eine aktualisierte Version des SIS entwickelt (SIS 1+), mit der es u.a. möglich wurde, zwei oder drei zusätzliche Länder an das System anzubinden.


De studie werd in 2001 bijgewerkt en toen bleek dat de dispariteit in 2000 was gestegen tot € 84 per ton.

Die Studie wurde im Jahr 2001 aktualisiert: Danach erhöhte sich dieses Gefälle im Jahr 2000 auf 84 Euro je Tonne.


Doordat die beoordeling van de schade al was gebeurd, kon die snel worden bijgewerkt toen Kosovo in juni 1999 opnieuw toegankelijk werd. Die bijgewerkte beoordeling werd als basis gebruikt voor de inspanningen van de internationale gemeenschap voor de wederopbouw van Kosovo.

Da diese Schadenserhebung schon vorlag, konnte dieses Dokument, als der Zugang zum Kosovo im Juni 1999 wieder möglich wurde, rasch aktualisiert und als Grundlage für die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft um den Wiederaufbau im Kosovo herangezogen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doordat die beoordeling van de schade al was gebeurd, kon die snel worden bijgewerkt toen Kosovo in juni 1999 opnieuw toegankelijk werd. Die bijgewerkte beoordeling werd als basis gebruikt voor de inspanningen van de internationale gemeenschap voor de wederopbouw van Kosovo.

Da diese Schadenserhebung schon vorlag, konnte dieses Dokument, als der Zugang zum Kosovo im Juni 1999 wieder möglich wurde, rasch aktualisiert und als Grundlage für die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft um den Wiederaufbau im Kosovo herangezogen werden.


Deze regels zijn tot dusver tweemaal bijgewerkt. Voor het eerst in juli 2010, toen de garantiepremies werden opgetrokken om het risicoprofiel van de begunstigde instellingen beter tot uiting te brengen en om buitensporige afhankelijkheid te vermijden van een instrument dat grote, inherente risico's voor de overheidsfinanciën in zich draagt.

Diese Krisenvorschriften wurden bereits zweimal an neue Gegebenheiten angepasst. Zunächst wurden im Juli 2010 die Garantievergütungen angehoben, um das Risikoprofil der Begünstigten stärker zu berücksichtigen und eine zu starke Abhängigkeit von einem Instrument zu vermeiden, das ein hohes potenzielles Risiko für die öffentlichen Haushalte birgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgewerkt en toen' ->

Date index: 2023-01-30
w