Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijkomende controleposten rond zuid-ossetië " (Nederlands → Duits) :

E. overwegende dat Rusland op 22 augustus tanks, artillerie en honderden soldaten vanuit de meest vooruitgeschoven posities in Georgië heeft teruggetrokken, maar nog altijd de toegang tot de ten zuiden van Abchazië gelegen havenstad Poti controleert en bijkomende controleposten rond Zuid-Ossetië en Abchazië heeft ingericht,

E. in der Erwägung, dass Russland am 22. August 2008 Panzer, Artillerie und Hunderte von Truppen von den am weitesten nach Georgien vorgeschobenen Stellungen abzog, aber nach wie vor den Zugang zur Hafenstadt Poti südlich von Abchasien kontrolliert und weitere Kontrollpunkte um Südossetien und Abchasien eingerichtet hat,


G. overwegende dat Rusland op 22 augustus de Russische tanks, artillerie en troepen die zich het verst op Georgisch grondgebied bevonden, heeft teruggehaald, maar dat het nog altijd de toegang tot de ten zuiden van Abchazië gelegen havenstad Poti controleert en bijkomende controleposten heeft opgericht rond Zuid-Ossetië,

G. in der Erwägung, dass Russland am 22. August seine Panzer, seine Artillerie und Hunderte von Streitkräften von den vordersten Linien in Georgien abgezogen hat, aber noch immer den Zugang zur Hafenstadt Poti im Süden von Abchasien kontrolliert und Kontrollposten rund um Südossetien aufgestellt hat,


J. overwegende dat Rusland op 22 augustus 2008 tanks, artillerie en honderden soldaten vanuit de meest vooruitgeschoven posities in Georgië heeft teruggetrokken, maar nog altijd de toegang tot de ten zuiden van Abchazië gelegen havenstad Poti controleert, en de Russische regering aankondigde dat zij troepen in een veiligheidszone rond Zuid-Ossetië zou houden en acht controleposten zou instellen waar Russische troepen zullen worden ingezet,

J. unter Hinweis darauf, dass Russland am 22. August 2008 Panzer, Artillerie und Hunderte von Soldaten von den am weitesten nach Georgien vorgeschobenen Stellungen abgezogen hat, aber nach wie vor den Zugang zur Hafenstadt Poti, südlich von Abchasien, kontrolliert und dass die russische Regierung erklärt hat, dass sie Streitkräfte in einer Sicherheitszone um Südossetien belassen wird, wobei acht von russischen Streitkräften besetzte Kontrollstellen eingerichtet werden,


J. overwegende dat Rusland op 22 augustus tanks, artillerie en honderden soldaten vanuit de meest vooruitgeschoven posities in Georgië heeft teruggetrokken, maar nog altijd de toegang tot de ten zuiden van Abchazië gelegen havenstad Poti controleert, en de Russische regering aankondigde dat zij troepen in een veiligheidszone rond Zuid-Ossetië zou houden en acht controleposten zou instellen waar Russische troepen zullen worden ingezet,

J. unter Hinweis darauf, dass Russland am 22. August Panzer, Artillerie und Hunderte von Soldaten von den am weitesten nach Georgien vorgeschobenen Stellungen abgezogen hat, aber nach wie vor den Zugang zur Hafenstadt Poti, südlich von Abchasien, kontrolliert und dass die russische Regierung erklärt hat, dass sie Streitkräfte in einer Sicherheitszone um Südossetien belassen wird, wobei acht von russischen Streitkräften besetzte Kontrollstellen eingerichtet werden,


E. overwegende dat de Russische troepen zich op 22 augustus begonnen terug te trekken van Georgisch grondgebied en de Russische regering aankondigde dat zij troepen in een veiligheidszone rond Zuid-Ossetië zou houden en acht controleposten met 500 man vredestroepen zou instellen,

E. in der Erwägung, dass die russischen Truppen am 22. August 2008 mit dem Rückzug aus dem georgischen Hoheitsgebiet begannen und die russische Regierung ankündigte, dass sie Truppen in einer Sicherheitszone um Südossetien belassen und acht Kontrollstellen einrichten werde, bei denen eine 500 Mann starke Friedenstruppe stationiert werde,


De Raad neemt er met voldoening nota van dat, nu de Europese Unie in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid in Georgië een uit meer dan 200 waarnemers bestaande autonome civiele waarnemingsmissie heeft ingezet, de Russische troepen zich uit de aan Zuid-Ossetië en Abchazië grenzende gebieden hebben teruggetrokken, als bijkomende wezenlijke stap bij de uitvoering van de door bemiddeling van de Europese Unie gesloten akkoorden van 12 augustus en 8 september.

Der Rat nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass sich die russischen Truppen, nachdem die Europäische Union im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik eine mehr als 200 Beobachter umfassende autonome zivile Beobachtermission nach Georgien entsandt hat, aus den an Südossetien und Abchasien grenzenden Gebieten zurückgezogen haben; dies ist ein zusätzlicher wesentlicher Schritt zur Umsetzung der Vereinbarungen vom 12. August und vom 8. September 2008, die unter Vermittlung der Europäischen Union geschlossen wurden.


21. De Europese Raad neemt er met voldoening nota van dat de Russische troepen zich uit de aan Zuid-Ossetië en Abchazië grenzende gebieden hebben teruggetrokken - als bijkomende wezenlijke stap bij de uitvoering van de akkoorden van 12 augustus en 8 september -, en dat in Genève de in die akkoorden afgesproken internationale besprekingen zijn begonnen.

21. Der Europäische Rat nimmt mit Befriedigung Kenntnis vom Rückzug der russischen Truppen aus den an Südossetien und Abchasien grenzenden Gebieten als einem wesentlichen weiteren Schritt zur Umsetzung der Vereinbarungen vom 12. August und vom 8. September 2008 sowie von der Aufnahme der in diesen Vereinbarungen vorgesehenen internationalen Gespräche in Genf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende controleposten rond zuid-ossetië' ->

Date index: 2023-08-25
w