Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De in de bijlage opgenomen kredieten
In Bijlage I opgenomen Partij
Niet in bijlage I opgenomen land

Traduction de «bijlage opgenomen groepen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de in de bijlage opgenomen kredieten

im Anhang veranschlagte Mittel


niet in bijlage I opgenomen land

nicht in Anlage I aufgeführtes Land


in Bijlage I opgenomen Partij

Anlage I-Vertragspartei | in Anlage I aufgeführte Vertragspartei
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Richtlijn 96/23/EG bepaalt dat om te worden opgenomen, of te blijven voorkomen, op de lijsten van derde landen waaruit de lidstaten de onder die richtlijn vallende dieren en dierlijke producten mogen invoeren, de betrokken derde landen een plan moeten indienen met de garanties die zij bieden inzake de controle van de in die bijlage opgenomen groepen residuen en stoffen.

Gemäß der Richtlinie 96/23/EG ist Voraussetzung für die Aufnahme oder den Verbleib auf den Listen der Drittländer, aus denen die Mitgliedstaaten unter diese Richtlinie fallende Tiere und Erzeugnisse tierischen Ursprungs einführen dürfen, dass das betreffende Drittland einen Plan mit den von ihm gewährten Garantien hinsichtlich der Überwachung der im Anhang der genannten Richtlinie aufgeführten Rückstandsgruppen und Stoffe vorlegt.


Deze bijlage is niet van toepassing op een onderdeel of uitrustingsstuk zolang dit niet in de lijst van bijlage IX is opgenomen. Voor de opname van onderdelen of uitrustingsstukken of groepen daarvan in bijlage IX wordt een redelijke overgangsperiode vastgesteld om de fabrikant van het onderdeel of uitrustingsstuk in staat te stellen een vergunning aan te vragen en te verkrijgen.

Dieser Anhang kann erst auf Teile oder Ausrüstungen angewendet werden, nachdem sie in Anhang IX aufgenommen wurden. Für jeden Eintrag oder jede Gruppe von Einträgen in Anhang IX ist ein angemessener Übergangszeitraum festzulegen, um es dem Hersteller des Teils oder der Ausrüstung zu ermöglichen, eine Autorisierung zu beantragen und zu erhalten.


2. Bij deze verordening worden twaalf regionale Groepen ("Groepen") opgericht als omschreven in bijlage III, afdeling 1. Het lidmaatschap van elke Groep is gebaseerd op elke prioritaire corridor of prioritair gebied en het desbetreffende geografische bereik als opgenomen in bijlage I. De beslissingsbevoegdheden binnen de Groepen zijn voorbehouden aan lidstaten en de Commissie, het zogenaamde besluitvormingsorgaan van de Groepen.

2. In dieser Verordnung werden zwölf regionale Gruppen („Gruppen“) im Sinn von Anhang III Abschnitt 1 festgelegt. Die Zugehörigkeit zu den einzelnen Gruppen beruht auf dem jeweiligen vorrangigen Korridor, dem jeweiligen vorrangigen Gebiet und dem jeweils dazugehörigen geografischen Gebiet gemäß Anhang I. In den Gruppen verfügen nur die Mitgliedstaaten und die Kommission über Entscheidungsbefugnisse und werden in diesem Zusammenhang als Entscheidungsinstanz der Gruppen bezeichnet.


Het lidmaatschap van elke Groep is gebaseerd op elke prioritaire corridor of prioritair gebied en het desbetreffende geografische bereik als opgenomen in bijlage I. De beslissingsbevoegdheden binnen de Groepen zijn enkel voorbehouden aan lidstaten en de Commissie, het zogenaamde besluitvormingsorgaan van de Groepen.

Die Mitgliedschaft in jeder Gruppe beruht auf dem jeweiligen vorrangigen Korridor, dem jeweiligen vorrangigen Gebiet und dem jeweils dazugehörigen geografischen Gebiet gemäß Anhang I. In den Gruppen verfügen nur die Mitgliedstaaten und die Kommission über Entscheidungsbefugnisse und werden als Entscheidungsgremium der Gruppen bezeichnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De in bijlage I opgenomen chemische stoffen worden ingedeeld in één of meer van de drie groepen chemische stoffen welke zijn opgenomen in deel 1, 2 en 3 van die bijlage.

(2) Die in Anhang I aufgeführten Chemikalien werden in eine oder mehrere der drei in den Teilen 1, 2 und 3 dieses Anhangs enthaltenen Chemikaliengruppen eingeordnet.


5) In Bijlage I moet een voetnoot die in de thans geldende tekst van Bijlage I bij richtlijn 89/398/EEG voorkomt, opnieuw worden opgenomen onmiddellijk na de beginformulering van punt A "Voor bijzondere voeding bestemde groepen levensmiddelen waarvoor bij een bijzondere richtlijn bijzondere bepalingen worden vastgesteld:", alsook onmiddellijk na de beginformulering van punt B "Voor bijzondere voeding bestemde groepen ...[+++]

5) In Anhang I sollte eine Fußnote, die derzeit im rechtskräftigen Text des Anhangs I der Richtlinie 89/398/EWG aufgeführt wird, unmittelbar im Anschluss an die einleitende Formulierung von Punkt (A) „Gruppen von Lebensmitteln, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind und für die in Einzelrichtlinien besondere Vorschriften erlassen werden“ sowie unmittelbar im Anschluss an die einleitende Formulierung von Punkt (B) „Gruppen von Lebensmitteln, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind und für die in Einzelrichtlinien besondere Vorschriften erlassen werden“ wiedereingeführt werden.


8. Dit artikel is niet van toepassing op een onderdeel of uitrustingsstuk zolang dit niet in de lijst van bijlage XIII is opgenomen. Voor de opname van onderdelen of uitrustingsstukken of groepen daarvan in bijlage XIII wordt een redelijke overgangsperiode vastgesteld om de fabrikant van het onderdeel of uitrustingsstuk in staat te stellen een ver­gunning aan te vragen en te verkrijgen.

(8) Dieser Artikel findet auf ein Teil oder eine Ausrüstung erst Anwendung, wenn das betreffende Teil oder die betreffende Ausrüstung in Anhang XIII aufgelistet ist. Für alle Einzel- oder Gruppeneinträge in Anhang XIII wird eine angemessene Übergangszeit festgelegt, um dem Hersteller des Teils oder der Ausrüstung die Möglichkeit zu geben, eine Autorisierung zu beantragen und zu erhalten.


Om de controle op bestrijdingsmiddelenresiduen te vergemakkelijken, moet er een defaultwaarde worden vastgesteld voor de residuen die aanwezig zijn in de in bijlage I genoemde producten of groepen van producten waarvoor in de bijlagen II en III geen MRL's zijn vastgesteld, tenzij de betrokken werkzame stof in bijlage IV is opgenomen. Het is passend de defaultwaarde op 0,01 mg/kg vast te stellen, zulks teneinde te voorzien in de mogelijkheid deze waarde ...[+++]

Zur besseren Kontrolle von Pestizidrückständen muss für die in Anhang I aufgeführten Erzeugnisse oder Gruppen von Erzeugnissen, für die in den Anhängen II oder III keine RHG festgesetzt wurden, ein Standard-RHG festgesetzt werden, es sei denn, dass der betreffende Wirkstoff in Anhang IV aufgeführt ist. Der Standardwert sollte auf 0,01 mg/kg festgesetzt werden und es sollte die Möglichkeit vorgesehen werden, für die in Anhang V aufgeführten Wirkstoffe einen anderen Standardwert festzusetzen, wobei den verfügbaren Routineanalysemethoden ...[+++]


2. De in Bijlage I vermelde chemische stoffen kunnen in een of meer van de drie groepen chemische stoffen zijn ingedeeld, welke zijn opgenomen in respectievelijk deel 1, 2 en 3 van die bijlage.

(2) Die in Anhang I aufgeführten Chemikalien können in eine oder mehrere der drei in den Teilen 1, 2 und 3 dieses Anhangs enthaltenen Chemikaliengruppen fallen.


(1) Overwegende dat in artikel 4 van Richtlijn 89/398/EEG(4) wordt bepaald dat de bijzondere bepalingen betreffende de in bijlage I opgenomen groepen levensmiddelen bij bijzondere richtlijnen dienen te worden vastgesteld;

(1) Artikel 4 der Richtlinie 89/398/EWG(4) sieht vor, daß besondere Vorschriften für die in Anhang I der Richtlinie genannten Gruppen von Lebensmitteln durch Einzelrichtlinien festgelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage opgenomen groepen' ->

Date index: 2024-08-12
w