Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding aantal bijlagen
Aanduiding bijlagen
Bijbehorend terrein
Bijgevoegde bewijsstukken
Bijlagen
Bijlagen van het Staatsblad
Erbij behorend terrein

Traduction de «bijlagen erbij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanduiding aantal bijlagen | aanduiding bijlagen

Beigabenvermerk




bijbehorend terrein | erbij behorend terrein

dazugehöriger Grund und Boden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het certificaat van EU-typeonderzoek en de bijlagen erbij bevatten alle gegevens op basis waarvan tijdens de eindcontrole kan worden beoordeeld of de liften in overeenstemming met het goedgekeurde type zijn.

Die EU-Baumusterprüfbescheinigung und ihre Anhänge enthalten alle Angaben, die notwendig sind, um die Übereinstimmung der Aufzüge mit dem geprüften Baumuster bei der Endabnahme zu beurteilen.


Het certificaat van EU-typeonderzoek en de bijlagen erbij bevatten alle gegevens op basis waarvan tijdens de eindcontrole kan worden beoordeeld of de liften in overeenstemming met het goedgekeurde type zijn.

Die EU-Baumusterprüfbescheinigung und ihre Anhänge enthalten alle Angaben, die notwendig sind, um die Übereinstimmung der Aufzüge mit dem geprüften Baumuster bei der Endabnahme zu beurteilen.


Dit protocol en de bijlagen erbij vormen een integrerend onderdeel van de SAO.

Dieses Protokoll und seine Anhänge sind Bestandteil des SAA.


Art. 6. Dit besluit en de bijlagen erbij treden in werking op 1 juni 2012 met uitzondering van artikel 2 en van tabel 2 van bijlage III die op 1 januari 2014 in werking treden.

Art. 6 - Vorliegender Erlass und seine Anlagen treten am 1. Juni 2012 in Kraft, mit Ausnahme von Artikel 2 und von der Tabelle 2 der Anlage III, die am 1. Januar 2014 in Kraft treten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het akkoord en de bijlagen erbij kunnen op eenvoudig verzoek verkregen worden bij het Departement Energie van het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie, de heer Carl Maschietto (carl.maschietto@spw.wallonie.be)

Die Vereinbarung sowie die Anlagen sind auf einfache Anfrage bei der Abteilung Energie der operativen Generaldirektion der Raumordnung, des Wohnungswesens, des des Erbes und der Energie verfügbar bei Herrn Carl Maschietto (carl.maschietto@spw.wallonie.be)


Met betrekking tot Richtlijn 76/767/EEG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de bijlagen erbij en de in elk van de bijzondere richtlijnen vermelde bepalingen aan te passen aan de vooruitgang van de techniek.

Was die Richtlinie 76/767/EWG betrifft, sollte die Kommission die Befugnis erhalten, die Anhänge und die Bestimmungen der Einzelrichtlinien, die in jeder dieser Richtlinien angegeben sind, an den technischen Fortschritt anzupassen.


Die partnerschapsovereenkomst, vergezeld van een protocol en de bijlagen erbij, is gesloten voor de duur van vier jaar en kan worden verlengd.

Das partnerschaftliche Abkommen mit dem dazu gehörigen Protokoll und den Anhängen hierzu hat eine Laufzeit von vier Jahren mit Verlängerungsmöglichkeit.


Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het Internationale Scheldeverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002, alsmede met de bijlagen erbij;

Aufgrund des Dekrets vom 27. Dezember 2003 zur Zustimmung zu dem am 3. Dezember 2002 in Gent unterzeichneten internationalen Scheldeabkommens sowie zu seinen Anlagen;


Laat me ten eerste zeggen dat ik volstrekt het standpunt van mevrouw Gillig en mevrouw Lambert steun om in deze coördinatieverordening en de bijlagen erbij een duidelijk systeem te volgen en dat ik er voor ben om zeer restrictief om te gaan met de bijlagen, want het venijn zit hier in de staart.

Erstens möchte ich betonen, dass ich den Standpunkt von Frau Gillig und Frau Lambert vollkommen unterstütze, in der Koordinierungsverordnung und den Anhängen ein klares System anzuwenden.


1. De in artikel 1 bedoelde detergentia en oppervlakteactieve stoffen voor detergentia moeten, wanneer zij in de handel worden gebracht, voldoen aan de voorwaarden, kenmerken en grenzen, als vastgesteld in deze verordening en de bijlagen erbij en, in voorkomend geval, aan Richtlijn 98/8/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden en aan alle andere toepasselijke EU-wetgeving.

(1) Detergenzien und für Detergenzien bestimmte Tenside gemäß Artikel 1 müssen zum Zeitpunkt ihres Inverkehrbringens den Bedingungen, Besonderheiten und Beschränkungen, die in dieser Verordnung und ihren Anhängen festgelegt sind, sowie, soweit einschlägig, der Richtlinie 98/8/EG und allen anderen einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlagen erbij' ->

Date index: 2022-01-30
w