Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar

Vertaling van "bijna 15 jaar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter | Personen im erwerbsfähigen Alter


beperking van de vrijstelling voor reizigers jonger dan 15 jaar

geringe Befreiungen fuer Reisende unter 15 Jahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. stipt aan dat de meeste externe terrorismebestrijdingsmaatregelen en -programma's van de Unie tot stand komen en uitgevoerd worden uit hoofde van artikel 5 van het instrument voor bijdrage aan stabiliteit en vrede (IcSP), dat op 1 januari 2014 van kracht werd; herinnert eraan dat de Commissie op grond van artikel 10 van de IcSP-verordening verplicht is operationele richtsnoeren inzake mensenrechten uit te werken voor projecten in verband met terrorismebestrijding; betreurt ten zeerste dat de Commissie en de EDEO bijna een jaar na de inwerkingtreding van de IcSP-verordening (namelijk 15 maar ...[+++]

18. weißt darauf hin, die meisten externen Maßnahmen und Programme zur Terrorismusbekämpfung der Union gemäß Artikel 5 des am 1. Januar 2014 in Kraft getretenen Stabilitäts- und Friedensinstruments entwickelt und umgesetzt werden; weist ferner darauf hin, dass die Kommission gemäß Artikel 10 der Verordnung zur Schaffung eines Instruments, das zu Stabilität und Frieden beiträgt, dazu verpflichtet ist, für Projekte, die im Zusammenhang mit dem Kampf gegen den Terrorismus stehen, praktische Menschenrechtsleitlinien auszuarbeiten; bedauert zutiefst, dass die Kommission und der EAD Artikel 10 beinahe ein Jahr nach Inkrafttreten der Verordn ...[+++]


In 2007 is begonnen met de bouw van de brug, maar de besprekingen over de bouwplannen waren al bijna 15 jaar eerder opgestart.

Nach einer 15-jährigen Vorlaufzeit wurde 2007 mit den Brückenbauarbeiten begonnen.


Handelsmerken: Hoewel de registratie van handelsmerken in de EU-lidstaten al bijna 20 jaar is geharmoniseerd en het Gemeenschapsmerk al 15 jaar geleden is ingevoerd, weerklinkt de roep om gestroomlijnder, doeltreffender en consistenter registratiesystemen steeds luider.

Marken: zwar ist die Markeneintragung in den EU-Mitgliedstaaten ist seit nahezu 20 Jahren harmonisiert und die Gemeinschaftsmarke besteht seit 15 Jahren, doch die Forderungen nach zügigeren, besseren und strafferen Eintragungssystemen werden immer häufiger.


15. is van mening dat de jongste gebeurtenissen aantonen dat het mandaat van de missie van de Verenigde Naties absoluut moet worden uitgebreid met een hoofdstuk toezicht op de naleving van de mensenrechten, zoals was voorgesteld door de ad-hoccommissie voor de organisatie van een referendum in de Westelijke Sahara (MINURSO), die belast is met het toezicht op de naleving van het staakt-het-vuren dat bijna 20 jaar geleden, in 1991, tussen Marokko en Polisario is overeengekomen;

15. vertritt die Ansicht, dass die jüngsten Vorfälle zeigen, dass es unabdingbar ist, in das Mandat der Mission der Vereinten Nationen für ein Referendum in der Westsahara (MINURSO) die Überwachung der Menschenrechtssituation gemäß den Empfehlungen der Ad-hoc-Kommission für die Organisation eines Referendums in der Westsahara aufzunehmen, wobei diese Kommission 1991, also vor fast 20 Jahren, beauftragt wurde, die Umsetzung des zwischen Marokko und der Polisario-Front unterzeichneten Waffenstillstands zu überwachen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kans om een baan te vinden is gering voor werkloze jongeren: slechts 29,7 % van de jongeren tussen 15 en 24 die werkloos waren in 2010, kregen een baan in 2011 — een daling van bijna 10 % in drie jaar.

Junge Arbeitslose haben nur geringe Chancen, einen Arbeitsplatz zu finden: Nur 29,7 % der 15-24-Jährigen, die im Jahr 2010 arbeitslos waren, fanden im Jahr 2011 einen Arbeitsplatz – ein Rückgang um fast 10 % in drei Jahren.


In de afgelopen tien jaar hebben bijna 15 000 leerkrachten en ander personeel in het kader van Grundtvig inservicetraining genoten of korte leeropdrachten uitgevoerd.

In den vergangenen zehn Jahren konnten 15 000 Lehrkräfte und andere an der Erwachsenenbildung Beteiligte dank einer Förderung durch Grundtvig eine berufsbegleitende Fortbildung absolvieren oder einen Lehrauftrag ausführen.


Al bijna 15 jaar spelen de daarop gebaseerde richtlijnen een cruciale rol bij de pogingen om vrij verkeer van goederen op de eengemaakte markt te waarborgen.

Die Richtlinien, die darauf aufbauen, spielen seit nunmehr beinahe 15 Jahren eine Schlüsselrolle bei dem Bestreben, den freien Warenverkehr im Binnenmarkt zu gewährleisten.


Bijna twee jaar na het begin van de programmeringsperiode is bijvoorbeeld van de doelstelling 2-programma's bijna 15% nog altijd niet goedgekeurd.

Fast zwei Monate nach Beginn des Programmzeitraums sind beispielsweise von den Ziel-2-Programmen fast 15 % immer noch nicht genehmigt.


7. is van mening dat nu, bijna zeven jaar na de sluiting van de huurkoopovereenkomst van 15 november 1994, de tijd rijp is om de definitieve afrekening te maken; stelt vast dat het Hof en de Luxemburgse autoriteiten, teneinde deze taak te vergemakkelijken, gezamenlijk een deskundige in de arm hebben genomen die onder meer tot taak heeft:

7. vertritt die Ansicht, dass fast sieben Jahre nach Abschluss des Mietkaufvertrags vom 15. November 1994 nunmehr die Zeit gekommen ist, einen endgültigen Kontenabschluss zu erstellen; stellt fest, dass der Gerichtshof und die Luxemburger Behörden zur Erleichterung dieser Aufgabe gemeinsam einen Sachverständigen benannt haben, zu dessen Aufgaben unter anderem gehören:


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de vier rapporteurs feliciteren met hun werk en in het bijzonder barones Ludford, die een vervolg heeft gegeven aan het werk dat ikzelf, samen met anderen, bijna 15 jaar geleden heb mogen opstarten, met de oprichting van de eerste Commissie van onderzoek op het gebied van racisme en fascisme in Europa. De rapporteur van deze commissie was trouwens een vooraanstaand lid van de christen­democratische fractie en van Nea Dimokratia, Dimitrios Evregenis.

– (EN) Frau Präsidentin, ich gratuliere den vier Berichterstattern zu ihren Berichten. Ganz besonders möchte ich Baroness Ludford gratulieren, welche die Arbeit fortgeführt hat, die ich und andere vor fast fünfzehn Jahren mit dem Untersuchungsausschuß zum Wiederaufleben von Rassismus und Faschismus in Europa mitinitiiert haben. Berichterstatter war damals ein sehr kompetentes Mitglied der Christdemokratischen Fraktion und von Nea Dimokratia, Dimitrios Evregenis, über dessen Bericht Herr Le Pen einmal sagte, er werde mit allen Mitteln verhindern, daß die darin vorgeschlagenen Maßnahmen in die Praxis umgesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna 15 jaar' ->

Date index: 2024-11-06
w