Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijna drie jaar verstreken sedert » (Néerlandais → Allemand) :

Bijna drie jaar na de uiterste datum (20 mei 2012) hebben Bulgarije, Estland, Griekenland en Litouwen nog steeds niet voorzien in één contactpunt dat moet zorgen voor een vlotte toepassing van de normen voor veiligheidskenmerken en voor een zinvolle communicatie tussen de lidstaten.

Fast drei Jahre nach Ende der dafür gesetzten Frist (20. Mai 2012) haben Bulgarien, Estland, Griechenland und Litauen immer noch keine einzige Kontaktstelle für die Gewährleistung einer reibungslosen Einführung der Normen für Sicherheitsmerkmale und für die zweckdienliche Kommunikation zwischen den Mitgliedstaaten eingerichtet.


Zoals mijn collega’s al hebben gezegd, zijn er ten minste drie jaar verstreken, drie jaar waarin deze mensen, terecht ʺhuftersʺ genoemd door vele collega’s - en ik sluit mij hierbij aan -, collega’s misleiden en kleine zelfstandigen, die de ruggengraat vormen van de economie in de Europese Unie, misleiden.

Wie meine Kolleginnen und Kollegen bereits gesagt haben, sind mindestens drei Jahre vergangen, drei Jahre, während derer diese Leute, diese Betrüger, wie sie zu Recht von zahlreichen Abgeordneten genannt wurden – und ich stimme ihnen hier zu –, Kollegen sowie kleine und mittlere Unternehmen, die das Rückgrat der europäischen Wirtschaft darstellen, irreführen.


Mijnheer de Voorzitter, er zijn bijna drie jaar verstreken sedert de aanval op de twin towers maar het terrorisme is niet uitgeroeid. Integendeel, kennelijk worden daardoor mensen in moderne democratieën, die verondersteld worden de grondvrijheden en de mensenrechten te beschermen, tot beestachtig gedrag gedreven.

Herr Kommissar! Nahezu drei Jahre nach dem Angriff auf die Zwillingstürme ist es nicht nur keineswegs gelungen, den Terrorismus auszurotten, sondern es scheint, als würde er Bedingungen schaffen, durch die diejenigen, die modernen Demokratien angehören und eigentlich die Grundfreiheiten und Menschenrechte verteidigen sollen, brutalisiert werden.


Er zijn bijna drie jaar verstreken sinds de goedkeuring door de Commissie van de oorspronkelijke voorstellen en nu moeten het Parlement en de Raad tot een compromis komen over alle teksten, zoals mevrouw Roth zonet heel goed verwoord heeft.

Nicht ganz drei Jahre nach Annahme der ursprünglichen Vorschläge durch die Kommission müssen sich Parlament und Rat um einen Kompromiss zu allen Texten bemühen, wie Frau Roth so überzeugend erläutert hat.


Er zijn bijna drie jaar verstreken sinds de goedkeuring door de Commissie van de oorspronkelijke voorstellen en nu moeten het Parlement en de Raad tot een compromis komen over alle teksten, zoals mevrouw Roth zonet heel goed verwoord heeft.

Nicht ganz drei Jahre nach Annahme der ursprünglichen Vorschläge durch die Kommission müssen sich Parlament und Rat um einen Kompromiss zu allen Texten bemühen, wie Frau Roth so überzeugend erläutert hat.


Er is bijna een jaar verstreken sedert de uitbreiding van de Europese Unie en in het verslag van mevrouw Handzlik wordt - zoals wij tot onze voldoening kunnen vaststellen - het grotendeels positieve beeld van de werking van de interne markt in de nieuwe lidstaten bijzonder diepgaand beschreven.

Fast ein Jahr nach der Erweiterung der Europäischen Union zeichnet der Bericht von Frau Handzlik, wie wir mit Genugtuung feststellen, in sehr eindringlicher Weise ein größtenteils positives Bild vom Funktionieren des Binnenmarkts in den neuen Mitgliedstaaten.


De uiterste omzettingsdatum is bijna een jaar verstreken.

Die Frist dafür lief vor beinahe einem Jahr aus.


Met een historisch besluit heeft de Raad van ministers van Sociale Zaken gisteren het voorstel goedgekeurd dat de Commissie hem had voorgelegd betreffende de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure ter informatie en raadpleging van de werknemers in ondernemingen en concerns met een communautaire dimensie Er zijn bijna veertien jaar verstreken sedert de Commissie voor te eerst bij de Raad een voorstel met dit doel indiende.

In einer historischen Entscheidung nahm der Rat der Sozialminister gestern den von der Kommission vorgelegten Vorschlag für eine Richtlinie über die Einrichtung eines Europäischen Betriebsrats oder die Schaffung eines Verfahrens zur Information und Konsultation der Arbeitnehmer in multinationalen Unternehmen und Unternehmensgruppen an.


Ten eerste is dit besluit, dat het resultaat van bijna drie jaar onderhandelen is, een duidelijk signaal aan de Europese werknemers dat de Gemeenschap zich wel degelijk om hun rechten bekommert en niet, zoals door sommigen wel wordt gezegd, een 'club van kapitalisten' is.

Zunächst hat diese Entscheidung, die das Ergebnis von beinahe dreijährigen Verhandlungen darstellt, eine wichtige Signalwirkung für die Arbeitnehmer in Europa; sie zeigt, daß die Gemeinschaft sich um die Rechte der Arbeitnehmer kümmert und nicht nur, wie von einigen dargestellt, ein "Club der Kapitalisten" ist.


Het Asielverdrag van Dublin, hoewel reeds bijna drie jaar geleden voor ondertekening opengesteld, is nog maar door zes Lid-Staten geratificeerd.

Das Dubliner Übereinkommen über das Asylrecht ist bisher nur von sechs Mitgliedstaaten ratifiziert worden, obwohl es seit nahezu drei Jahren zur Unterzeichnung aufliegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna drie jaar verstreken sedert' ->

Date index: 2023-02-25
w