Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijna een halve eeuw geleden " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten van de EU streven al bijna een halve eeuw naar eenheidsoctrooibescherming.

Das Ziel eines einheitlichen Patentschutzes innerhalb der EU wird von den Mitgliedstaaten seit nahezu einem halben Jahrhundert verfolgt.


Bij de start als onafhankelijke staat, bijna een halve eeuw geleden, leerde de hele wereld de namen kennen van de toen met elkaar strijdende politici.

Als der Kongo vor knapp 50 Jahren seine Unabhängigkeit erlangte, wurden die sich damals bekriegenden Politiker weltweit zu einem Begriff.


Daarom veroordelen wij iedere vorm van inmenging of aanval, waaronder de misdadige boycot waaraan Cuba al bijna een halve eeuw is overgeleverd.

Aus diesen Gründen verurteilen wir jedwede Einmischung oder jedweden Angriff, wozu auch die verbrecherische Blockade gehört, der Kuba seit fast einem halben Jahrhundert unterworfen ist.


Sinds het begin van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, bijna een halve eeuw geleden, hebben het Europees Parlement en zijn Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling slechts als raadgevende instanties gefungeerd.

Seit Anbeginn der Gemeinsamen Agrarpolitik vor fast einem halben Jahrhundert war das Europäischen Parlament und sein Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung nur als Anhörungsinstanz beteiligt.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, sinds het begin van het gemeenschappelijk landbouwbeleid - nu al weer bijna een halve eeuw geleden - werd het Europees Parlement op het gebied van de betreffende wetgeving vrijwel alleen maar geraadpleegd.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin! Seit dem Beginn der Gemeinsamen Agrarpolitik vor nahezu einem halben Jahrhundert war das Europäische Parlament fast nur Anhörungsinstanz in der Gesetzgebung.


In bijna een halve eeuw hebben we een verbazingwekkende rijkdom aan institutionele en wetgevende ervaring opgebouwd, en een unieke politieke stijl ontwikkeld.

In nahezu einem halben Jahrhundert haben wir außergewöhnliche Erfahrungen auf institutionellem und normativem Gebiet gesammelt und politische Ausdrucksformen entwickelt, die weltweit einzigartig sind.


De Europese integratie die een halve eeuw geleden van start ging, heeft in heel de wereld bewondering en respect afgedwongen.

Der vor einem halben Jahrhundert begonnene Prozess der Integration hat uns weltweite Bewunderung und Anerkennung gebracht.


De communautaire methode heeft bijna een halve eeuw goed gewerkt.

Die Gemeinschaftsmethode hat der Europäischen Union nun seit fast einem halben Jahrhundert gute Dienste geleistet.


De communautaire methode heeft bijna een halve eeuw goed gewerkt.

Die Gemeinschaftsmethode hat der Europäischen Union nun seit fast einem halben Jahrhundert gute Dienste geleistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna een halve eeuw geleden' ->

Date index: 2023-11-03
w