Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijstand aan moldavië ten belope » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 3. § 1. De rechtsbijstand wordt verleend in één van de volgende vormen : 1° de tenlasteneming, tegen het gebruikelijke uurtarief en ten belope van een maximumtarief van 150 euro per uur, excl. btw, van de honoraria van de door het personeelslid gekozen advocaat, alsook van de kosten voorgelegd door de advocaat voor zover ze nodig zijn om de belangen van het personeelslid te verdedigen; 2° bij gebreke daarvan, de kostenloze bijstand van een advocaat gekozen en aange ...[+++]

Art. 3 - § 1 - Der rechtliche Beistand nimmt eine der folgenden Formen an: 1° die Übernahme des Honorars des vom Personalmitglied gewählten Rechtsanwalts nach dessen üblichem Stundensatz bis zu einem Höchststundensatz von 150 Euro ohne MwSt. sowie der dem Rechtsanwalt entstandenen Kosten insofern sie für die Verteidigung der Interessen des Personalmitglieds notwendig sind; 2° in Ermangelung dessen, den kostenlosen Beistand eines von der Verwaltung gewählten und bestellten Rechtsanwalts.


– gezien de aanneming door het Europees Parlement van het besluit tot goedkeuring van macrofinanciële bijstand aan Moldavië ten belope van 90 miljoen EUR,

– unter Hinweis darauf, dass das Europäische Parlament beschlossen hat, Moldau eine Makrofinanzhilfe im Umfang von 90 Millionen Euro zur Verfügung zu stellen,


Het is belangrijk te vermelden dat in april de intergouvernementele overeenkomst is ondertekend, en dat Roemenië op basis daarvan heeft aangeboden de Republiek Moldavië niet terug te betalen financiële bijstand te verlenen ten belope van 100 miljoen euro, die is geoormerkt voor ondersteuning van de infrastructuur van de Republiek Moldavië.

Es ist von wichtig zu erwähnen, dass das Regierungsabkommen im April unterzeichnet wurde, auf dessen Grundlage Rumänien der Republik Moldau die Gewährung von nicht rückzahlbaren Finanzhilfen in Höhe von 100 Mio. EUR zur Unterstützung der Infrastruktur der Republik Moldau angeboten hat.


De toekenning van een gift aan Moldavië ten belope van circa 90 miljoen euro, die uitsluitend bestemd is om de budgettaire en betalingsbalansbehoefte te lenigen en op de bestedeling waarvan toezicht zal worden uitgeoefend, zal Moldavië helpen om de door het IMF gestelde macro-economische doelen te halen, terwijl zij op de middellange en lange termijn de geloofwaardigheid van het land op de mondiale financiële markten zal vergroten.

Die Bereitstellung eines Zuschusses von ungefähr 90 Mio. EUR für die Republik Moldau, dessen Nutzung überwacht wird und der ausschließlich zur Deckung der Zahlungsbilanz und zur Finanzierung des Staatshaushalts vorgesehen ist, wird die Republik Moldau bei der Erreichung der vom IWF festgelegten makroökonomischen Ziele unterstützen, während mittel- und langfristig die Glaubwürdigkeit des Landes auf den globalen Finanzmärkten erhöht wird.


1. De Unie stelt de Republiek Moldavië macrofinanciële bijstand beschikbaar in de vorm van een gift ten belope van ten hoogste 90 miljoen EUR om de economische stabilisatie van de Republiek Moldavië te ondersteunen en de in het kader van het lopende IMF-programma vastgestelde budgettaire en betalingsbalansbehoefte te lenigen.

1. Die Union stellt der Republik Moldau eine Makrofinanzhilfe in Form eines Zuschusses von maximal 90 Mio. EUR zur Verfügung, um das Land bei der wirtschaftlichen Stabilisierung zu unterstützen und zur Deckung seines im laufenden IWF-Programm festgestellten Zahlungsbilanz- und Haushaltsbedarfs beizutragen.


De Commissie stelt voor om Moldavië macrofinanciële bijstand (MFB) te verlenen ten belope van maximaal 90 miljoen EUR in de vorm van een gift, aangezien de economische crisis diepe sporen in de economie heeft achtergelaten en het land in aanmerking komt voor financiering op gunstige voorwaarden.

Die Kommission schlägt vor, der Republik Moldau eine Makrofinanzhilfe in Höhe von maximal 90 Millionen Euro in Form eines Zuschusses zu gewähren, weil sich die Wirtschaftskrise verheerend auf die Wirtschaft und die Eignung des Landes für eine Finanzierung zu Vorzugskonditionen ausgewirkt hat.


- wordt een forfaitaire bijstand voor geluidsisolatie ten belope van 2.479 euro toegekend voor de gebouwen gelegen binnen zone D van het ontwikkelingsplan op lange termijn.

- für die in der Zone D des langfristigen Entwicklungsplans gelegenen Gebäude eine pauschale Schalldämmungsbeihilfe von 2.479 Euro gewährt.


- wordt een forfaitaire bijstand voor geluidsisolatie ten belope van 5.000 euro toegekend voor de gebouwen gelegen binnen zone C van het ontwikkelingsplan op lange termijn;

- für die in der Zone C des langfristigen Entwicklungsplans gelegenen Gebäude eine pauschale Schalldämmungsbeihilfe von 5.000 Euro gewährt;


- wordt een forfaitaire bijstand voor geluidsisolatie ten belope van 3.718 euro toegekend voor de gebouwen gelegen binnen zone D van het ontwikkelingsplan op lange termijn;

- für die in der Zone D des langfristigen Entwicklungsplans gelegenen Gebäude eine pauschale Schalldämmungsbeihilfe von 3.718 Euro gewährt;


- wordt een forfaitaire bijstand voor geluidsisolatie ten belope van 7.400 euro toegekend voor de gebouwen gelegen binnen zone C van het ontwikkelingsplan op lange termijn;

- für die in der Zone C des langfristigen Entwicklungsplans gelegenen Gebäude eine pauschale Schalldämmungsbeihilfe von 7.400 Euro gewährt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstand aan moldavië ten belope' ->

Date index: 2023-06-20
w