Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanleiding geven tot schadeloosstelling
Aanleiding tot uitlevering geven
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Tot een geschil aanleiding geven

Vertaling van "bijstand aanleiding geven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanleiding geven tot schadeloosstelling

Anspruch auf Entschädigung begründen


tot een geschil aanleiding geven

eine Streitigkeit hervorrufen




strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat


straling die tot fasenovergang en verbrossing aanleiding kan geven

Strahlung, die zu Phasenumwandlung und zu Versproedung fuehren kann


verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven

Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten eerste kan in specifieke gevallen het aanvragen van sociale bijstand aanleiding geven tot een redelijke twijfel van de zijde van de nationale instanties dat de betrokkene mogelijk een onredelijke belasting voor het socialebijstandsstelsel is geworden.

Zum einen können die nationalen Behörden in besonderen Fällen aufgrund des Antrags auf Sozialhilfe Anlass zu der begründeten Vermutung sehen, dass die betreffende Person zu einer unverhältnismäßigen Belastung für das Sozialsystem des Aufnahmelandes geworden ist.


Met toepassing van artikel 2, 7°, van dat koninklijk besluit worden de prestaties die worden uitgevoerd in het kader van de juridische bijstand in eenmaal vergoed, bij het afsluiten van het dossier, en kunnen zij geen aanleiding geven tot de betaling van voorschotten.

In Anwendung von Artikel 2 Nr. 7 dieses königlichen Erlasses werden die im Rahmen des juristischen Beistands erbrachten Leistungen in einem Mal beim Abschließen der Akte entschädigt und können nicht Anlass zur Zahlung von Vorschüssen sein.


Stelselmatige of ernstige mensenrechtenschendingen moeten aanleiding geven tot ad-hocevaluaties van het strategiedocument en eventueel leiden tot het herzienvan het toepassingsgebied, de prioriteiten en kanalen van de financiering en, in extreme gevallen, tot het overwegen van de opschorting van bijstand uit hoofde van het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking.

Systematische oder schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen sollten Ad-hoc-Überprüfungen des Strategiedokuments zur Folge haben und möglicherweise eine Neubewertung des Umfangs, der Prioritäten und der Finanzierungskanäle nach sich ziehen und in extremen Fällen dazu führen, dass die Aussetzung der Unterstützung durch das DCI in Erwägung gezogen wird.


Hoewel het juist is dat die bepaling hun niet verbiedt het beroep van tabacoloog uit te oefenen, kan het gegeven dat hun erelonen geen aanleiding kunnen geven tot een terugbetaling ten laste van de gezondheidszorgverzekeraar, terwijl de voor dezelfde verstrekkingen verschuldigde erelonen van de tabacologen die beoefenaars van een gezondheidszorgberoep of psycholoog zijn, aanleiding kunnen geven tot een terugbetaling, de patiënten ontmoedigen om een beroep te doen op hun bijstand bij tabaksontwennin ...[+++]

Es trifft zwar zu, dass diese Bestimmung es ihnen nicht verbietet, den Beruf als Tabakologe auszuüben, doch der Umstand, dass ihre Honorare nicht zu einer Erstattung durch die Gesundheitspflegeversicherer führen können, während die Honorare für die gleichen Leistungen von Tabakologen, die entweder Berufsfachkraft im Gesundheitswesen oder Psychologe sind, zu einer Erstattung führen können, ist so beschaffen, dass die Patienten davon abgeschreckt werden können, ihre Hilfe bei der Raucherentwöhnung in Anspruch zu nehmen, und dass folglic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien va ...[+++]

Die vorgebrachten Beschwerdegründe laufen zusammengefasst hinaus auf einen Verstoß gegen: - den Gleichheitsgrundsatz, indem ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde (1) zwischen den juristischen Personen des öffentlichen Rechts und den Privatpersonen, insofern die Erstgenannten von dem Verfahrensrisiko befreit würden, wenn sie im Allgemeininteresse aufträten, und insofern diese Befreiung nicht gegenseitig sei, was ebenfalls die Waffengleichheit verletze, (2) zwischen den Rechtsuchenden je nachdem, ob sie gegenüber einer Privatperson oder einer juristischen Person des öffentlichen Rechts obsiegen würden, (3) zwis ...[+++]


3. merkt op dat de Commissie reeds in 2011 is begonnen met de ontwikkeling van het elektronisch aanvraagformulier en de gestandaardiseerde procedures voor vereenvoudigde toepassingen, een snellere verwerking van de aanvragen en betere verslaglegging; vraagt de Commissie om aan te geven welke vooruitgang is geboekt naar aanleiding van het gebruik van technische bijstand in 2011 en 2012;

3. stellt fest, dass die Kommission bereits 2011 mit den Arbeiten an dem elektronischen Antragsformular und an standardisierten Verfahren für vereinfachte Anträge, eine zügigere Bearbeitung der Anträge und eine bessere Berichterstattung begonnen hat; fordert die Kommission auf, die im Anschluss an die Inanspruchnahme der technischen Unterstützung in den Jahren 2011 und 2012 erzielten Fortschritte zu erläutern;


5. merkt op dat de Commissie zal blijven werken aan de gestandaardiseerde procedures voor vereenvoudigde toepassingen, een snellere verwerking van de aanvragen en betere verslaglegging; vraagt de Commissie om aan te geven welke vooruitgang geboekt is naar aanleiding van het gebruik van technische bijstand in 2011; herinnert eraan dat de aanvraagprocedures verkort moeten worden;

5. stellt fest, dass die Kommission weiter an standardisierten Verfahren für vereinfachte Anträge, eine zügigere Bearbeitung der Anträge und eine bessere Berichterstattung arbeiten wird; fordert die Kommission auf, die Fortschritte im Anschluss an die Inanspruchnahme der technischen Unterstützung im Jahr 2011 vorzustellen; erinnert daran, dass die Antragsverfahren verkürzt werden müssen;


12. Betreffende artikel 88, lid 1, van het ontwerp oordeelt de Raad dat de tweede alinea als volgt dient te worden geredigeerd: "De financieringsovereenkomsten die onder de macrofinanciële bijstand en de steun voor de begroting vallen, en individuele juridische verbintenissen zijn, kunnen aanleiding geven tot betalingen".

In Bezug auf Artikel 88 Absatz 1 Satz 2 des Entwurfs hält der Rat die folgende Formulierung für angemessen: "Im Rahmen der Finanzierungsvereinbarungen in Bezug auf die Makro-Finanzhilfe und die Budgethilfe, die rechtliche Einzelverpflichtungen darstellen, können Zahlungen geleistet werden".


De EG-hulp en -bijstand doeltreffender maken Naar aanleiding van een grondige doorlichting van de programma's PHARE en TACIS, brengt de Commissie thans grote beleidshervormingen op gang om de bureaucratie te verminderen, de uitbetaling van de middelen te versnellen en de hulpontvangende staten meer zeggenschap te geven in hoe het geld ter plaatse wordt besteed.

Größere Durchschlagskraft für die EG-Hilfe Nach gründlicher Überprüfung der PHARE- und TACIS-Programme bringt die Kommission nun nachhaltige Reformen ihrer Politik auf den Weg, wobei das Ziel heißt: weniger Bürokratie, raschere Auszahlung der Mittel und mehr Mitspracherecht der Empfängerländer bei der Verwendung der Mittel vor Ort.


Het gemeenschappelijk standpunt stelt in de eerste plaats duidelijke doelen en algemene criteria voor de humanitaire hulp van de Gemeenschap vast : omschreven worden de verschillende situaties die aanleiding kunnen geven tot humanitaire hulp van de Gemeenschap, de soorten bijstand die gefinancierd kunnen worden, alsmede de samenhang tussen de humanitaire hulp en de voorbereiding op rampen, herstel en wederopbouw.

In dem gemeinsamen Standpunkt werden zunächst klare Ziele und allgemeine Kriterien für die humanitäre Hilfe vorgegeben: Es wird festgelegt, in welchen Situationen die Gemeinschaft humanitäre Hilfe leisten kann, welche Art Hilfe finanziert werden kann sowie welcher Zusammenhang zwischen humanitärer Hilfe und Katastrophenvorbeugung, Rehabilitation und Wiederaufbau besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstand aanleiding geven' ->

Date index: 2022-07-26
w