Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Individuele bijstand

Traduction de «bijstand bij individuele strafrechtelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitgewisselde informatie kan bestaan uit specialistische kennis, algemene situatieverslagen, resultaten van strategische analyses, informatie over procedures voor strafrechtelijke onderzoeken, informatie over methoden van misdaadpreventie, opleidingsactiviteiten en advisering en ondersteuning bij individuele strafrechtelijke onderzoeken.

Der Datenschutz ist folglich in diesem Fall nicht von Belang. Die ausgetauschten Informationen können Spezialkenntnisse, allgemeine Lageberichte, Ergebnisse strategischer Analysen, Informationen über strafrechtliche Ermittlungsverfahren und über Methoden zur Prävention von Straftaten, die Teilnahme an Fortbildungsmaßnahmen sowie die Bereitstellung von Beratung und Unterstützung in einzelnen strafrechtlichen Ermittlungsverfahren umfassen.


De samenwerkingsovereenkomst strekt tot het voorkomen en bestrijden van georganiseerde criminaliteit, terrorisme en andere vormen van ernstige criminaliteit en kan, naast informatie-uitwisseling, met name algemene situatieverslagen, resultaten van strategische analyses, informatie over misdaadpreventiemethoden, deelname aan opleidingsactiviteiten en het verlenen van advies en bijstand bij individuele strafrechtelijke onderzoeken omvatten.

Das Kooperationsabkommen stellt auf die Prävention und Bekämpfung von organisierter Kriminalität, Terrorismus und anderen Formen schwerer Kriminalität ab und kann zusätzlich zum Informationsaustausch insbesondere allgemeine Lageberichte, Ergebnisse strategischer Analysen, Informationen über Methoden zur Prävention von Straftaten, Teilnahme an Fortbildungsmaßnahmen sowie Beratung und Unterstützung bei einzelnen strafrechtlichen Ermittlungen beinhalten.


4. schaart zich volledig achter resolutie 1970 van de VN-Veiligheidsraad, waarin de grootschalige en stelselmatige schending van de mensenrechten in Libië wordt veroordeeld, en ertoe wordt opgeroepen de zaak door te verwijzen naar het Internationaal Strafhof, en waarin tegelijkertijd een wapenembargo wordt afgekondigd voor het land, alsmede een reisverbod en de bevriezing van de tegoeden van de familie van Moammar Kadhafi; onderstreept dat zij die aanvallen op burgers gepleegd hebben, volgens het internationaal recht een individuele strafrechtelijke verantwoordelijkheid dragen, voor de rechter moeten worden gedaagd en niet ongestraft mo ...[+++]

4. unterstützt uneingeschränkt die Resolution 1970 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, in der die eklatanten und systematischen Menschenrechtsverletzungen in Libyen verurteilt werden und gefordert wird, den Internationalen Strafgerichtshof mit der Angelegenheit zu befassen und gleichzeitig ein Waffenembargo gegen das Land und ein Reiseverbot gegen die Familie von Muammar al-Gaddafi zu verhängen sowie deren Vermögen einzufrieren; betont, dass die an den Angriffen gegen die Bevölkerung beteiligten Personen gemäß dem Völkerrecht eine persönliche strafrechtliche Verantwortung tragen, vor Gericht gestellt werden müssen und nicht str ...[+++]


4. schaart zich volledig achter resolutie 1970 van de VN-Veiligheidsraad, waarin de grootschalige en stelselmatige schending van de mensenrechten in Libië wordt veroordeeld, en ertoe wordt opgeroepen de zaak door te verwijzen naar het Internationaal Strafhof, en waarin tegelijkertijd een wapenembargo wordt afgekondigd voor het land, alsmede een reisverbod en de bevriezing van de tegoeden van de familie van Moammar Kadhafi; onderstreept dat zij die aanvallen op burgers gepleegd hebben, volgens het internationaal recht een individuele strafrechtelijke verantwoordelijkheid dragen, voor de rechter moeten worden gedaagd en niet ongestraft mo ...[+++]

4. unterstützt uneingeschränkt die Resolution 1970 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, in der die eklatanten und systematischen Menschenrechtsverletzungen in Libyen verurteilt werden und gefordert wird, den Internationalen Strafgerichtshof mit der Angelegenheit zu befassen und gleichzeitig ein Waffenembargo gegen das Land und ein Reiseverbot gegen die Familie von Muammar al-Gaddafi zu verhängen sowie deren Vermögen einzufrieren; betont, dass die an den Angriffen gegen die Bevölkerung beteiligten Personen gemäß dem Völkerrecht eine persönliche strafrechtliche Verantwortung tragen, vor Gericht gestellt werden müssen und nicht str ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. dringt aan op een onafhankelijk internationaal onderzoek naar de incidenten die sinds 15 februari in Libië hebben plaatsgevonden en waarbij doden en gewonden zijn gevallen en mensen zijn gearresteerd; onderstreept dat zij die aanvallen op burgers gepleegd hebben, volgens het internationaal recht een individuele strafrechtelijke verantwoordelijkheid dragen, voor de rechter moeten worden gedaagd en niet ongestraft mogen blijven; juicht het in dit verband toe dat de VN-Veiligheidsraad de situatie in Libië heeft voorgelegd aan het In ...[+++]

5. fordert einen unabhängigen, internationalen Untersuchungsausschuss zur Aufklärung der Vorfälle, die im Zusammenhang mit den Ereignissen in Libyen seit dem 15. Februar zu Toten, Verletzten und Verhaftungen geführt haben; hebt hervor, dass die an den Angriffen gegen die Bevölkerung beteiligten Personen gemäß dem Völkerrecht eine persönliche strafrechtliche Verantwortung tragen, vor Gericht gestellt werden müssen und nicht straffrei ausgehen dürfen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Befassung des Internationalen Strafgerichtshofs mit der Lage in Libyen durch den VN-Sicherheitsrat und fordert die Mitgliedstaaten auf, mit dem Strafgeri ...[+++]


1. De lidstaat van verblijf kan bepalen dat burgers van de Unie die ingevolge een individuele strafrechtelijke of civielrechtelijke beslissing overeenkomstig het recht van de lidstaat van herkomst het passief kiesrecht hebben verloren, bij de verkiezingen voor het Europees Parlement van de uitoefening van dat recht in de lidstaat van verblijf uitgesloten worden indien zij dat recht voor hetzelfde vergrijp volgens de wetgeving van die lidstaat op dezelfde manier zouden hebben verloren".

"(1) Der Wohnsitzmitgliedstaat kann vorsehen, dass Unionsbürger, die nach dem Recht ihres Herkunftsmitgliedstaats infolge einer zivil- oder strafrechtlichen Einzelfallentscheidung des passiven Wahlrechts verlustig gegangen sind, von der Ausübung dieses Rechts bei den Wahlen zum Europäischen Parlament im Wohnsitzmitgliedstaat ausgeschlossen werden, falls ihnen dieses Recht nach dem nationalen Recht dieses Staates für das gleiche Vergehen und auf die gleiche Weise aberkannt worden wäre".


Het besluit breidt het mandaat van Europol tevens uit tot ernstige criminaliteit die niet strikt verband houdt met georganiseerde criminaliteit, zulks teneinde de bijstand van Europol aan de lidstaten te vergemakkelijken door deze bijstand te verlenen in grensoverschrijdende strafrechtelijke onderzoeken waarin de betrokkenheid van de georganiseerde misdaad niet vanaf het begin is aangetoond.

Ferner wird mit dem Beschluss der Auftrag von Europol auf schwere Kriminalität, die über die organisierte Kriminalität im engeren Sinne hinausreicht, ausgeweitet, damit es für Europol leichter wird, die Mitgliedstaaten bei grenzüberschreitenden strafrechtlichen Ermittlungen zu unterstützen, bei denen zu Anfang nicht feststeht, dass es um organisierte Kriminalität geht.


De nieuwe missie, die een driejarig mandaat heeft, zal bijstand verlenen bij de uitvoering van het ontwikkelingsplan voor de Palestijnse civiele politie, zal de hoge functionarissen van de Palestijnse civiele politie en het strafrechtelijk systeem adviseren en begeleiden, en zal de bijstand van de EU en desgevraagd de internationale bijstand aan de Palestijnse civiele politie coördineren.

Die neue Mission, deren Mandat sich auf drei Jahre erstreckt, wird bei der Umsetzung des Plans zur Fortentwicklung der palästinensischen Zivilpolizei Hilfestellung leisten, höherrangigen Mitarbeitern der palästinensischen Zivilpolizei und der Strafverfolgungsbehörden beratend zur Seite stehen sowie die Unterstützung der EU und – auf Antrag – internationale Unterstützung für die palästinensische Zivilpolizei koordinieren.


De nieuwe missie, waarvan de looptijd drie jaar zal bedragen, zal tot doel hebben bijstand te verlenen voor de uitvoering van het ontwikkelingsplan van de Palestijnse civiele politie, advies en begeleiding te verstrekken aan topfunctionarissen van de Palestijnse civiele politie en van het strafrechtelijke apparaat, alsook de bijstand van de EU en desgevraagd van de internationale gemeenschap aan de Palestijnse civiele politie te co ...[+++]

Die neue Dreijahresmission wird bei der Durchführung des Entwicklungsplanes für die palästinensische Zivilpolizei behilflich sein, leitende Funktionsträger innerhalb der palästinensischen Zivilpolizei und Strafrechtspflege beraten und betreuen sowie die Hilfe der EU und auf Ersuchen auch sonstige internationale Hilfe für die palästinensische Zivilpolizei koordinieren.


dankzij het Kaderbesluit van de Raad inzake bestrijding van mensenhandel beschikken de lidstaten nu in het algemeen over specifieke strafrechtelijke bepalingen waarbij mensenhandel met het oog op uitbuiting op arbeidsgebied of met het oog op seksuele uitbuiting strafbaar wordt gesteld; de lidstaten lijken - voorzover uit de beschikbare informatie is af te leiden - te beschikken over strafrechtelijke bepalingen waarbij sancties zijn vastgesteld voor hulpverlening bij illegale doortocht en illegaal verblijf; voor de beide kaderbesluit ...[+++]

die Mitgliedstaaten infolge des Rahmenbeschlusses zur Bekämpfung des Menschenhandels inzwischen generell besondere strafrechtliche Bestimmungen eingeführt haben, die den Menschenhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung oder der Ausbeutung der Arbeitskraft unter Strafe stellen; die Mitgliedstaaten, soweit sich den vorliegenden Informationen entnehmen lässt, offenbar über strafrechtliche Bestimmungen verfügen, die Strafen für die Beihilfe zur unerlaubten Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt vorsehen; für beide Rahmenbeschlüsse noch nicht alle Mitgliedstaaten der Kommission die einschlägigen Angaben übermittelt haben und zudem die ...[+++]




D'autres ont cherché : individuele bijstand     bijstand bij individuele strafrechtelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstand bij individuele strafrechtelijke' ->

Date index: 2024-09-22
w