Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
ECHO
Financiële bijstand
Financiële hulp
Gefinancierde rechtsbijstand
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Humanitaire bijstand
Humanitaire hulp
Humanitaire hulp geven
Humanitaire hulp verstrekken
Humanitaire hulpverlening
Juridische bijstand
Juridische hulp
Kosteloze rechtsbijstand
Samenwerken bij geschillen
Steun in de vorm van kapitaal
Technische bijstand
Technische hulp
Technische samenwerking

Traduction de «bijstand of hulp » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische bijstand | technische hulp

technische Hilfe | technische Unterstützung


technische samenwerking [ technische bijstand | technische hulp ]

technische Zusammenarbeit [ technische Hilfe ]


gefinancierde rechtsbijstand (vreemdelingen) | juridische bijstand | juridische hulp | kosteloze rechtsbijstand (vreemdelingen)

unentgeltliche Rechtsberatung (Ausländer)


humanitaire bijstand | humanitaire hulp | humanitaire hulpverlening

humanitäre Hilfe


financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]

Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]


bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen


humanitaire hulp geven | humanitaire hulp verstrekken

humanitäre Hilfe leisten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EUCPM faciliteerde de inzet van drie modules - zware stedelijke zoek- en reddingsoperaties, geavanceerde medische posten en waterzuivering - alsmede deskundigen op het gebied van bouwtechniek en andere technische bijstand, naast hulp in natura en hulpteams.

Das Katastrophenschutzverfahren ermöglichte den Einsatz von drei Modulen – Suche und Rettung in Städten unter schweren Bedingungen, Einrichtungen zur medizinischen Versorgung und Wasserreinigung – sowie die Entsendung von Experten für Hoch- und Tiefbau und weitere technische Hilfe über die Bereitstellung von Sachhilfen und Hilfsteams hinaus.


bijstand bij hulp en repatriëring in noodsituaties.

Unterstützung und Rückführung in Notfällen.


bijstand bij hulp en repatriëring in noodsituaties.

Unterstützung und Rückführung in Notfällen.


De vaststelling van gemeenschappelijke regels voor de verstrekking van wederzijdse bijstand en hulp voor handhavingsmaatregelen en de daaraan verbonden kosten, alsmede de vaststelling van uniforme vereisten voor de kennisgeving van beslissingen inzake administratieve sancties en/of boeten in verband met de niet-naleving van Richtlijn 96/71/EG en deze richtlijn, moet een oplossing bieden voor een aantal problemen bij de grensoverschrijdende handhaving en moet zorgen voor een betere communicatie en betere handhaving van dergelijke beslissingen uit andere lidstaten.

Durch die Annahme gemeinsamer Vorschriften, die gegenseitige Hilfe und Unterstützung in Bezug auf Durchsetzungsmaßnahmen und die damit zusammenhängenden Kosten bereitstellen, sowie durch die Annahme einheitlicher Anforderungen für die Mitteilung von Entscheidungen über Verwaltungssanktionen und Geldbußen, die für die Nichteinhaltung der Richtlinie 96/71/EG sowie dieser Richtlinie verhängt werden, sollte sich eine Reihe praktischer Probleme bei der grenzüberschreitenden Durchsetzung lösen lassen und eine bessere Kommunikation und Durchsetzung entsprechender Entscheidungen anderer Mitgliedstaaten gewährleistet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. verzoekt de Commissie het Parlement jaarlijks gedetailleerd verslag uit te brengen over de begrotingslijnen die aangewend worden voor de financiering van handelsgerelateerde bijstand en Hulp-voor-handel, alsmede de volledige cijfers voor alle Hulp-voor-handel-financiering uit de EU-begroting; verzoekt de Commissie voorts het Parlement op de hoogte te stellen van het gebruik van de middelen uit het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) om handelsgerelateerde bijstand en Hulp-voor-handel te bevorderen, omdat het EOF nog altijd niet is ...[+++]

12. fordert die Kommission auf, dem Parlament alljährlich detaillierte Informationen über die Haushaltslinien, die zur Finanzierung der handelsbezogenen Hilfe und der Handelshilfe dienen, sowie vollständige Zahlen für alle Finanzmittel vorzulegen, die aus dem EU-Haushalt für die Handelshilfe bereitgestellt werden; ersucht die Kommission zudem, das Parlament darüber zu unterrichten, wie die Mittel aus dem Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) für die Förderung der handelsbezogenen Hilfe und der Handelshilfe verwendet werden, da der EEF trotz der wiederholten Forderungen des Parlaments noch immer nicht in den EU-Haushalt einbezogen wurde;


– gelet op artikel 214 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, dat bepaalt dat de acties van de Unie op het gebied van humanitaire hulp tot doel hebben “aan de bevolking van derde landen die het slachtoffer is van natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen, specifieke bijstand en hulp te bieden” en “worden uitgevoerd overeenkomstig de beginselen van het internationaal recht, en de beginselen van onpartijdigheid, neutraliteit en non-discriminatie”,

– unter Hinweis auf Artikel 214 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, wonach die Maßnahmen der Union im Bereich der humanitären Hilfe dazu dienen, „Einwohnern von Drittländern, die von Naturkatastrophen oder von vom Menschen verursachten Katastrophen betroffen sind, gezielt Hilfe, Rettung [.] zu bringen“, und ihre Maßnahmen „im Einklang mit den Grundsätzen des Völkerrechts sowie den Grundsätzen der Unparteilichkeit, der Neutralität und der Nichtdiskriminierung durchgeführt“ werden,


– gelet op artikel 214 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, dat bepaalt dat de acties van de Unie op het gebied van humanitaire hulp tot doel hebben „aan de bevolking van derde landen die het slachtoffer is van natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen, specifieke bijstand en hulp te bieden” en „worden uitgevoerd overeenkomstig de beginselen van het internationaal recht, en de beginselen van onpartijdigheid, neutraliteit en non-discriminatie”,

– unter Hinweis auf Artikel 214 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, wonach die Maßnahmen der Union im Bereich der humanitären Hilfe dazu dienen, „Einwohnern von Drittländern, die von Naturkatastrophen oder von vom Menschen verursachten Katastrophen betroffen sind, gezielt Hilfe, Rettung [.] zu bringen“, und ihre Maßnahmen „im Einklang mit den Grundsätzen des Völkerrechts sowie den Grundsätzen der Unparteilichkeit, der Neutralität und der Nichtdiskriminierung durchgeführt“ werden,


Deze acties hebben tot doel aan de bevolking van derde landen die het slachtoffer is van natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen, specifieke bijstand en hulp te bieden en haar te beschermen om de uit die situaties voortvloeiende humanitaire noden te lenigen.

Die Maßnahmen dienen dazu, Einwohnern von Drittländern, die von Naturkatastrophen oder von vom Menschen verursachten Katastrophen betroffen sind, gezielt Hilfe, Rettung und Schutz zu bringen, damit die aus diesen Notständen resultierenden humanitären Bedürfnisse gedeckt werden können.


1. De lidstaten waarborgen dat de houder van de verblijfstitel met een korte geldigheidsduur toegang heeft tot de in artikel 9 bedoelde bijstand en hulp alsmede tot de eerstelijnsgezondheidszorg.

1. Die Mitgliedstaaten müssen garantieren, dass Begünstigte des kurzfristigen Aufenthaltstitels neben der in Artikel 9 genannten Unterstützung und Versorgung Zugang zur primären Gesundheitsversorgung erhalten.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de houder van de verblijfstitel met een korte geldigheidsduur toegang heeft tot de in artikel 9 bedoelde bijstand en hulp alsmede tot de eerstelijnsgezondheidszorg.

1. Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass Begünstigte des kurzfristigen Aufenthaltstitels neben der in Artikel 9 genannten Unterstützung und Versorgung Zugang zur primären Gesundheitsversorgung erhalten.


w