Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Bijstand verlenen bij noodgevallen
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Capaciteitstoewijzing op de langere termijn
Clausule inzake wederzijdse defensie
Financiële bijstand
Financiële hulp
Helpen bij noodgevallen
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Lijnen van Langer
MFB
Macrofinanciële bijstand
Macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen
Macrofinanciële bijstand van de EU
Macrofinanciële bijstand van de Europese Unie
Samenwerken bij geschillen
Splijtlijnen van Langer
Steun in de vorm van kapitaal
Toewijzing van capaciteit op langere termijn
Verwijdering uit de balans
Visum voor verblijf van langere duur
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «bijstand op langere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
macrofinanciële bijstand [ macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen | macrofinanciële bijstand van de EU | macrofinanciële bijstand van de Europese Unie | MFB ]

Makrofinanzhilfe [ makrofinanzielle Hilfe | MFA ]


capaciteitstoewijzing op de langere termijn | toewijzing van capaciteit op langere termijn

Vergabe langfristiger Kapazität


het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

Ausbuchung


lijnen van Langer | splijtlijnen van Langer

Hautspaltlinie | Langer Spaltlinie


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen


visum voor verblijf van langere duur

Visum für den längerfristigen Aufenthalt


bijstand verlenen bij noodgevallen | helpen bij noodgevallen

bei Notfällen helfen


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


financiële hulp [ financiële bijstand | steun in de vorm van kapitaal ]

Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]


bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

vielen verschiedenen Flughafennutzern Unterstützung leisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste alinea is uitsluitend van toepassing op programma's waartoe de Commissie heeft besloten vóór de datum met ingang waarvan de betrokken lidstaat die financiële bijstand niet langer ontvangt.

Unterabsatz 1 gilt nur für die Programme, die von der Kommission zu einem Zeitpunkt beschlossen wurden, zu dem der betroffene Mitgliedstaat noch finanziell unterstützt wurde.


het verlenen van ondersteuning, bescherming en bijstand aan mensenrechtenverdedigers, met inbegrip van het reageren op hun dringende behoeften aan bescherming, in de zin van artikel 1 van de VN-Verklaring over mensenrechtenverdedigers; deze doelstellingen kunnen onder een mechanisme voor mensenrechtenverdedigers vallen, met onder meer bijstand op langere termijn en toegang tot opvang;

die Unterstützung und den Schutz der Menschenrechtsverteidiger – einschließlich der Erfüllung ihrer dringlichsten Schutzbedürfnisse – sowie die Gewährung von Hilfe für sie im Einklang mit Artikel 1 der Erklärung der Vereinten Nationen über Menschenrechtsverteidiger; diese Ziele könnten durch einen Mechanismus für Menschenrechtsverteidiger abgedeckt werden, der auch längerfristige Hilfe und den Zugang zu Zufluchtsstätten umfasst;


iii) het verlenen van ondersteuning, bescherming en bijstand aan mensenrechten­verdedigers, met inbegrip van het reageren op hun dringende behoeften aan bescherming, in de zin van artikel 1 van de VN-Verklaring over mensen­rechten­­verdedigers; deze doelstellingen kunnen onder een mechanisme voor mensenrechtenverdedigers vallen, met onder meer bijstand op langere termijn en toegang tot opvang;

ii) die Unterstützung und den Schutz der Menschenrechtsverteidiger – einschließlich der Erfüllung ihrer dringlichsten Schutzbedürfnisse – sowie die Gewährung von Hilfe für sie im Einklang mit Artikel 1 der Erklärung der Vereinten Nationen über Menschenrechtsverteidiger; diese Ziele könnten durch einen Mechanismus für Menschenrechtsverteidiger abgedeckt werden, der auch längerfristige Hilfe und den Zugang zu Zufluchtsstätten umfasst;


4. Te hoge kostprijs: bijstand niet langer onbeperkt; beperkingen voor regionale vluchten; verdeling van de economische lasten.

4. Unverhältnismäßige finanzielle Belastung: Begrenzung der Unterstützung; Begrenzungen für regionale Unternehmen; gemeinsames Tragen der wirtschaftlichen Belastung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals in het gezamenlijke actieplan met Turkije is vastgelegd, heeft de EU toegezegd om met onmiddellijke ingang voor langere tijd humanitaire bijstand te verlenen in Turkije.

Wie im gemeinsamen Aktionsplan EU–Türkei vorgesehen, hat sich die EU verpflichtet, unverzüglich und dauerhaft humanitäre Unterstützung in der Türkei zu leisten.


Het twopack voert een nieuw systeem van post-programmatoezicht in voor de lidstaten die net een aanpassingsprogramma achter de rug hebben of niet langer anticiperende bijstand krijgen.

Durch die Twopack-Verordnungen wird eine neue Überwachung eingeführt, die nach dem Auslaufen derartiger Programme oder Finanzhilfen einsetzt.


Advocaat-generaal Sharpston stelt vervolgens dat een ontheemde Palestijn die bijstand van het UNRWA genoot, maar die om welke reden ook niet langer deze bijstand kan genieten, ophoudt uitgesloten te zijn van de werkingssfeer van het Verdrag.

Ein vertriebener Palästinenser, der den Beistand der UNRWA genossen habe, diesen Beistand aber aus irgendeinem Grund nicht mehr erlangen könne, sei nicht länger vom Geltungsbereich des Abkommens ausgeschlossen.


In deze situatie is onmiddellijke steun van de Europese Unie vereist, zowel noodhulp als bijstand op langere termijn, voor de volgende jaren.

Hier ist unverzügliche Hilfe der Europäischen Union vonnöten – als Soforthilfe und auch als langfristige Hilfe für die nächsten Jahre.


In geval van vertraging van een vlucht langer dan een bepaalde tijd, welke varieert naar gelang van de afstand, wordt de passagier bijstand geboden.

Im Fall der Verspätung eines Fluges über eine bestimmte, sich nach der Entfernung richtende Dauer hinaus werden dem Fluggast Betreuungsleistungen angeboten.


1. Wanneer een luchtvaartmaatschappij of touroperator redelijkerwijs kan verwachten dat een vlucht een vertraging tot na de vertrektijd volgens dienstregeling oploopt van twee uur of langer bij vluchten van minder dan 3.500 km en van vier uur of langer bij vluchten van 3.500 km en meer, krijgen de passagiers dezelfde bijstand aangeboden als in het geval van instapweigering, als omschreven in artikel 8.

1. Falls für ein Luftfahrt- oder Reiseunternehmen absehbar wird, dass die Abflugzeit bei einem Flug über eine Entfernung von weniger als 3 500 km sich um 2 Stunden oder mehr und bei einem Flug über eine Entfernung von mindestens 3 500 um 4 Stunden oder mehr nach der planmäßigen Abflugzeit verzögert, so sind den Fluggästen die im Falle der Nichtbeförderung gemäß Artikel 8 zu gewährenden Betreuungsleistungen anzubieten.


w