Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstandprogramma

Vertaling van "bijstandprogramma " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij hebben al veel gedaan, dankzij drie macrofinanciële bijstandprogramma's hebben wij Oekraïne 3,41 miljard euro geleend, wij hebben een overeenkomst geregeld die de winterse gasbevoorrading van Oekraïne verzekert en wij leveren advies over de hervorming van justitie.

Wir haben bereits viel getan; wir haben Darlehen in Höhe von 3,41 Mrd. EUR in drei Makrofinanzhilfeprogrammen gewährt; wir haben geholfen, eine Vereinbarung zu vermitteln, um die Gasversorgung der Ukraine im Winter zu sichern, und wir haben das Land bei der Reform des Justizwesens beraten.


„Verordening (EU) nr. 1369/2013 van de Raad van 13 december 2013 betreffende steun van de Unie aan de bijstandprogramma's voor de ontmanteling van nucleaire installaties in Litouwen en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 1990/2006”.

„Verordnung (EU) Nr. 1369/2013 des Rates vom 13. Dezember 2013 über die Unterstützung des Hilfsprogramms für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen in Litauen durch die Union und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1990/2006“.


„Verordening (Euratom) nr. 1369/2013 van de Raad van 13 december 2013 betreffende steun van de Unie aan de bijstandprogramma's voor de ontmanteling van nucleaire installaties in Litouwen en houdende intrekking van Verordening (EG) nr. 1990/2006”,

„Verordnung (Euratom) Nr. 1369/2013 des Rates vom 13. Dezember 2013 über die Unterstützung des Hilfsprogramms für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen in Litauen durch die Union und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1990/2006“


Met EU-steun worden bilaterale bijstandprogramma's gefinancierd, alsmede regionale programma's onder beheer van regionale organisaties in het Stille Oceaangebied.

Damit unterstützt die EU bilaterale Hilfsprogramme sowie regionale Programme, die von Regionalorganisationen im Pazifikraum verwaltet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tenslotte bij de Euromed-dialoog, in de versterking van het onderdeel van het bijstandprogramma Meda dat betrekking heeft op justitie en binnenlandse zaken.

und schließlich im EuroMed-Dialog, der zur Stärkung der JI-Dimension im Rahmen des Programms MEDA beiträgt.


Wat de andere instrumenten betreft, zal de Commissie het positieve effect van de EG-bijstandprogramma's op het respect voor de mensenrechten (met inbegrip van sociale, economische en culturele rechten) en democratisering versterken door de volgende maatregelen:

Bei den übrigen Instrumenten wird die Kommission die positive Wirkung der EG-Hilfeprogramme zur Förderung der Achtung der Menschenrechte (einschließlich wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte) und der Demokratisierung verstärken, indem sie


Overwegende dat het huidige geografische bereik van het programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het kader van Phare voor de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa geleidelijk moet worden uitgebreid, zodat het naast de aan de Europese Unie grenzende regio's eveneens de grenzen met de voor Phare-steun in aanmerking komende andere kandidaat-lidstaten omvat; dat in een later stadium de grenzen met andere in het kader van Phare of andere communautaire bijstandprogramma's steun ontvangende buurlanden eveneens in aanmerking kunnen komen;

Für die mittel- und osteuropäischen Bewerberstaaten muß der bisherige geographische Geltungsbereich des PHARE-Programms für grenzübergreifende Zusammenarbeit schrittweise erweitert werden, damit nicht nur direkt an die Europäische Union angrenzende Regionen, sondern auch Regionen an einer gemeinsamen Grenze mit anderen Bewerberstaaten, die PHARE-Empfänger sind, teilnehmen können und zu einem späteren Zeitpunkt auch Regionen beiderseits der Grenze zu anderen Nachbarländern, die durch PHARE-Programme oder andere Hilfsprogramme der Gemeinschaft unterstützt werden, einbezogen werden.


De Unie en haar lidstaten hebben reeds aanzienlijk aan het economische en politieke overgangsproces in Rusland bijgedragen via het IMF, de EBRD, andere internationale financiële instellingen, de Raad van Europa en hun eigen instrumenten, zoals TACIS, en de bilaterale technische bijstandprogramma's van de lidstaten.

Die Union und ihre Mitgliedstaaten haben bereits durch den IWF, die EBWE und andere internationale Finanzinstitutionen, den Europarat sowie durch ihre eigenen Instrumente wie TACIS und die bilateralen technischen Unterstützungsprogramme der Mitgliedstaaten in erheblichem Maße zum wirtschaftlichen und politischen Übergangsprozeß in Rußland beigetragen.


SAMENWERKING OP DE GEBIEDEN DEMOCRATIE EN MENSENRECHTEN De samenwerking zal betrekking hebben op alle vraagstukken betreffende de vestiging of versterking van de democratische instellingen, mede via technische-bijstandprogramma's.

ZUSAMMENARBEIT IN DEN DIE DEMOKRATIE UND DIE MENSCHENRECHTE BETREFFENDEN BEREICHEN Die Zusammenarbeit wird alle Fragen der Errichtung oder der Stärkung demokratischer Einrichtungen, unter anderem im Wege von Programmen für die technische Unterstützung, betreffen.


In sommige landen wordt de Commissie bekritiseerd, omdat zij daar operationele middelen gebruikt om plaatselijke bureaus voor het beheer van haar bijstandprogramma's te financieren.

In einigen Ländern übt der Hof Kritik an der Kommission, weil operationelle Haushaltsmittel zur Finanzierung von lokalem Personal zur Verwaltung ihrer Hilfeprogramme verwendet worden sind.




Anderen hebben gezocht naar : bijstandprogramma     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijstandprogramma' ->

Date index: 2022-05-15
w