Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
In reële termen
Reëel

Traduction de «bijv in termen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]




Aanbeveling van 1 januari 1975 van de Internationale Douaneraad om de op grond van de Naamlijst van Brussel verzamelde statistische gegevens inzake de internationale handel uit te drukken in termen van de Type-Classificatie voor de Internationale Handel, herziening 2

Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 1. Januar 1975, wonach für die auf der Grundlage des Brüsseler Zolltarifschemas zusammengestellten Aussenhandelsstatistiken die Terminologie des internationalen Warenverzeichnisses für die Handelsstatistik, Revision 2, zu verwenden ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. Hoe wordt in uw lidstaat bepaald wie tot het "betrokken publiek" behoren (bijv. in termen van geografische grenzen)?

27. Wie wird in Ihrem Mitgliedstaat bestimmt, wer zur ,betroffenen Öffentlichkeit" gehört (z. B. geografische Abgrenzung)?


Het begrip publieksopbouw moet worden uitgelegd in termen van toegang tot en deelneming aan kunst en cultuur (bijv. inclusie van kansarme groepen, kunst- en cultuureducatie) evenals in termen van diversiteit van het aanbod (bijv. ondertiteling van toneelstukken).

Der Begriff des Auf- und Ausbaus von Publikumsschichten sollte im Sinne des Zugangs zu und der Teilhabe an Kunst und Kultur (z. B. Inklusion von benachteiligten Bevölkerungsgruppen, Kunst- und Kulturkompetenz) sowie der Vielfalt des Angebots (z. B. Untertitelung von Theaterstücken) interpretiert werden.


2) "niet-formeel leren".: leren dat plaatsvindt door geplande activiteiten (in termen van leerdoelen en leertijd) met een bepaalde vorm van leerondersteuning (bijv. relatie leerling-leraar), maar dat geen deel uitmaakt van het formele onderwijs- en opleidingsstelsel.

"nicht formales Lernen" Lernen, das mit Hilfe von planmäßigem Handeln (in Bezug auf Lernziele und -zeiten) stattfindet und das z. B. durch die Schaffung einer Schüler-Lehrer-Beziehung unterstützt wird, das jedoch nicht Teil des formalen Systems der allgemeinen und beruflichen Bildung ist.


Het amendement verduidelijkt het voorgestelde verbod op het gebruik van of het zinspelen op gedefinieerde termen voor bepaalde gedistilleerde dranken in een samengestelde term (bijv. brandy cream), tenzij die gedistilleerde drank het enige alcoholische bestanddeel is, en handhaaft de bestaande eis van verordening 1576/89 dat samengestelde termen alleen gebruikt mogen vermeld in aanvulling op de verplichte verkoopbenaming.

Das vorgeschlagene Verbot der in den Anhängen genannten Begriffe für bestimmte Spirituosen in zusammengesetzten Begriffen (zum Beispiel „Brandy Cream“) bzw. einer Anspielung darauf (sofern der betreffende Alkohol nicht ausschließlich von der in den Anhängen genannten Spirituose stammt) wird klarer gefasst. Wie in der geltenden Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 darf der zusammengesetzte Begriff die vorgeschriebene Verkehrsbezeichnung nur ergänzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement is van fundamenteel belang voor het waarborgen van de essentiële beginselen betreffende het gebruik van gedefinieerde termen en voor het beschermen van consumenten en producenten tegen misleidende etikettering (bijv. doordat de tekst garandeert dat een gedefinieerde gedistilleerde drank die verdund is met water tot minder dan het minimale alcoholgehalte van die gedistilleerde drank niet mag worden aangeduid als bijvoorbeeld "rum water", "brandy water" of "whisky water").

Dieser Änderungsantrag ist wichtig, um wesentliche Grundsätze im Hinblick auf die Verwendung festgelegter Begriffe zu gewährleisten und die Verbraucher und Erzeuger vor irreführender Etikettierung zu schützen (z.B. davor, dass eine definierte Spirituose, die auf einen unter dem minimalen Alkoholgehalt liegenden Gehalt verdünnt ist, nicht als „Rum Water“, „Brandy Water“ oder „Whisky Water“ bezeichnet werden darf).


Het nieuwe punt c) maakt het mogelijk dat gedistilleerde dranken in bijlage II met geografische termen worden aangevuld (bijv'. Orkney' of 'Dufftown' in het geval van Schotse whisky), op voorwaarde dat zij niet officieel zijn geregistreerd als geografische aanduidingen in bijlage III en zij de consument niet misleiden.

Der neue Buchstabe c gestattet, dass für alkoholische Getränke gemäß Anhang II geografische Begriffe verwendet werden (z.B. für Scotch Whisky „Orkney“ oder „Dufftown“), sofern diese Begriffe nicht förmlich als geografische Angaben in Anhang III aufgeführt sind und nicht zur Irreführung des Verbrauchers führen.


28. wijst op het belang van de beschikbaarheid van gratis hulpverlening voor immigrantes, met name advies- en hulpcentra, speciaal voor vrouwen, ter behartiging van hun problemen inzake gezondheid, voortplanting, rechten van de vrouw, werkgelegenheid enz., en onderstreept dat de hulpverlening vrouwvriendelijk en cultuurbewust dient te zijn (bijv. verstrekt door vrouwen met kennis van emigratielanden in termen van cultuur, familierelaties, enz.);

28. unterstreicht die Bedeutung einer kostenlosen Beratung für Einwanderinnen, d.h. Einrichtung von Zentren zur speziellen Unterstützung und Beratung für Frauen in Fragen der allgemeinen und reproduktiven Gesundheit, ihre Rechte und Beschäftigungsmöglichkeiten usw. und unterstreicht, dass die Beratung geschlechts- und kulturbewusst sein muss (z.B. geleitet von Frauen mit Kenntnissen über die Herkunftsländer im Bereich Kultur, Familienstrukturen usw.);


Opnieuw lopen de uitgangspunten van de lidstaten onderling aanzienlijk uiteen, omdat enkele daarvan (met name de Noordse landen en Nederland) veel hogere verspreidingsniveaus van ICT kennen (bijv. in termen van internettoegang, met name ook bij lagere inkomensgroepen) en van toepassing van de mogelijkheden die zij bieden voor sociale integratie.

Die Ausgangspunkte der Mitgliedstaaten sind jedoch sehr unterschiedlich, weil in einigen Ländern (insbesondere in den nordischen Ländern und den Niederlanden) die IKT wesentlich stärker verbreitet sind (z. B. gemessen an der Verbreitung des Internet, besonders auch in einkommensschwachen Bevölkerungsgruppen) und deren Möglichkeiten zur sozialen Integration erheblich stärker genutzt werden als in anderen.


Sommige lidstaten, bijv. Ierland, hebben algemenere concepten geïntroduceerd, terwijl andere (bijv. Spanje) bedoelde handelingen in hun wetgeving in zeer brede en algemene termen uitdrukken om aan dit artikel te voldoen.

Einige Mitgliedstaaten, z. B. Irland, haben umfassendere Konzepte eingeführt, während andere (z. B. Spanien) diesen Artikel mit sehr weit gefassten und allgemeinen Formulierungen in ihren Strafgesetzen umsetzen.


Andere lidstaten zetten artikel 2, onder c), in algemenere termen om of hebben reeds een strafwetgeving waarin de relevante strafbare handeling in meer algemene termen is omschreven (bijv. Spanje).

Andere Mitgliedstaaten setzen Artikel 2 Buchstabe c) des Rahmenbeschlusses in allgemeinerer Form um oder besitzen bereits geltende strafrechtliche Bestimmungen, in denen die betreffende strafbare Handlung in allgemeinerer Form definiert wird (z. B. Spanien).




D'autres ont cherché : bijvoorbeeld     in reële termen     bijv in termen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijv in termen' ->

Date index: 2024-08-06
w