Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijval het comité heeft hiervoor » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorstel van het Cypriotische voorzitterschap om een uit de voor het cohesiebeleid verantwoordelijke ministers bestaande Raad voor het cohesiebeleid op te richten verdient bijval. Het Comité heeft hiervoor al lang gepleit: die Raad zal meer zichtbaarheid aan dat beleid geven en voor een permanente politieke discussie hierover zorgen. Het hoopt actief aan de discussie van een formele raad deel te nemen want deze raakt de belangen van de lokale en regionale overheden in de Unie, die direct te maken hebben met de praktische uitvoering van het cohesiebele ...[+++]

begrüßt und unterstützt den Vorschlag des zyprischen Ratsvorsitzes bezüglich der Einrichtung eines formellen "Rates für Kohäsionspolitik", in dem die für Kohäsionspolitik zuständigen Minister vertreten wären. Dies entspricht einer seit Langem erhobenen Forderung des AdR, der der Auffassung ist, dass ein solcher Rat der Kohäsionspolitik mehr öffentliche Aufmerksamkeit verleihen und eine kontinuierliche politische Debatte zu diesem Thema sicherstellen würde; möchte sich an den politischen Debatten in einem solchen formellen Rat aktiv beteiligen, da dieser die Interessen der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften der EU berührt, sind ...[+++]


Het Comité is ingenomen met de maatregelen die de Commissie tot dusver heeft getroffen en nog voor de toekomst plant en die tot doel hebben de opslag van onderzoeksgegevens en de hiervoor nodige infrastructuur te subsidiëren.

Der Ausschuss begrüßt die bisherigen und geplanten zukünftigen Maßnahmen der Kommission, die Speicherung von Forschungsdaten und die dazu nötigen Infrastrukturen zu fördern.


De Commissie heeft overeenkomstig de regelgevingsprocedure met toetsing het voorstel voor de ontwerp-richtlijn, nadat zij hiervoor binnen haar regelgevend comité niet de steun van een gekwalificeerde meerderheid had kunnen verwerven, bij de Raad ingediend.

Die Kommission hat dem Rat den Richtlinienentwurf nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle vorgeschlagen, nachdem es ihr nicht gelungen war, innerhalb ihres Regelungsausschusses die Unterstützung einer qualifizierten Mehrheit von Mitgliedstaaten zu erhalten.


27. neemt kennis van de suggestie om een leerstoel van het Europees Parlement te financieren ter ere van professor Bronislaw Geremek, en om een comité op te richten dat onder meer tot taak heeft een jaarlijkse prijs toe te wijzen; verzoekt het Bureau deze suggestie en de uitvoerbaarheid ervan te onderzoeken in samenwerking met de Commissie, teneinde hiervoor de benodigde middelen beschikbaar te stellen;

27. 27 nimmt den Vorschlag zur Kenntnis, eine Professur des Europäischen Parlaments zu Ehren von Professor Bronislaw Geremek finanziell zu unterstützen und ein Gremium einzusetzen, zu dessen Aufgaben die alljährliche Verleihung einer Auszeichnung gehören könnte; fordert das Präsidium auf, diesen Vorschlag und die Möglichkeit seiner Umsetzung in Zusammenarbeit mit der Kommission zu prüfen, um dann die entsprechenden Mittel bereitzustellen;


27. neemt kennis van de suggestie om een leerstoel van het Europees Parlement te financieren ter ere van professor Bronislaw Geremek, en om een comité op te richten dat onder meer tot taak heeft een jaarlijkse prijs toe te wijzen; verzoekt het Bureau deze suggestie en de uitvoerbaarheid ervan te onderzoeken in samenwerking met de Commissie, teneinde hiervoor de benodigde middelen beschikbaar te stellen;

27. 27 nimmt den Vorschlag zur Kenntnis, eine Professur des Europäischen Parlaments zu Ehren von Professor Bronislaw Geremek finanziell zu unterstützen und ein Gremium einzusetzen, zu dessen Aufgaben die alljährliche Verleihung einer Auszeichnung gehören könnte; fordert das Präsidium auf, diesen Vorschlag und die Möglichkeit seiner Umsetzung in Zusammenarbeit mit der Kommission zu prüfen, um dann die entsprechenden Mittel bereitzustellen;


Daar de Commissie na overleg in het Raadgevend Comité tot de conclusie was gekomen dat er voldoende bewijsmateriaal was om op grond van artikel 13, lid 4, en artikel 11, lid 3, van de basisverordening een nieuw onderzoek naar de antiontwijkingsmaatregel te openen, heeft zij door middel van een bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie (6) de procedure op 28 november 2006 hiervoor ingeleid.

Die Kommission kam nach Anhörung des Beratenden Ausschusses zu dem Schluss, dass die Beweislage ausreicht, um eine Überprüfung gemäß Artikel 13 Absatz 4 und Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung einzuleiten; daher leitete sie diese Überprüfung der Antiumgehungsmaßnahme am 28. November 2006 mit der Veröffentlichung der entsprechenden Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union (6) ein.


Tijdens de bijeenkomst van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid op 1 december 2006 heeft de Commissie de lidstaten voorgesteld om het EU-verbod op alle invoer van levende, in gevangenschap gehouden vogels te verlengen tot 31 maart 2007. Reden hiervoor was dat de lidstaten om meer tijd hadden verzocht om het wetenschappelijk advies te bestuderen en de noodzakelijke maatregelen te bespre ...[+++]

Der Kommissionsvorschlag, das Verbot für alle Einfuhren in Gefangenschaft gehaltener lebender Vögel bis zum 31. März 2007 zu verlängern, wurde den Mitgliedstaaten auf der Tagung des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit am 1. Dezember 2006 vorgelegt, da sie um mehr Zeit gebeten hatten, um das wissenschaftliche Gutachten zu prüfen und die anzunehmenden Maßnahmen zu erörtern.


21. is verheugd, gezien de terugkerende beschuldigingen in de media over mogelijke belangenconflicten op het niveau van de directie van de EIB, dat deze nadere inlichtingen over deze kwestie heeft verstrekt nadat het terzake bevoegde EIB-comité voornoemd verslag A6-0032/2005 had aangenomen; is ingenomen met de wijzigingen in de statuten en het reglement van orde van de EIB op bestuursgebied, die per 1 mei 2004 zijn ingevoerd bij gelegenheid van de uitbreiding van de Europese Unie met de tien nieuwe lidstaten; betuigt zijn ...[+++]

21. begrüßt angesichts der in der Presse wiederholt aufgetauchten Meldungen bezüglich möglicher Interessenkonflikte auf der Führungsebene der EIB die entsprechenden Klarstellungen, die die EIB seit der Annahme des vorstehend genannten Berichts A6-0032/2005 vorgenommen hat; nimmt mit Genugtuung die Änderungen zur Kenntnis, die anlässlich der Erweiterung der Europäischen Union um zehn neue Mitgliedstaaten zum 1. Mai 2004 an der Satzung und der Geschäftsordnung der EIB im Hinblick auf die Führungsstruktur vorgenommen wurden; billigt die Veröffentlichung der Gesamtheit der auf die Beschlussfassungsorgane der EIB anwendbaren Verhaltenskodi ...[+++]


Hiervoor zijn twee alternatieve oplossingen. Ofwel wijziging van de verordening tot oprichting van het COSS, waarbij dit comité nieuwe bevoegdheden krijgt, ofwel de oprichting van een nieuw ad hoc comité dat bevoegd is voor de bescherming van de schepen en de mensen en lading aan boord en van de havenfaciliteiten tegen de dreiging van misdrijven en in het bijzonder terreurdaden en voor het nemen en toepassen van de maatregelen waarop dit voorstel voor een verordening betrekking heeft.

Zur Lösung dieses Problems gibt es zwei Möglichkeiten: entweder die Änderung der Verordnung, durch die der COSS eingesetzt wurde, indem diese neuen Zuständigkeiten übertragen werden, oder die Einsetzung eines neuen Ad-hoc-Ausschusses, der im Bereich des Schutzes der Schiffe, ihrer Fahrgäste und ihrer Fracht sowie der Hafenanlagen gegen die Bedrohung durch rechtswidrige Handlungen, im wesentlichen Terrorakte, zuständig und auch für die Annahme von Maßnahmen nach diesem Verordnungsentwurf und ihrer Anwendung verantwortlich wäre.


Beatrice RANGONI MACHIAVELLI ontvangt deze prijs wegens haar inspanningen voor de verbetering van de positie van vrouwen. Net als bij de strijd voor de mensenrechten is zij hiervoor altijd op de bres gesprongen, op nationaal, Europees en internationaal niveau, gedurende haar hele politieke carrière en tegenwoordig als voorzitter van het Europese Economisch en Sociaal Comité, waarvan zij de rol als institutioneel forum voor de dialoog tussen alle deelnemers van de civil society e ...[+++]

Die Wahl fiel dieses Mal auf Frau RANGONI MACHIAVELLI, weil sie sich im Laufe ihrer politischen Karriere in ihrer Heimat, in Europa und auf internationaler Ebene stets an vorderster Front für bessere Lebensverhältnisse der Frauen und für die Menschen- und Bürgerrechte einsetzte und nun als Präsidentin des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses das Ansehen dieser Institution als Forum für den Dialog zwischen den Gruppen der Bürgergesellschaft und den Europäischen Institutionen wirksam gestärkt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijval het comité heeft hiervoor' ->

Date index: 2021-02-28
w