Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijvangst
Door olie aangetaste zeevogel
Zeevogel

Traduction de «bijvangst van zeevogels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




door olie aangetaste zeevogel

ölgeschädigter Seevogel | ölverschmutzter Seevogel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recente ramingen3 maken gewag van ongeveer 200 000 zeevogels die jaarlijks in de EU-wateren door de vissersvloot van de EU worden bijgevangen, terwijl een verslag van Birdlife International[4] de totale bijvangst aan zeevogels in de beugvisserij raamt op minstens 160 000 en misschien zelfs 320 000 zeevogels per jaar.

Nach den jüngsten Schätzungen3 belaufen sich die Beifänge der EU-Fischereiflotte in EU-Gewässern auf jährlich etwa 200 000 Seevögel, während in einem Bericht von BirdLife International[4] davon ausgegangen wird, dass die Beifänge von Seevögeln in der Langleinenfischerei insgesamt mindestens 160 000 und möglicherweise bis zu 320 000 Seevögel jährlich betragen.


Als de monitoring van de bijvangsten van zeevogels in het “Meerjarenprogramma voor gegevensverzameling 2014-2020” van de EU wordt opgenomen, beoordelen hoe nieuwe elektronische monitoringstechnologieën kunnen worden gebruikt om de bijvangst van zeevogels te monitoren en, als dit dienstig is, ervoor zorgen dat die technologieën worden toegepast. || lidstaten, RAR’s en ngo’s || 2014

Wenn die Überwachung der Beifänge von Seevögeln in das Mehrjahresprogramm der EU zur Datenerhebung 2014 – 2020 aufgenommen wird, Bewertung der Möglichkeit des Einsatzes neuer elektronischer Überwachungstechnologien bei der Über­wachung von Beifängen von Seevögeln und, sofern zweckmäßig, deren Umsetzung || MS, Regionalbei-räte, NRO || 2014


(2) het consolideren en verzamelen van gegevens die cruciaal zijn om na te gaan hoe groot de bijvangst van zeevogels is en welke bedreiging die vormt, met name voor populaties van soorten waarvan de instandhouding problematisch is.

(2) einschlägige Daten zur Feststellung des Ausmaßes und der Bedrohung durch Beifänge von Seevögeln, insbesondere für die gefährdeten Populationen, zu erheben und zu pflegen.


(4) het aanpakken van de situatie waarin de vissers de bijvangst van zeevogels niet als problematisch ervaren en van het feit dat de vissers onvoldoende stimulansen krijgen om bijvangstbeperkende maatregelen te nemen.

(4) die mangelnde Einsicht der Fischer in die Problematik der Beifänge von Seevögeln abzustellen und den Fischern Anreize zum Ergreifen von Abhilfemaßnahmen zu bieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het internationale actieplan “IPOA-Seabirds” van de FAO1 wordt geen algemene omschrijving gegeven van wat nu eigenlijk een “probleem” van bijvangst van zeevogels vormt, maar wordt aanbevolen een beoordeling te maken op basis van de volgende elementen:

Im FAO-Aktionsplan Seevögel1 ist nicht definiert, was bezüglich der Beifänge von Seevögeln allgemein als „problematisch“ gilt, sondern es wird empfohlen, eine Bewertung anhand nachstehender Faktoren vorzunehmen:


Commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij Maria Damanaki: "Wij zien dit actieplan als mogelijkheid om een duidelijk totaalbeeld te schetsen van de bestaande situatie en de ontwikkeling die nodig is om tot een samenhangend en doeltreffend beheer te komen dat tot doel heeft de bijvangst van zeevogels tot een minimum te beperken".

Maria Damanaki, EU-Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei, erklärte: „Wir betrachten den heute vorgelegten Aktionsplan als eine Plattform, durch die ein klares und umfassendes Bild der derzeitigen Situation sowie der für ein kohärentes und effektives Management zur Reduzierung der Seevogelbeifänge erforderlichen Verbesserungen gezeichnet wird.“


In het nalevingsverslag (57) dat IOTC in 2011 met betrekking tot Guinee heeft opgesteld, worden tal van gevallen van niet-naleving naar voren gehaald op het gebied van: jaarlijkse verslagen, rapportage van de lijst van actieve, op tonijn en zwaardvis vissende vaartuigen (resolutie 09/02), monitoring van binnenlandse vaartuigen en rapportage van de lijst van actieve vaartuigen (resolutie 09/02), aanwezigheid van VMS/geen gegevens gemeld (resolutie 06/03), rapportage van gegevens over vangsten, bijvangsten en inspanning (resolutie 10/02), regionale waarnemersregeling/geen gegevens over de tenuitvoerlegging gemeld (resolutie 10/04), vangstregistratie door vissersvaartuigen/geen gegevens over de tenuitvoerlegging gemeld (resolutie 10/03), vermindering van de in ...[+++]

In dem von der IOTC für das Jahr 2011 erstellten Übereinstimmungsbericht für Guinea (57) werden bezüglich nachstehender Punkte zahlreiche Verstöße gegen Vorschriften aufgezeigt: Jahresberichte, Übermittlung der Liste der aktiven Thunfisch und Schwertfisch befischenden Schiffe (Entschließung 09/02), Überwachung einheimischer Schiffe und Übermittlung einer Liste aktiver Schiffe (Entschließung 09/02), VMS-Einbau, da keine Angaben gemacht wurden (Entschließung 06/03), Fang-, Beifang- und Aufwandsmeldungen (Entschließung 10/02), regionales Beobachterprogramm, da keine Angaben zum Durchführungsstand gemacht wurden (Entschließung10/04), Aufzeichnung von Fangdaten durch die Fischereifahrzeuge, da keine Angaben zum Durchführungsstand gemacht wurden ...[+++]


Ten minste 49 soorten zeevogels die incidenteel als bijvangst worden gevangen, gelden als soorten met ernstige instandhoudingsproblemen.

Mindestens 49 Seevogelarten, die als Beifang gefangen werden, sind als ernsthaft bestandsgefährdet eingestuft.


Binnenkort zullen maatregelen worden voorgesteld voor de bescherming van haaien, met inbegrip van een verbod om in EU-wateren de haaienvinnen aan boord af te snijden en de rest terug te gooien, maatregelen om de bijvangst van dolfijnen te beperken en een beschermingsprogramma voor zeevogels.

In naher Zukunft sollen Maßnahmen zum Schutz von Haien vorgeschlagen werden, wobei auch das Abschneiden der Rückenflossen und Zurückwerfen der dann verendenden Haie in Gemeinschaftsgewässern verboten werden soll. Außerdem sollen Maßnahmen zur Reduzierung des Beifangs von Delphinen und ein Schutzprogramm für Seevögel vorgelegt werden.


De Raad heeft nota genomen van de opmerkingen van Commissielid FISCHLER over het probleem van de bijvangst van dolfijnen, andere zeezoogdieren en zeevogels, en de inspanningen die moeten worden gedaan om de kwaliteit van de wetenschappelijke adviezen op dit gebied te verbeteren zodat op communautair niveau kan worden beoordeeld welke maatregelen er kunnen worden genomen om deze bijvangst zoveel mogelijk te beperken of zelfs uit te bannen.

Der Rat nahm Kenntnis von den Bemerkungen des Kommissionsmitglieds FISCHLER zur Frage der Beifänge von Delphinen, sonstigen Meeressäugern und Meeresvögeln sowie zu den erforderlichen Anstrengungen zur Verbesserung der wissenschaftlichen Gutachten auf diesem Gebiet, so daß beurteilt werden kann, welche Maßnahmen künftig auf Ebene der Gemeinschaft ergriffen werden können, um derartige Beifänge weitestgehend einzuschränken bzw. abzustellen.




D'autres ont cherché : bijvangst     door olie aangetaste zeevogel     zeevogel     bijvangst van zeevogels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvangst van zeevogels' ->

Date index: 2022-01-26
w