Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

Traduction de «bijvoorbeeld biedt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet


knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

Satelliten-Zugriffsknoten


de bescherming welke het gemeenschappelijk douanetarief biedt

der durch den Gemeinsamen Zolltarif geschaffene Zollschutz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 07/11/2014, AR. C.13.0199.N) dat het de Franse Gemeenschap, handelend als subsidiërende overheid, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zul ...[+++]

- Verstößt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches, dahin ausgelegt (siehe beispielsweise den Entscheid des Kassationshofes vom 7. November 2014, AL C.13.0199.N), dass er es der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als bezuschussende Behörde, ermöglicht, die Rückerstattung des Gesamtbetrags der während der Abwesenheiten des Begünstigten gezahlten Gehaltssubventionen samt Lasten (gemäß den Artikeln 25 bis 29 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung bestimmter Rechtsvorschriften im Unterrichtswesen) zu erhalten, und zwar zu Lasten des für den zugrunde liegenden Unfall haftenden Dritten, wobei der Umstand, dass sie nicht ...[+++]


H. overwegende dat het Amerikaanse rechtsstelsel de bescherming van burgers die geen onderdaan van de VS zijn, zoals EU-onderdanen, niet waarborgt; overwegende dat de bescherming die het Vierde Amendement bijvoorbeeld biedt, alleen van toepassing is op onderdanen van de VS en niet op EU-onderdanen of andere personen die geen Amerikaans onderdaan zijn;

H. in der Erwägung, dass das Rechtssystem der Vereinigten Staaten nicht den Schutz von Bürgern garantiert, die – wie EU-Bürger – nicht Bürger der Vereinigten Staaten sind; in der Erwägung, dass sich der nach der vierten Änderung garantierte Schutz nicht auf EU-Bürger oder andere Nicht-US-Bürger erstreckt, sondern nur auf US-Bürger bezieht;


Het zorgt bijvoorbeeld voor extra financieringsbronnen en biedt beleggers alternatieven voor bankdeposito's.

So stellen sie beispielsweise eine zusätzliche Finanzierungsquelle dar und bieten den Anlegern Alternativen zu Bankeinlagen.


Dit netwerk wordt tegenwoordig door 13 000 onderzoekers gebruikt en biedt bijvoorbeeld natuurkundigen van de Large Hadron Collider in Zwitserland de kans om het kleinste bekende deeltje te bestuderen of biologen en wetenschappers om nieuwe geneesmiddelen te ontwikkelen tegen bijvoorbeeld vogelpest of malaria.

Das Netz wird heute von 13 000 Forschern genutzt, z. B. von Physikern am Large Hadron Collider in der Schweiz zur Untersuchung der kleinsten bekannten Partikel und von Biologen und Wissenschaftlern anderer Bereiche zur Entwicklung neuer Medikamente für Krankheiten wie Vogelgrippe und Malaria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In mijn kiesdistrict bijvoorbeeld biedt het voorstel voor een getijdencentrale, de Severn Tidal Power, een enorm potentieel voor de stroomproductie, maar de kosten liegen er niet om.

In der von mir vertretenen Region beispielsweise gibt es einen Vorschlag zur Nutzung der Gezeitenkraft am Fluss Severn. Das Potenzial für die Energiegewinnung ist enorm, gleichermaßen enorm sind aber auch die Kosten.


De ontwikkeling en handhaving van de richtsnoeren en de via het Agentschap verlopende procedures, bijvoorbeeld, biedt nog meer mogelijkheden om tegemoet te komen aan de bezorgdheid over dierproeven.

So werden etwa die Entwicklung und Überarbeitung von Leitlinien und Verfahren der Agenturen ebenfalls Gelegenheit bieten, Anliegen im Zusammenhang mit Tierversuchen zu berücksichtigen.


De ontwikkeling en handhaving van de richtsnoeren en de via het Agentschap verlopende procedures, bijvoorbeeld, biedt nog meer mogelijkheden om tegemoet te komen aan de bezorgdheid over dierproeven.

So werden etwa die Entwicklung und Überarbeitung von Leitlinien und Verfahren der Agenturen ebenfalls Gelegenheit bieten, Anliegen im Zusammenhang mit Tierversuchen zu berücksichtigen.


De nieuwgesloten VHZ-overeenkomst Japan- Singapore bijvoorbeeld biedt mogelijkheden voor navolging en uitbreiding binnen de regio van de ASEAN.

So könnte zum Beispiel das kürzlich zwischen Japan und Singapur geschlossene Abkommen über die Errichtung einer Freihandelszone in der ASEAN-Region Nachahmung finden und ausgeweitet werden.


Frankrijk, bijvoorbeeld, biedt een progressieve belastingkredietregeling waarbij 50 % van de stijging van de OO-uitgaven boven het gemiddelde over de twee voorgaande jaren van de vennootschapsbelasting kan worden afgetrokken; het Verenigd Koninkrijk biedt het midden- en kleinbedrijf een belastingkrediet van 150 % op zijn OO-bestedingen aan lonen en bedrijfsbenodigdheden; Nederland biedt een belastingkrediet voor loonkosten; in Zweden is 25 % van het inkomen van buitenlandse onderzoekers vrijgesteld van belasting en sociale-zekerheidsbijdragen; en België biedt een belastin ...[+++]

Frankreich bietet beispielsweise progressive Steuergutschriften an, wobei 50 % der zusätzlichen FuE-Ausgaben gegenüber dem Durchschnitt der beiden Vorjahre von der Körperschaftssteuer abgesetzt werden können; das Vereinigte Königreich gewährt KMU eine Steuergutschrift von 150 % ihrer FuE-Ausgaben für Löhne und Betriebsmittel; die Niederlande bewilligen Freibeträge für Lohnkosten; in Schweden sind 25 % des Einkommens ausländischer Forscher von Steuern und Sozialabgaben befreit, und Belgien gewährt einen Freibetrag von annähernd 2000 € für Firmen, die qualifizierte Forscher einstellen.


Met name uit de jurisprudentie van het Hof van Justitie is gebleken dat de huidige lijst voldoende speelruimte biedt voor aanpassingen aan nieuwe vormen van sociale zekerheid, zoals bijvoorbeeld niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties van het gemengde type, of zorgbehoevendheidsuitkeringen.

Insbesondere im Rahmen der Rechtsprechung des Gerichtshofs hat sich gezeigt, dass die gegenwärtige Liste hinreichend flexibel ist, um neue Formen der sozialen Sicherheit wie beispielsweise beitragsunabhängige Mischleistungen oder Pflegeversicherungsleistungen erfassen zu können.




D'autres ont cherché : bijvoorbeeld biedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld biedt' ->

Date index: 2022-11-28
w