Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene collectieve overmaking
Auteursrechtenmaatschappij
Class action
Collectief beroep
Collectief verhaal
Collectieve actie
Collectieve arbeidsovereenkomst
Collectieve beheersorganisatie
Collectieve boerderij
Collectieve brugpensioen-overeenkomst
Collectieve goederen
Collectieve goederen en diensten
Collectieve order
Collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding
Collectieve overmaking
Collectieve overschrijving
Collectieve rechtenbeheersorganisatie
Collectieve schuldenregeling
Collectieve vut-overeenkomst
Groepsvordering
Kibboets
Kolchoz
Maatschappij voor collectieve belangenbehartiging
Mechanisme voor collectief verhaal
Openbare goederen
Organisatie voor collectief rechtenbeheer
Publieke goederen
Representatieve actie
Sovchose
Verzameloverschrijving

Traduction de «bijvoorbeeld collectieve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene collectieve overmaking | collectieve overmaking | collectieve overschrijving | verzameloverschrijving

Sammelübertragung | Sammelüberweisung


auteursrechtenmaatschappij | collectieve beheersorganisatie | collectieve rechtenbeheersorganisatie | maatschappij voor collectieve belangenbehartiging | organisatie voor collectief rechtenbeheer

Verwertungsgesellschaft


collectieve brugpensioen-overeenkomst | collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding | collectieve vut-overeenkomst

Tarifregelung zum Vorruhestand


collectieve goederen [ collectieve goederen en diensten | openbare goederen | publieke goederen ]

öffentliche Güter [ kollektive Güter | öffentliche Güter und Dienstleistungen ]


collectieve schuldenregeling

kollektive Schuldenregelung


collectieve arbeidsovereenkomst

kollektives Arbeitsabkommen




collectieve arbeidsovereenkomst

kollektives Arbeitsabkommen | Tarifvertrag


collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]

kollektiver Rechtsschutz [ kollektiver Rechtsbehelf | Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung | Sammelklage | Verbandsklage ]


collectieve boerderij [ kibboets | kolchoz | sovchose ]

landwirtschaftliches Kollektiv [ Kibbuz | Kolchose | Sowchose ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als een tijdelijke werknemer wordt gedetacheerd naar een onderneming die is gebonden door een niet algemeen verbindende collectieve overeenkomst (bijvoorbeeld een collectieve overeenkomst op het niveau van de onderneming), moeten vanaf nu de gunstigste voorwaarden gelden voor de uitzendkracht die is gedetacheerd door een uitzendkantoor dat in een andere lidstaat is gevestigd.

Wird ein Leiharbeitnehmer in ein Unternehmen entsandt, das nicht durch einen allgemein verbindlichen Tarifvertrag gebunden ist (z. B. Unternehmenstarifvertrag), so müssen nun die günstigeren Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen auf die Leiharbeitnehmer angewandt werden, die von einem Leiharbeitsunternehmen mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat entsandt wurden.


Bij Europese transnationale bedrijfsovereenkomsten (European Transnational Company Agreements) gaat het meestal niet om collectieve arbeidsovereenkomsten (National Collective Agreements) in de klassieke zin van het woord, die op nationaal niveau tussen vakbonden en werkgevers of werkgeversorganisaties binnen een nationaal rechtskader gesloten worden en waartoe ook collectieve acties behoren. Tot de onderwerpen van traditionele collectieve arbeidsovereenkomsten behoren bijvoorbeeld de lonen en (in de meeste lidstaten) de arbeidstijd.

Bei europäischen transnationalen Unternehmensvereinbarungen (European Transnational Company Agreements) handelt es sich meistens nicht um Tarifverträge (National Collective Agreements) im klassischen Sinne, die auf nationaler Ebene zwischen Gewerkschaften und Arbeitgebern oder Arbeitgeberverbänden abgeschlossen werden, in einem nationalen Rechtsrahmen, zu dem auch kollektive Maßnahmen gehören. Zum Inhalt klassischer Tarifverträge gehören z.


17. onderstreept dat een juridisch bindend horizontaal kader de kernaspecten van collectieve schadevergoedingsacties moet dekken; onderstreept voorts dat met name formele en internationale privaatrechtelijke regels op collectieve acties in hun algemeenheid van toepassing moeten zijn, ongeacht de betrokken sector, terwijl een beperkt aantal regels betreffende consumentenbescherming of mededingingsrecht die gaan over aangelegenheden zoals de juridisch bindende kracht van besluiten van de nationale mededingingsautoriteiten bijvoorbeeld in aparte artikelen ...[+++]

17. betont, dass jeder rechtlich bindende horizontale Rahmen die zentralen Aspekte des kollektiven Schadensersatzes erfassen muss; betont ferner, dass insbesondere Verfahrensrecht und internationales Privatrecht unabhängig vom betroffenen Sektor auf Klagen kollektiven Rechtsschutzes Anwendung finden müssen, wobei eine begrenzte Anzahl von Regelungen des Verbraucherschutzes oder des Wettbewerbsrechts, die Fragen wie die potentielle Bindungswirkung von Entscheidungen einzelstaatlicher Wettbewerbsbehörden betreffen, beispielsweise in gesonderten Artikeln oder Kapiteln des horizontalen Instruments selbst oder in gleichzeitig oder nach der A ...[+++]


(18) Deze richtlijn doet geen afbreuk aan nationale regels en overeenkomsten die in overeenstemming zijn met haar bepalingen, bijvoorbeeld collectieve overeenkomsten die in de lidstaten zijn gesloten tussen organisaties die uitvoerende kunstenaars vertegenwoordigen en organisaties die producenten vertegenwoordigen.

(18) Diese Richtlinie berührt keine nationalen Vorschriften und Vereinbarungen, die mit ihren Bestimmungen vereinbar sind, z.B. Tarifverträge, die in Mitgliedstaaten zwischen Vertretungsorganisationen von ausübenden Künstlern und Tonträgerherstellern geschlossen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Echter, wij blijven ervan overtuigd dat de consument het beste wordt beschermd, als bij vorderingen met een geringe waarde winst niet wordt afgeroomd door middel van collectief verhaal, maar door middel van een publiekrechtelijke verhaalprocedure, bijvoorbeeld via een afromingsvordering, zoals in de Duitse wet tegen oneerlijke concurrentie is bepaald. Individuele consumenten zullen zich immers afvragen of zij wegens 4,99 euro daadwerkelijk een advocaat moeten inschakelen om een collectieve vordering in te dienen, of dat zij eerder geh ...[+++]

Allerdings bleiben wir bei der Überzeugung, dass der beste verbraucherschützende Weg, Bagatellklagen abzuschöpfen, nicht in Sammelklagen besteht, sondern in der öffentlich-rechtlichen Durchsetzung solcher Ansprüche, beispielsweise mittels – wie im deutschen UWG-Gesetz – eines Abschöpfungsanspruchs. Denn der einzelne Verbraucher wird sich sehr genau überlegen, ob er wegen 4,99 Euro tatsächlich eine Sammelklage bei einem Anwalt einreicht oder ob ihm nicht viel mehr geholfen wäre, wenn die öffentliche Hand beispielsweise diesen Anspruch durch einen Ombudsmann kontinuierlich überprüft und mit den entsprechenden Möglichkeiten durchsetzt.


Echter, wij blijven ervan overtuigd dat de consument het beste wordt beschermd, als bij vorderingen met een geringe waarde winst niet wordt afgeroomd door middel van collectief verhaal, maar door middel van een publiekrechtelijke verhaalprocedure, bijvoorbeeld via een afromingsvordering, zoals in de Duitse wet tegen oneerlijke concurrentie is bepaald. Individuele consumenten zullen zich immers afvragen of zij wegens 4,99 euro daadwerkelijk een advocaat moeten inschakelen om een collectieve vordering in te dienen, of dat zij eerder geh ...[+++]

Allerdings bleiben wir bei der Überzeugung, dass der beste verbraucherschützende Weg, Bagatellklagen abzuschöpfen, nicht in Sammelklagen besteht, sondern in der öffentlich-rechtlichen Durchsetzung solcher Ansprüche, beispielsweise mittels – wie im deutschen UWG-Gesetz – eines Abschöpfungsanspruchs. Denn der einzelne Verbraucher wird sich sehr genau überlegen, ob er wegen 4,99 Euro tatsächlich eine Sammelklage bei einem Anwalt einreicht oder ob ihm nicht viel mehr geholfen wäre, wenn die öffentliche Hand beispielsweise diesen Anspruch durch einen Ombudsmann kontinuierlich überprüft und mit den entsprechenden Möglichkeiten durchsetzt.


9. het belang van collectieve controlemaatregelen ter voorkoming van de verspreiding in de EG van schadelijke organismen, bijvoorbeeld met behulp van communautaire fytosanitaire controlemaatregelen op het grondgebied, doeltreffende maatregelen tegen het uitbreken van ziekten, waaronder noodmaatregelen, en ter voorkoming van de fytosanitaire risico's bedoeld in het Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten, dat onder meer betrekking heeft op invasieve uitheemse soorten;

9. wie wichtig es ist, kollektive Kontrollen zur Verhinderung der Verbreitung und Fest­setzung schädlicher Organismen im EG-Gebiet zu gewährleisten, z.B. durch gemein­schaftliche Pflanzengesundheitskontrollen im Gemeinschaftsgebiet, effiziente Maßnahmen gegen das Auftreten schädlicher Organismen, einschließlich Sofortmaßnahmen, und gegen Pflanzengesundheitsrisiken, die unter das Internationale Pflanzenschutzübereinkommen fallen, das sich u. a. auf invasive fremde Arten erstreckt;


- Kennistechnologieën en digitale inhoud: Doel is de geautomatiseerde oplossingen te bieden voor de creatie en organisatie van virtuele kennisruimtes (bijvoorbeeld collectieve geheugens, digitale bibliotheken) teneinde radicaal nieuwe inhoud- en mediadiensten en -applicaties te

- Wissenstechnologien und digitale Inhalte: Ziel sind automatische Verfahren für die Generierung und Gestaltung virtueller Wissensräume (z. B. kollektive Wissensbestände, digitale Bibliotheken), um vollständig neue Dienste und Anwendungen in Verbindung mit Inhalten und Medien zu fördern.


Wij erkennen dat de ontwikkelde landen, naast het openstellen van hun eigen markten en het verbeteren van de effectiviteit van de ODA, ook aan de ontwikkelingsfinanciering kunnen bijdragen door alternatieve financieringsinstrumenten te beoordelen, waaronder belastingmechanismen en prikkels, bijvoorbeeld om mondiale collectieve voorzieningen te financieren.

Wir erkennen an, dass die Industrieländer neben der Öffnung ihrer eigenen Märkte und der Erhöhung sowohl des Umfangs als auch der Effizienz der öffentlichen Entwicklungshilfe auch durch den Rückgriff auf alternative Finanzierungsmechanismen, wie beispielsweise steuerliche Regelungen und Anreize zur Finanzierung von globalen Kollektivgütern, einen Beitrag zur Entwicklungsfinanzierung leisten können.


Overeenkomstig het Koninklijk Besluit van 15.2.1990 zijn Belgische en buitenlandse bedrijven die hun werknemers in het kader van een dienstverrichting in de metaalverwerkende sector uitzenden verplicht sociale-verzekeringsbijdragen in het Fonds voor Bestaanszekerheid van de metaalverwerkende sector te storten. Het fonds is in het leven geroepen door een collectieve arbeidsovereenkomst die bij Koninklijk Besluit van 15.2.1990 verbindend is geworden. De bijdragen zijn bestemd voor de financiering van sociale toelagen die buiten het stelsel van sociale zekerheid vallen (bijvoorbeeld ...[+++]

Nach dem Königlichen Erlaß vom 15.02.1990 sind belgische und ausländische Unternehmen, deren Arbeitnehmer zur Erbringung von Dienstleistungen im metallverarbeitenden Gewerbe an einen anderen Ort entsendet werden, verpflichtet, Sozialversicherungsbeiträge an den Fonds de Sécurité d'Existence des fabrications métalliques zu zahlen.


w