Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bifasisch
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
In twee tijden verlopend
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Tijdens zijn leven

Traduction de «bijvoorbeeld dat tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]




coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De huidige samenhang met de "begrotingsinstrumenten" en de verplichting om het voorstel in het [voor]ontwerp van de begroting op te nemen (zie punt 27, 4e lid van het huidige IIA) zijn overbodig en kunnen een averechts effect sorteren (in de toekomst zou het voorstel bijvoorbeeld rechtstreeks tijdens de bemiddelingsfase kunnen worden ingediend).

Die gegenwärtige Verknüpfung mit den „Haushaltsinstrumenten“ und die Verpflichtung, den Vorschlag zusammen mit dem Haushalts[vor]entwurf zu unterbreiten (siehe Nummer 27 Absatz 4 der geltenden IIV), sind nicht notwendig und könnten kontraproduktiv sein (z. B. könnte der Vorschlag künftig direkt im Konzertierungsverfahren vorgelegt werden).


de asielprocedures te stroomlijnen voor de burgers van de vijf visumvrije Westelijke Balkanlanden, bijvoorbeeld door tijdens piekperiodes meer personeel in te zetten bij het beoordelen van asielzaken of door een versnelde procedure in te voeren waardoor verzoeken in piekperiodes of voor burgers van bepaalde landen snel kunnen worden behandeld; terughoudender en selectiever te zijn bij het verstrekken van financiële voordelen zoals betaling in contant geld en financiële steun bij terugkeer, zodat er minder financiële stimulansen zijn ...[+++]

Verkürzung der Asylverfahren für Bürgerinnen und Bürger der fünf visumfreien Staaten des westlichen Balkan, beispielsweise durch zusätzliches Personal für die Prüfung von Asylanträgen in Spitzenzeiten oder die Einführung eines Schnellverfahrens, das eine rasche Bearbeitung der Anträge in Spitzenzeiten oder von Staatsangehörigen bestimmter Staaten ermöglicht; umsichtigerer und selektiver Einsatz von Geldleistungen wie Taschengeld und finanzieller Rückkehrhilfe zur Vermeidung finanzieller Anreize für den Asylmissbrauch; Organisation von Besuchen in den betroffenen Ländern auf hoher Ebene und Informationskampagnen in Zusammenarbeit mit lo ...[+++]


- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 07/11/2014, AR. C.13.0199.N) dat het de Franse Gemeenschap, handelend als subsidiërende overheid, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zul ...[+++]

- Verstößt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches, dahin ausgelegt (siehe beispielsweise den Entscheid des Kassationshofes vom 7. November 2014, AL C.13.0199.N), dass er es der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als bezuschussende Behörde, ermöglicht, die Rückerstattung des Gesamtbetrags der während der Abwesenheiten des Begünstigten gezahlten Gehaltssubventionen samt Lasten (gemäß den Artikeln 25 bis 29 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung bestimmter Rechtsvorschriften im Unterrichtswesen) zu erhalten, und zwar zu Lasten des für den zugrunde liegenden Unfall haftenden Dritten, wobei der Umstand, dass sie nicht ...[+++]


- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 05/03/2015, AR. C.14.0197.F) dat het niet als grondslag kan dienen voor de schadeloosstelling van de Franse Gemeenschap wanneer die de terugbetaling vordert van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde erv ...[+++]

- Verstößt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches, dahin ausgelegt (siehe beispielsweise den Entscheid des Kassationshofes vom 5. März 2015, AL C.14.0197.F), dass er die Entschädigung der Französischen Gemeinschaft nicht begründen kann, wenn diese die Rückerstattung des Gesamtbetrags der während der Abwesenheiten des Begünstigten gezahlten Gehaltssubventionen samt Lasten (gemäß den Artikeln 25 bis 29 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 zur Abänderung bestimmter Rechtsvorschriften im Unterrichtswesen) fordert, und zwar zu Lasten des für den zugrunde liegenden Unfall haftenden Dritten, während dieselbe Auslegung die vollständige Wiedergutmachung des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo zijn, bijvoorbeeld, het feit dat een sporter de kans zou missen tijdens de schorsingsperiode veel geld te verdienen, of het feit dat de sporter nog maar een korte loopbaan voor de boeg heeft, of het tijdstip binnen de sportkalender, geen relevante factoren die in overweging te nemen zijn om de schorsingsperiode te verminderen volgens de artikelen 10.5.1 of 10.5.2 van de Code; 30° Regering : de Regering van de Duitstalige Gemeenschap; 31° geregistreerde doelgroep : de groep elitesporters die op internationaal niveau door de internationale sportfederat ...[+++]

So wären beispielsweise die Tatsache, dass ein Sportler während einer Sperre die Gelegenheit versäumen würde, viel Geld zu verdienen, dass er nur noch eine kurze sportliche Laufbahn vor sich hat oder der Zeitpunkt im Wettkampfkalender keine relevanten Faktoren, die bei der Minderung der Sperre gemäß Artikel 10.5.1 oder 10.5.2 des Codes zu berücksichtigen sind; 30. Regierung: die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 31. Registrierte Zielgruppe: die Gruppe der Spitzensportler, die auf internationaler Ebene von den internationalen Sportfachverbänden und auf nationaler Ebene von den nationalen Anti-Doping-Organisationen zusammenge ...[+++]


In 2014 zal de Commissie beginnen met EU-brede bewustmakingsactiviteiten, gericht op specifieke kwetsbare groepen zoals vrouwen en kinderen die tot risicogroepen behoren, huishoudelijk personeel, Roma-gemeenschappen en arbeiders zonder papieren. Zij zal dit bijvoorbeeld doen tijdens grote sportevenementen en hiervoor gebruikmaken van het financieringsprogramma voor binnenlandse zaken.

Die Kommission wird 2014 im Rahmen des Förderprogramms für Inneres EU-weite Sensibilisierungsmaßnahmen initiieren, die spezifische Risikogruppen, zum Beispiel gefährdete Frauen und Kinder, Haushaltshilfen, die Volksgruppe der Roma und Arbeitnehmer ohne gültige Papiere, sowie Veranstaltungen wie sportliche Großereignisse zum Thema haben.


Om te waarborgen dat tijdens de onderhandelingen rekening wordt gehouden met een brede waaier aan belangen, vraagt en hoort de Commissie de standpunten van alle belanghebbende partijen, bijvoorbeeld op de bijeenkomsten van belanghebbenden die nu al bij elke onderhandelingsronde werden gehouden en waaraan tijdens de laatste bijeenkomst in Brussel meer dan 350 belanghebbenden hebben deelgenomen (verslag) en via verschillende dialogen met het maatschappelijk middenveld, waarbij de laatste plaatsvond op 14 januari in Brussel en werd bijge ...[+++]

Um zu gewährleisten, dass während der Verhandlungen ein breites Spektrum von Interessen berücksichtigt wird, ist die Europäische Kommission an Stellungnahmen aller beteiligten Parteien interessiert, und veranstaltet beispielsweise Briefings nach jeder Verhandlungsrunde, wie zuletzt in Brüssel, wo mehr als 350 Teilnehmer (Link zum Bericht) erschienen. Außerdem werden verschiedene Dialoge mit der Zivilgesellschaft geführt, der letzte fand am 14. Januar in Brüssel unter Beteiligung von mehr als 160 Vertretern der Zivilgesellschaft statt (Link zum Bericht).


Zeer recentelijk nog werd van het TFTP afkomstige informatie bijvoorbeeld gebruikt voor het onderzoek naar de bomaanslagen tijdens de marathon van Boston in april 2013, bedreigingen tijdens de Olympische Spelen van Londen of de opleiding in Syrië van in de EU verblijvende terroristen.

So wurden beispielsweise aus TFTP-Daten gewonnene Erkenntnisse für die Ermittlungen im Zusammenhang mit dem Bombenanschlag beim Boston-Marathon im April 2013, mit den Anschlagsdrohungen bei den Olympischen Spielen in London und den Ausbildungslagern für aus der EU stammende Terroristen in Syrien genutzt.


Flexibele kunstmatige facetogen kunnen bijvoorbeeld rondom een auto worden bevestigd om obstakels op te sporen bij toepassingen als parkeren en automatische besturing, of om voertuigen of personen te detecteren als die te dichtbij komen. Ook in Micro Air Vehicles (MAV, een soort microdrones) zijn ze te gebruiken als visueel hulpmiddel om botsingen te voorkomen (bijvoorbeeld bij het landen of om tijdens reddingsoperaties obstakels te vermijden).

So könnte an der Karosserie von Kraftfahrzeugen ein flexibles künstliches Facettenauge angebracht werden, um Hindernisse besser zu erkennen (etwa beim Einparken, bei der automatischen Fahrzeuglenkung oder bei zu geringen Abständen von Fußgängern oder anderen Fahrzeugen), oder die Augen könnten in Drohnen eingebaut werden, damit sie sichtgestützt und kollisionsfrei (z. B. bei der Landung oder bei der Vermeidung von Hindernissen etwa bei Rettungseinsätzen) gelenkt werden können.


Tot dusverre heeft men nog geen doeltreffend geneesmiddel of vaccin gevonden, maar de wijzen van overdracht van het virus zijn thans goed bekend. Er zijn er drie : 1) heteroseksueel of homoseksueel geslachtsverkeer zonder bescherming met geïnfecteerde personen; 2) de injectie van besmet bloed, bijvoorbeeld bij bloedtransfusies of door het gebruik van injectienaalden die niet zijn gesteriliseerd of gedesinfecteerd, zoals dat gebeurt bij talrijke groepen van drugsgebruikers; 3) overdracht aan zuigelingen, d.w.z. dat de geïnfecteerde moeder het virus overdraagt aan haar kind, hetzij tijdens ...[+++]

Der Tod wird nicht durch das HIV-Virus selbst, sondern durch eine oder mehrere dieser Infektionen hervorgerufen. Obwohl bis zum heutigen Tag weder ein wirksames Heilmittel noch ein Impfstoff entdeckt worden sind, ist bekannt, wie sich das HIV-Virus überträgt, nämlich auf drei Wegen: 1. bei ungeschütztem Geschlechtsverkehr mit sowohl hetero- als auch homosexuellen infizierten Personen; 2. durch Injektionen von infiziertem Blut, sei es durch eine Bluttransfusion oder durch die Verwendung von nichtsterilisierten oder nichtdesinfizierten Spritzen, wie es von zahlreichen Fixern praktiziert wird; 3. durch perinatale Übertragung, d.h. die infizierte Mutter überträgt das Virus auf ihr Baby entweder während der Schwangerschaft oder der Geburt, wen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld dat tijdens' ->

Date index: 2024-12-22
w