Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijbel
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
H.M.
Heilige Stoel
Heilige boeken
Heilige schrift
Koran
Vaticaan
Vaticaanstad
Woiwodschap Heilig Kruis

Traduction de «bijvoorbeeld de heilige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heilige Maagd,Heilige Maria | H.M. [Abbr.]

Heilige Jungfrau | H.J. [Abbr.]


heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

Heilige Schrift [ Bibel | Koran | Torah ]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]




Heilige Stoel [ Vaticaan | Vaticaanstad ]

Heiliger Stuhl [ der Staat Vatikan | die Vatikanstadt | Vatikan ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is eigenlijk tragisch dat dit Parlement het voortdurend heeft over vrijheid en over mensenrechten, maar tegelijkertijd de ergste en de verregaandste muilkorfregels oplegt aan mensen die er afwijkende meningen op nahouden en die bijvoorbeeld de heilige onaantastbare koe van de zogenaamde multiculturele samenleving niet zomaar aanbidden, zoals de rest van dit Parlement.

Eigentlich ist es tragisch, dass dieses Parlament ständig über Freiheit und Menschenrechte spricht, gleichzeitig aber die strengsten, drastischsten Maulkorbbestimmungen denjenigen auferlegt, die andere Ansichten vertreten und sich beispielsweise nicht einfach dem Rest dieses Hauses anschließen und die heilige Kuh der so genannten multikulturellen Gesellschaft verehren.


Heilige huisjes zullen omver moeten, dus ook die huisjes die betrekking hebben op bijvoorbeeld die lange zware voertuigen of die betrekking hebben op bijvoorbeeld de wildgroei aan rijverboden in de Europese Unie, de heilige huisjes rondom cabotage en zo kan ik er nog vele noemen.

Heilige Kühe müssen geschlachtet werden, beispielsweise auch die im Zusammenhang mit längeren schwereren Fahrzeugen oder mit dem Wildwuchs an Fahrverboten in der Europäischen Union, im Bereich der Kabotage und so weiter und so fort.


Heilige huisjes zullen omver moeten, dus ook die huisjes die betrekking hebben op bijvoorbeeld die lange zware voertuigen of die betrekking hebben op bijvoorbeeld de wildgroei aan rijverboden in de Europese Unie, de heilige huisjes rondom cabotage en zo kan ik er nog vele noemen.

Heilige Kühe müssen geschlachtet werden, beispielsweise auch die im Zusammenhang mit längeren schwereren Fahrzeugen oder mit dem Wildwuchs an Fahrverboten in der Europäischen Union, im Bereich der Kabotage und so weiter und so fort.


Er is een krachtig, oprecht, breed gesteund initiatief nodig. Van verschillende kanten is opgeroepen tot een substantiële verlichting of zelfs kwijtschelding van de buitenlandse schuldenlast, bijvoorbeeld door de Heilige Stoel, ter gelegenheid van het jubeljaar. De voorwaarden zouden daarbij zodanig moeten zijn dat de landen met de hoogste schuldenlast worden geholpen bij het op gang brengen van de productie en het betreden van de wereldmarkt.

Es bedarf einer starken, spürbaren, breitgefächerten Initiative; von mehreren Seiten, und in diesem Jubeljahr auch vom Heiligen Stuhl, wird eine spürbare Senkung oder sogar der völlige Erlaß der internationalen Schulden gefordert, und zwar nach Modalitäten, die eine Wiedereingliederung der am höchsten verschuldeten Länder in den globalen Produktions- und Handelskreislauf fördern.




D'autres ont cherché : bijbel     heilige maagd heilige maria     heilige stoel     vaticaan     vaticaanstad     bijvoorbeeld     heilige boeken     heilige schrift     woiwodschap heilig kruis     bijvoorbeeld de heilige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld de heilige' ->

Date index: 2022-05-07
w