Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijvoorbeeld
Communistische Partij van de Russische Federatie
Confllict in Tsjetsjenië
Gesproken Wit-Russisch begrijpen
Gesproken Wit-Russisch verstaan
KPRF
Krimconflict
Krimcrisis
Krimkwestie
Kwestie Tsjetsjenië
Mondeling in het Wit-Russisch communiceren
RCP
RF
Rusland
Russisch-Oekraïens conflict
Russisch-Oekraïense kwestie
Russisch-Tsjetsjeens conflict
Russische Federatie
Russische Federatieve Republiek
Russische communistische partij
Situatie op de Krim
Verbaal in het Wit-Russisch communiceren
Wit-Russisch
Wit-Russisch spreken

Vertaling van "bijvoorbeeld de russische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren

Belarussisch sprechen | Weißrussisch sprechen


Rusland | Russische Federatie | Russische Federatieve Republiek | RF [Abbr.]

Russische Föderation | RF [Abbr.]


Communistische Partij van de Russische Federatie | Russische communistische partij | KPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Kommunistische Partei der Russischen Föderation | Kommunistische Partei Russlands | KPR [Abbr.] | KPRF [Abbr.]


Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]

Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]


gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan

gesprochenes Belarussisch verstehen | gesprochenes Weißrussisch verstehen


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]




kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]

Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]


Rusland [ Russische Federatie ]

die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer een certificering wordt aangevraagd door een potentiële TSB waarover een persoon in een derde land de zeggenschap heeft, bijvoorbeeld de Russische Federatie, wordt de procedure in artikel 10 vervangen door de procedure in artikel 11 van de Electriciteits- en gasrichtlijnen inzake de certificering met betrekking tot derde landen.

Wenn ein potenzieller ÜNB/FNB, der von einer Person aus einem Drittland kontrolliert wird, z. B. aus der Russischen Föderation, eine Zertifizierung beantragt, wird das Verfahren von Artikel 10 durch das Verfahren von Artikel 11 der Elektrizitäts- und Gasrichtlinien über die Zertifizierung in Verbindung mit Drittländern ersetzt.


de bibliotheek omvat ongeveer 50 talen: alle officiële talen van de EU en bijvoorbeeld ook Russisch en Chinees;

rund 50 Sprachen sind vertreten: alle EU-Amtssprachen sowie viele weitere Sprachen wie z. B. Russisch und Chinesisch ;


– het waarborgen van de vrijheid van vereniging en vergadering door het afschaffen van artikel 193-1 van het Wit-Russische wetboek van strafrecht, dat de strafrechtelijke verantwoordelijkheid vaststelt voor activiteiten namens niet-geregistreerde openbare verenigingen, politieke partijen en stichtingen; het toestaan van de registratie van politieke partijen (zoals de Wit-Russische christendemocraten) en organisaties van het maatschappelijk middenveld (bijvoorbeeld Viasna); het waarborgen van de vrijheid van godsdienst, en met name d ...[+++]

– Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit durch Aufhebung von Artikel 193-1 des belarussischen Strafgesetzbuches, wonach Handlungen im Namen nicht registrierter öffentlicher Vereinigungen, politischer Parteien und Stiftungen als kriminelle Akte gelten; Eintragung politischer Parteien (wie der Belarussischen Christdemokratischen Partei) und Organisationen der Zivilgesellschaft (wie beispielsweise Viasna); Religionsfreiheit, insbesondere Glaubens- und Kultusfreiheit der New Life Church; Nichtbehinderung der Tätigkeiten von bereits in Belarus ansässigen Organisationen, also z. B. keine Erhöhung von Mietpreisen oder gesetzeswidrige Besteue ...[+++]


de activiteiten van organisaties die reeds in Wit-Rusland actief zijn mogen niet worden verhinderd door bijvoorbeeld onredelijke huurverhogingen op te leggen (zoals het geval was van het Wit-Russische Volksfront) of illegale belastingen te heffen op projecten die met EU-subsidies worden gerealiseerd (bijvoorbeeld het Wit-Russische Helsinki-comité);

Nichtbehinderung der Tätigkeit von Organisationen, die bereits in Belarus tätig sind, etwa durch eine Erhöhung von Mieten (wie im Fall der Belarussischen Volksfront) oder rechtswidrige Besteuerung von Vorhaben, die mit EU-Fördermitteln realisiert werden (wie etwa im Fall des belarussischen Helsinki-Ausschusses);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenzij andere voorzieningen kunnen worden getroffen, zullen we heel spoedig gedwongen afhankelijk worden van onbetrouwbare en ons niet noodzakelijkerwijs gunstig gestemde leveranciers, zoals bijvoorbeeld de Russische Federatie.

Wenn nicht andere Vorkehrungen getroffen werden, dann werden wir schon sehr bald gezwungen sein, uns auf ausländische, unzuverlässige und uns nicht notwendigerweise freundlich gesonnene Anbieter wie z.


Er zijn waarschijnlijk veel mensen aan bijvoorbeeld de Russisch-Estische of Sloveens-Kroatische grens die dankbaar zullen zijn voor de zeer soepele oplossing die nu wordt voorgesteld.

Zweifellos werden viele Menschen, beispielsweise aus dem russisch-estnischen oder slowenisch-kroatischen Grenzgebiet, für die nun vorgeschlagene äußerst flexible Lösung dankbar sein.


Bijvoorbeeld tussen architectenbureaus in de Russische Federatie en Ierland, en steun voor de opleiding van managers in de textielindustrie.

Beispielsweise zwischen Architekturpraktiken in der Russischen Föderation und Irland und Unterstützung der Ausbildung von Managern in der Textilindustrie.


De Amerikaanse vice-president Gore bereikte hierover bijvoorbeeld een overeenkomst met de Russische autoriteiten tijdens zijn bezoek aan Moskou in december 1993.

US-Vizepräsident Gore traf mit den russischen Behörden anläßlich seines Moskau-Besuchs im Dezember 1993 eine solche Vereinbarung.


Deze zijn echter nog fragiel, en de rechtsstaat is nog zwak. Bij de structurele hervormingen is op vele gebieden vooruitgang geboekt, bijvoorbeeld liberalisering van de prijzen, duurzame convertibiliteit van de munteenheid en privatisering. De Russische economie verkeert echter nog steeds in een precaire situatie.

Auch wenn in vielen Bereichen der Strukturreform Fortschritte erzielt wurden, wozu die Freigabe der Preise, die Konvertierbarkeit der Währung und die Privatisierung zählen, befindet sich die Wirtschaft Rußlands nach wie vor in einer prekären Lage.


Bij de structurele hervormingen is op vele gebieden vooruitgang geboekt, bijvoorbeeld liberalisering van de prijzen, duurzame convertibiliteit van de munteenheid en privatisering. De Russische economie verkeert echter nog steeds in een precaire situatie.

Auch wenn in vielen Bereichen der Strukturreform Fortschritte erzielt wurden, wozu die Freigabe der Preise, die Konvertierbarkeit der Währung und die Privatisierung zählen, befindet sich die Wirtschaft Rußlands nach wie vor in einer prekären Lage.


w