Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzet tegen gereduceerde prijzen
B.v.
Belastingvrije verkoop
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Docente verkoop en marketing beroepsonderwijs
Leerkracht verkoop en marketing beroepsonderwijs
Promotieverkoop
Taxfreeshop
Te koop aanbieden
Tolvrije verkoop
Uitverkoop
Vakdocent verkoop en marketing beroepsonderwijs
Vakdocente verkoop en marketing beroepsonderwijs
Verkoop
Verkoop aan boord
Verkoop met prijsreductie
Verkoop tegen gereduceerde prijzen
Verkoop tegen voorkeurprijzen
Verkoop uit de hand

Traduction de «bijvoorbeeld de verkoop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingvrije verkoop [ taxfreeshop | tolvrije verkoop | verkoop aan boord ]

abgabenfreier Verkauf [ Duty Free Shop | steuerfreier Verkauf | Verkauf an Bord | zollfreier Verkauf | Zollfreiladen ]


verkoop met prijsreductie [ afzet tegen gereduceerde prijzen | promotieverkoop | uitverkoop | verkoop tegen gereduceerde prijzen | verkoop tegen voorkeurprijzen ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]


een licentie voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een licentie voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen

Lizenz für den Verkauf von Tabakwaren erwerben


docente verkoop en marketing beroepsonderwijs | vakdocente verkoop en marketing beroepsonderwijs | leerkracht verkoop en marketing beroepsonderwijs | vakdocent verkoop en marketing beroepsonderwijs

Fachlehrer/in für Wirtschaft und Marketing | Marketing-AusbilderIn | InstruktorIn für Verkauf und Marketing | Lehrkraft für Wirtschaft und Marketing


verkoop [ te koop aanbieden ]

Verkauf [ Verkaufsangebot ]


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mobiliteit van personen die diensten verrichten kan bijvoorbeeld de verkoop van goederen en diensten ondersteunen, en het vergemakkelijken van digitale handel en gegevensstromen werkt in het voordeel van zowel leveranciers van goederen als van diensten.

Beispielsweise kann die Mobilität von Personen, die Dienstleistungen erbringen, die Verkäufe sowohl von Waren als auch von Dienstleistungen fördern, und die Erleichterung des digitalen Handels und des Datenflusses kommt Unternehmen aus dem produzierenden Gewerbe und aus dem Dienstleistungssektor gleichermaßen zugute.


In een functionele economie bijvoorbeeld wordt het begrip verkoop van het goed vervangen door de verkoop van het gebruik van het goed. De individuele consument koopt niet langer een voertuig, maar een mobiliteitsdienst via een dienstverlener.

Die Functional Economy beispielsweise besteht darin, dass das Konzept des Verkaufs von Gütern durch das Konzept des Verkaufs der Nutzung von Gütern ersetzt wird. So kauft der einzelne Verbraucher kein Fahrzeug mehr, sondern einen Mobilitätsdienst über einen Dienstleister.


elektronische handel (e-commerce): hier kan het IMI-systeem bijvoorbeeld worden gebruikt om een ander land te vragen om de verkoop van illegale producten online te verbieden.

elektronischer Handel: In diesem Bereich kann das IMI-System zum Beispiel eingesetzt werden, um andere Länder zum Verbot des Internetverkaufs verbotener Produkte aufzufordern.


Een voorbeeld hiervan is het beginsel waar de Europese Gemeenschap zich vanaf haar oprichting door heeft laten leiden – de verdediging van de zogenaamde parallelhandel. Dit is handel in legale producten buiten de officiële distributiekanalen, bijvoorbeeld de verkoop van Grundig televisies in Duitsland die legaal gekocht zijn in Frankrijk.

Als Beispiel möchte ich mich auf einen Grundsatz beziehen, der die Europäische Gemeinschaft seit ihren Anfängen geleitet hat – nämlich die Verteidigung dessen, was als Parallelhandel, oder Handel mit legalen Produkten außerhalb offizieller Vertriebswege bekannt ist, wie z. B. der Verkauf von Grundig Fernsehern in Deutschland, die in Frankreich legal erworben wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bedrijven kunnen echter redenen hebben om een langere termijn te vorderen, bijvoorbeeld wanneer verkoop plaatsvindt in een beperkte periode van het jaar, terwijl gedurende het gehele jaar moet worden ingekocht.

Es kann jedoch Gründe dafür geben, dass ein Unternehmen eine längere Zahlungsfrist benötigt, etwa wenn sich die Verkäufe auf einen bestimmten Zeitraum des Jahres konzentrieren, während die Einkäufe über das ganze Jahr getätigt werden müssen.


Wanbetaling kan ernstige gevolgen voor u hebben (bijvoorbeeld gedwongen verkoop) en kredietverkrijging bemoeilijken.

Ausbleibende Zahlungen können schwerwiegende Folgen für Sie haben (z. B. Zwangsverkauf) und die Erlangung eines Kredits erschweren.


Europese producenten en retailers kunnen bijvoorbeeld baat hebben bij een betere harmonisatie van de nationale nummerregelingen op basis van het bestaande kader, wanneer verkoopdiensten, diensten na verkoop en diensten voor de verstrekking van inlichtingen aan de consument via een Europawijd nummer worden aangeboden. Burgers kunnen dan weer hun voordeel doen met een betere werking van hulpnummers (zoals de 116nummers voor noodlijnen met betrekking tot vermiste kinderen).

So könnte beispielsweise eine verbesserte Harmonisierung der nationalen Nummerierungssysteme auf der Grundlage eines gemeinsamen Rahmens den europäischen Herstellern und Einzelhändlern helfen, da sie ihnen ermöglichen würde, Verkauf, Kundendienst und Kundenauskunftsdienste über eine einzige europaweite Rufnummer abzuwickeln, während das bessere Funktionieren sozial nützlicher Rufnummern (z. B. 116-Nummern für Telefon-Hotlines für die Meldung vermisster Kinder) den Bürgern zugute käme.


De acht huidige richtlijnen betreffen bijvoorbeeld de verkoop van consumentengoederen, verkoop op afstand, huis-aan-huisverkoop en oneerlijke bedingen in overeenkomsten.

Die zurzeit geltenden acht Richtlinien behandeln beispielsweise den Verbrauchsgüterkauf, den Fernabsatz, Haustürgeschäfte und missbräuchliche Vertragsbedingungen.


In vijf staten bestaat bijvoorbeeld geen verkoop- of verbruiksbelasting. De meeste staten voorzien in de mogelijkheid om transacties vrij te stellen als de goederen worden overgebracht naar een bestemming buiten de staat van oorsprong. Toch zijn de voorwaarden er meestal strenger dan in de Gemeenschap.

So erheben fünf Staaten keine Mehrwert- und Verbrauchssteuer; die meisten Bundesstaaten sehen die Möglichkeit der Befreiung vor, wenn die Waren in einen Bestimmungsort außerhalb des Herkunftsstaats ausgeführt werden, obwohl die an diese Möglichkeit geknüpften Bedingungen in der Regel strenger sind als diejenigen, die in der Gemeinschaft gelten.


In vijf staten bestaat bijvoorbeeld geen verkoop- of verbruiksbelasting. De meeste staten voorzien in de mogelijkheid om transacties vrij te stellen als de goederen worden overgebracht naar een bestemming buiten de staat van oorsprong. Toch zijn de voorwaarden er meestal strenger dan in de Gemeenschap.

So erheben fünf Staaten keine Mehrwert- und Verbrauchssteuer; die meisten Bundesstaaten sehen die Möglichkeit der Befreiung vor, wenn die Waren in einen Bestimmungsort außerhalb des Herkunftsstaats ausgeführt werden, obwohl die an diese Möglichkeit geknüpften Bedingungen in der Regel strenger sind als diejenigen, die in der Gemeinschaft gelten.


w