Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijvoorbeeld
Helpen bij controles voor en tijdens de vlucht
Instructieprogramma in vlucht
Intra-vlucht
Intracommunautaire vlucht
Operationele vlucht
Procedures vóór de vlucht ten behoeve van IFR-vluchten
Procedures vóór de vlucht voor IFR-vluchten
Reis- en verblijfpakketten ontwikkelen
Reispakketten samenstellen
Reispakketten voorbereiden
Vlucht
Vlucht als enig inzittende
Vlucht en hotel boeken
Vlucht met grondzicht
Vlucht met zichtbare referenties

Vertaling van "bijvoorbeeld de vlucht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


procedures vóór de vlucht ten behoeve van IFR-vluchten | procedures vóór de vlucht voor IFR-vluchten

Vorflugverfahren für Flüge nach Instrumentenflugregeln | Vorflugverfahren für IFR-Flüge


vlucht met grondzicht | vlucht met zichtbare referenties

Kontaktflug | Sichtflug | VFR-Flug


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]










reispakketten samenstellen | vlucht en hotel boeken | reis- en verblijfpakketten ontwikkelen | reispakketten voorbereiden

Reisepakete vorbereiten | Reiseangebote erstellen | Reisepakete erstellen


helpen bij controles voor en tijdens de vlucht

bei der Durchführung von Kontrollen vor und während des Fluges Unterstützung leisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Pakketreis: dit betekent, in de meeste gevallen, een combinatie van ten minste twee verschillende soorten reisdiensten (bijvoorbeeld een vlucht, een treinreis en/of accommodatie) als onderdeel van dezelfde reis, over het algemeen gekocht bij één verkooppunt.

* Pauschalreise: bezeichnet in den meisten Fällen eine Kombination aus mindestens zwei verschiedenen Arten von Reiseleistungen (z. B. Flug, Zugreise und/oder Unterbringung) für den Zweck derselben Reise, die im Allgemeinen in einer einzigen Vertriebsstelle erworben werden.


Die regels zouden bijvoorbeeld gelden wanneer een reiziger, samen met de bevestiging van een eerste geboekte reisdienst, zoals een vlucht of een treinreis, een uitnodiging ontvangt om een aanvullende reisdienst op de gekozen bestemming te boeken, bijvoorbeeld hotelaccommodatie, met een link naar de boekingswebsite van een andere dienstverlener of tussenpersoon.

Diese Bestimmungen würden beispielsweise dann Anwendung finden, wenn ein Reisender bei der Bestätigung der Buchung der ersten Reiseleistung wie Flug oder Bahnfahrt zusammen mit einem elektronischen Link zum Buchungsportal eines anderen Leistungserbringers oder Reisevermittlers eine Aufforderung erhält, am Bestimmungsort eine zusätzliche Reiseleistung wie Hotelunterkunft zu buchen.


Dat is bijvoorbeeld het geval wanneer, als gevolg van een vertraging van een door de organisator ter beschikking gestelde bus, de reiziger een taxi moet nemen om zijn vlucht te halen.

Dies würde beispielsweise gelten, wenn der Reisende aufgrund der Verspätung des vom Reiseveranstalter vorgesehenen Busses ein Taxi nehmen muss, um seinen Flug rechtzeitig zu erreichen.


Als bijvoorbeeld uw vlucht wordt geannuleerd en u vervolgens met een instapweigering wordt geconfronteerd, heeft u recht op een vergoeding tussen 125 en 600 euro.

Wird beispielsweise ein Flug annulliert und folglich dem Fluggast die Beförderung verweigert, hat er möglicherweise Anspruch auf eine Ausgleichszahlung zwischen 125 und 600 EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Steeds meer consumenten stellen hun eigen pakketreis samen (dynamische pakketreis): ze combineren twee of meer diensten (bijvoorbeeld de vlucht en het logies) via één verkoper of via commercieel met elkaar verbonden verkopers (bijvoorbeeld websites zoals Opodo en Expedia of websites die pakketreizen met partnerwebsites aanbieden).

Immer mehr Buchungen werden von Verbrauchern vorgenommen, die ihre indi­viduellen Urlaubspakete selber geschnürt haben (Dynamic Packaging). Dabei stellen die Reisenden zwei oder mehr Dienstleistungen, etwa Flug und Unter­kunft, von einem Anbieter oder von kommerziell verbundenen Anbietern oder auch von Websites zusammen, die gemeinsam mit Partnerwebsites Paketangebote machen.


Steeds meer consumenten stellen hun eigen pakketreis samen (dynamische pakketreis) : ze combineren twee of meer diensten (bijvoorbeeld de vlucht en het logies) via één verkoper of via commercieel met elkaar verbonden verkopers ( of websites die pakketreizen met partnerwebsites aanbieden).

Immer mehr Buchungen werden von Verbrauchern vorgenommen, die ihre indi ­viduellen Urlaubspakete selber geschnürt haben ( Dynamic Packaging ). Dabei stellen die Reisenden zwei oder mehr Dienstleistungen, etwa Flug und Unter­kunft, von einem Anbieter oder von kommerziell verbundenen Anbietern oder auch von Websites zusammen, die gemeinsam mit Partnerwebsites Paketangebote machen.


Ook moet de luchtvaartmaatschappij hen, terwijl zij op een volgende vlucht wachten, passende verzorging bieden (bijvoorbeeld onderdak, de mogelijkheid om maaltijden te nuttigen en telefoongesprekken te voeren).

Außerdem muss ihnen die Fluggesellschaft während der Wartezeit auf einen späteren Flug angemessene Betreuungsleistungen anbieten (z. B. eine Unterbringung sowie die Möglichkeit, Mahlzeiten einzunehmen und Telefongespräche zu führen).


verzorging (maaltijden en verfrissingen, hotelaccommodatie of vervoer van en naar de luchthaven) tijdens het wachten op een andere vlucht of in het geval van grote vertragingen (afhankelijk van de lengte van de vlucht, bijvoorbeeld: twee uur vertraging voor vluchten van 1 500 kilometer of minder; drie uur voor alle vluchten binnen de EU).

angemessene Betreuung (Erfrischungen, Mahlzeiten, Unterbringung oder Beförderung zum und vom Flughafen je nach Fall) beim Warten auf die Weiterbeförderung oder bei großer Verspätung (abhängig von der Flugdauer, z. B. ab zwei Stunden Verspätung bei Flügen bis 1500 km oder ab drei Stunden bei allen Flügen innerhalb der Europäischen Union).


Zij rechtvaardigen eveneens bijvoorbeeld het gebruik van EGNOS door de burgerluchtvaart in Europa voor alle fasen van een vlucht, vanaf het opstijgen tot het landen, alsook allerlei maritieme en terrestrische toepassingen.

Ferner kann EGNOS in der Zivilluftfahrt während sämtlicher Flugphasen, vom Start bis zur Landung, eingesetzt werden; auch sind maritime und terrestrische Anwendungen aller Art möglich.


Specifieke programma's voor vluchtelingen moeten zodanig worden opgezet dat zij de normale diensten aanvullen of fungeren als brug daarnaar en moeten worden gericht op kwetsbare groepen binnen de vluchtelingen gemeenschap, bijvoorbeeld kinderen van vluchtelingen, ouderen, slachtoffers van seksueel geweld of marteling en degenen die getraumatiseerd zijn als gevolg van vervolging en/of vlucht.

Spezielle Programme für Flüchtlinge sollten die üblichen Angebote ergänzen und als Brücke zwischen ihnen fungieren. Sie sollten sich an die am stärksten benachteiligten Gruppen innerhalb der Flüchtlingsgruppe richten, beispielsweise an Flüchtlingskinder, Alte, Opfer von sexueller Gewalt oder Folter sowie an jene, die wegen Verfolgung und/oder Flucht traumatisiert sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld de vlucht' ->

Date index: 2023-03-12
w