Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld de zeer goed functionerende » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat de raden van bestuur van ondernemingen de belangen van de beleggers beschermen, zijn efficiënte en goed functionerende raden van bestuur van ondernemingen eveneens zeer belangrijk om beleggingen aan te trekken.

Da die Aufsichtsräte die Interessen der Investoren schützen, spielen effiziente und gut funktionierende Aufsichtsräte ebenfalls eine entscheidende Rolle für die Attraktivität eines Unternehmens als Investitionsobjekt.


De Europese Commissie en de European Payment Council werken op dat gebied zeer nauw samen om ervoor te zorgen dat er in de nabije toekomst ook automatische afschrijvingen kunnen worden verricht in het kader van een efficiënte en goed functionerende Europese betalingsinfrastructuur.

Die Europäische Kommission und der Europäische Zahlungsverkehrsausschuss arbeiten in dieser Frage sehr eng zusammen, um sicherzustellen, dass in naher Zukunft ein Lastschriftverfahren innerhalb einer effizienten, gut funktionierenden europäischen Zahlungsverkehrsinfrastruktur realisiert werden kann.


Omgekeerd heeft de Europese Raad erkend dat een krachtige consumentendimensie van een goed functionerende interne markt[23] zeer belangrijk is en voor alle instellingen van de Gemeenschap een prioriteit moet zijn.

Gleicherzeit ist die Bedeutung einer starken Verbraucherdimension eines gut funktionierenden Binnenmarktes vom Europäischen Rat[23] anerkannt worden und ist eine Priorität für alle Gemeinschaftsorgane.


De Europese pijler van sociale rechten dient bijvoorbeeld als richtsnoer voor een eerlijke en goed functionerende arbeidsmarkt.

So dient beispielsweise die europäische Säule sozialer Rechte als Indikator für faire und reibungslos funktionierende Arbeitsmärkte.


Het is waarschijnlijk goed te overwegen om in toekomstige financiële kaders het beheer van deze programma’s over te brengen naar bijvoorbeeld het directoraat-generaal Regionaal beleid van de Commissie en dan bijvoorbeeld de zeer goed functionerende programmabeginselen van de parlementaire Commissie regionale ontwikkeling toe te passen.

Es wäre vermutlich erwägenswert, ob ihre Verwaltung im Rahmen des zukünftigen Finanzrahmens zum Beispiel an die Generaldirektion Regionalpolitik der Kommission übergeben werden könnte, wobei, sagen wir, die sehr wirksamen programmatischen Grundsätze des Ausschusses für regionale Entwicklung des Europäischen Parlaments angewendet werden könnten.


In dat verband zouden euro-obligaties, in samenwerking met de Europese Investeringsbank, bijvoorbeeld een zeer goed instrument zijn.

Vor diesem Hintergrund wäre Eurobond, in Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank, ein sehr gutes Instrument.


Nu moeten er verdere resultaten worden geboekt om prioritair de beginselen van inclusieve, goed functionerende regionale samenwerking toe te passen en duurzame oplossingen te bieden voor kwesties die verband houden met het EU-acquis, bijvoorbeeld op het gebied van energie en telecommunicatie.

Es müssen noch weitere Ergebnisse erzielt werden, vor allem um die Grundsätze einer funktionierenden regionalen Kooperation, die alle Beteiligten einschließt, umzusetzen und langfristige Lösungen für besitzstandsbezogene Fragen in Sektoren wie Energie und Telekommunikation zu finden.


39. dringt er bij de Commissie op aan samen met het Parlement in alle lidstaten en in de kandidaat-lidstaten op nationaal en zo mogelijk ook regionaal niveau gemeenschappelijke "huizen van de Europese Unie" op te richten (niet te verwarren met de bestaande, zeer goed functionerende "Maisons d'Europe"), en organisaties die zich bezighouden met Europese integratie de mogelijkheid te bieden van de faciliteiten van deze "huizen" gebruik te maken;

39. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, zusammen mit dem Parlament gemeinsame "EU-Häuser" (nicht mit bestehenden Einrichtungen unter dem Namen Europahäuser zu verwechseln, die sehr erfolgreich arbeiten) in allen Mitgliedstaaten und den Bewerberländern auf nationaler und möglichst auch auf regionaler Ebene einzurichten und es Organisationen, die sich mit der europäischen Integration befassen, zu gestatten, die in diesen Häusern gebotenen Möglichkeiten zu nutzen;


38. dringt er bij de Commissie op aan samen met het Parlement in alle lidstaten en in de kandidaat-lidstaten op nationaal en zo mogelijk ook regionaal niveau gemeenschappelijke "huizen van de Europese Unie" op te richten (niet te verwarren met de bestaande, zeer goed functionerende "Maisons d'Europe"), en organisaties die zich bezighouden met Europese integratie de mogelijkheid te bieden van de faciliteiten van deze "huizen" gebruik te maken;

38. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, zusammen mit dem Parlament gemeinsame „EU-Häuser“ (nicht mit bestehenden Einrichtungen unter dem Namen Europahäuser zu verwechseln, die sehr erfolgreich arbeiten) in allen Mitgliedstaaten und den Bewerberländern auf nationaler und möglichst auch auf regionaler Ebene einzurichten und es Organisationen, die sich mit der europäischen Integration befassen, zu gestatten, die in diesen Häusern gebotenen Möglichkeiten zu nutzen;


- voorrang geeft aan de verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten, temeer daar de mogelijkheden voor praktische samenwerking tussen de openbare ministeries nog lang niet zijn uitgeput, net zo min als de pogingen om het strafrecht binnen de Europese Unie zonder structurele maatregelen te nemen op elkaar af te stemmen, zie bijvoorbeeld de nauwe en in de praktijk zeer goed functionerende samenwerking in de noordse landen (dezelfde computersystemen bij politie, justitie, douane en kustwacht; nauwe samenwerking tussen de analyseafdelingen; een dich ...[+++]

- der Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Vorrang eingeräumt wird, zumal die Möglichkeiten der praktischen Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden sowie die Versuche, die Rechtsordnungen auf strafrechtlichem Gebiet innerhalb der Europäischen Union ohne strukturverändernde Eingriffe miteinander kompatibel zu machen, bei weitem noch nicht ausgeschöpft sind - zieht man etwa die enge und in der Praxis sehr gut funktionierende nordische Zusammenarbeit als Beispiel heran (gleiche Computersysteme bei Polizei, Justiz, Zoll und Küstenwache; enge Kooperation zwischen den jeweiligen Analyseeinheiten; dich ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld de zeer goed functionerende' ->

Date index: 2023-02-25
w