Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditieve boodschap
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Mondelinge boodschap
Schriftelijke boodschap

Vertaling van "bijvoorbeeld een boodschap " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- boodschappen in reeksen (bijvoorbeeld : een boodschap gedurende 20 sec. en het vervolg op de volgende boodschap);

- Nachrichten in mehreren Sequenzen (z.B. eine Nachricht während 20 Sekunden, und die Folge in der nächsten Nachricht);


Het succes van een nationaal politicus die terugkeert van de onderhandelingen in Brussel moet niet afhangen van de boodschap dat de overheid minder zal bijdragen aan de EU-begroting, maar bijvoorbeeld wel van de boodschap dat de EU ervoor zal zorgen dat kleine ondernemingen innovatieprojecten kunnen financieren.

Der Erfolg eines nationalen Politikers, der von den Verhandlungen aus Brüssel nach Hause zurückkehrt, sollte nicht darin bestehen, dass die Regierung in Zukunft weniger in die EU-Haushaltskasse zahlen wird, sondern zum Beispiel darin, dass die EU in Zukunft kleine Unternehmen bei der Finanzierung von Innovationsprojekten unterstützt.


6. acht het belangrijk dat de EU gemeenschappelijke standpunten inneemt over de kwesties die in de 16e zitting aan de orde komen, en verzoekt de EU-lidstaten meer gebruik te maken van de EU-taktiek om "één en dezelfde boodschap, maar met vele stemmen" over te brengen, die de afgelopen jaren zo goed heeft gewerkt, bijvoorbeeld bij de initiatieven van de EU tegen de doodstraf;

6. hält es für sehr wichtig, dass die EU gemeinsame Standpunkte zu den Fragen vertritt, die auf der 16. Tagung erörtert werden, und ersucht die EU-Mitgliedstaaten, die Methode der EU zu stärken, ein- und dasselbe Anliegen mit vielen verschiedenen Stimmen vorzutragen, die in den letzten Jahren – beispielsweise bei den Initiativen der EU gegen die Todesstrafe – gut funktioniert hat;


6. acht het belangrijk dat de EU gemeenschappelijke standpunten inneemt over de kwesties die in de 16de zitting aan de orde komen, en verzoekt de lidstaten krachtig gebruik te maken van de EU-tactiek om "één en dezelfde boodschap, maar met vele stemmen" over te brengen, die de afgelopen jaren zo goed heeft gewerkt, bijvoorbeeld bij de initiatieven van de EU tegen de doodstraf;

6. betont, wie wichtig es ist, dass die EU gemeinsame Standpunkte zu den Fragen vertritt, die auf der 16. Tagung erörtert werden, und ersucht die EU-Mitgliedstaaten, die Methode der EU, ein und dasselbe Anliegen mit vielen verschiedenen Stimmen vorzutragen, die in den letzten Jahren – beispielsweise bei den Initiativen der EU gegen die Todesstrafe – gut funktioniert hat, zu stärken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. acht het belangrijk dat de EU gemeenschappelijke standpunten inneemt over de kwesties die in de 16e zitting aan de orde komen, en verzoekt de lidstaten krachtig gebruik te maken van de EU-tactiek om "één en dezelfde boodschap, maar met vele stemmen" over te brengen, die de afgelopen jaren zo goed heeft gewerkt, bijvoorbeeld bij de initiatieven van de EU tegen de doodstraf;

6. betont, wie wichtig es ist, dass die EU gemeinsame Standpunkte zu den Fragen vertritt, die auf der 16. Tagung erörtert werden, und ersucht die EU-Mitgliedstaaten, die Methode der EU zu stärken, ein- und dasselbe Anliegen mit vielen verschiedenen Stimmen vorzutragen, die in den letzten Jahren – beispielsweise bei den Initiativen der EU gegen die Todesstrafe – gut funktioniert hat;


6. acht het belangrijk dat de EU gemeenschappelijke standpunten inneemt over de kwesties die in de 16e zitting aan de orde komen, en verzoekt de EU-lidstaten meer gebruik te maken van de EU-tactiek om "één en dezelfde boodschap, maar met vele stemmen" over te brengen, die de afgelopen jaren zo goed heeft gewerkt, bijvoorbeeld bij de initiatieven van de EU tegen de doodstraf;

6. betont, wie wichtig es ist, dass die EU gemeinsame Standpunkte zu den Fragen vertritt, die auf der 16. Tagung erörtert werden, und ersucht die Mitgliedstaaten, die Methode der EU, ein und dasselbe Anliegen mit vielen verschiedenen Stimmen vorzutragen, zu stärken, die in den letzten Jahren – beispielsweise bei den Initiativen der EU gegen die Todesstrafe – gut funktioniert hat;


Het verschaffen van informatie over veiligheidsrisico's aan de abonnee moet kosteloos geschieden, afgezien van eventuele geringe kosten die voor rekening van abonnee komen voor de ontvangst of vergaring van de informatie, bijvoorbeeld door het downloaden van een elektronische boodschap.

Abgesehen von den nominellen Kosten, die dem Teilnehmer bei Erhalt oder Abruf der Information entstehen, beispielsweise durch das Laden einer elektronischen Post, sollte die Bereitstellung der Informationen über Sicherheitsrisiken für die Teilnehmer kostenfrei sein.


Een aantal lidstaten heeft in overeenstemming met artikel 3 van de richtlijn nadere of strengere voorschriften opgesteld dan in de richtlijn, bijvoorbeeld op het gebied van sponsoring (met bepalingen ten aanzien van de duur van de boodschap, de sponsor of de inhoud van zijn boodschap).

Verschiedene Mitgliedstaaten haben gemäß Artikel 3 der Richtlinie ausführlichere oder strengere Bestimmungen als die der Richtlinie vorgesehen, beispielsweise im Bereich des Sponsorings (die die Dauer des Beitrags, den Sponsor oder den Inhalt des Beitrags betreffen).


Een aantal lidstaten heeft in overeenstemming met artikel 3 van de richtlijn nadere of strengere voorschriften opgesteld dan in de richtlijn, bijvoorbeeld op het gebied van sponsoring (met bepalingen ten aanzien van de duur van de boodschap, de sponsor of de inhoud van zijn boodschap).

Verschiedene Mitgliedstaaten haben gemäß Artikel 3 der Richtlinie ausführlichere oder strengere Bestimmungen als die der Richtlinie vorgesehen, beispielsweise im Bereich des Sponsorings (die die Dauer des Beitrags, den Sponsor oder den Inhalt des Beitrags betreffen).




Anderen hebben gezocht naar : auditieve boodschap     bijvoorbeeld     mondelinge boodschap     schriftelijke boodschap     bijvoorbeeld een boodschap     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld een boodschap' ->

Date index: 2023-12-11
w