Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambt van notaris
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Geassocieerde notaris
Notaris
Optredende notaris

Traduction de «bijvoorbeeld een notaris » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]














TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien een erfrechtzaak niet ambtshalve door een gerecht is ingeleid, dan mag deze verordening de partijen niet beletten om de erfopvolging door middel van een buitengerechtelijke schikking te regelen, bijvoorbeeld voor een notaris, in een lidstaat naar keuze, indien het recht van die lidstaat dat mogelijk maakt. Dit zou ook het geval moeten zijn als het op de erfopvolging toepasselijke recht niet het recht van die lidstaat is.

Wird ein Verfahren in einer Erbsache nicht von einem Gericht von Amts wegen eröffnet, so sollte diese Verordnung die Parteien nicht daran hindern, die Erbsache außergerichtlich, beispielsweise vor einem Notar, in einem Mitgliedstaat ihrer Wahl einvernehmlich zu regeln, wenn dies nach dem Recht dieses Mitgliedstaats möglich ist. Dies sollte auch dann der Fall sein, wenn das auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht nicht das Recht dieses Mitgliedstaats ist.


Indien een erfrechtzaak niet ambtshalve door een gerecht is ingeleid, dan mag deze verordening de partijen niet beletten om de erfopvolging door middel van een buitengerechtelijke schikking te regelen, bijvoorbeeld voor een notaris, in een lidstaat naar keuze, indien het recht van die lidstaat dat mogelijk maakt. Dit zou ook het geval moeten zijn als het op de erfopvolging toepasselijke recht niet het recht van die lidstaat is.

Wird ein Verfahren in einer Erbsache nicht von einem Gericht von Amts wegen eröffnet, so sollte diese Verordnung die Parteien nicht daran hindern, die Erbsache außergerichtlich, beispielsweise vor einem Notar, in einem Mitgliedstaat ihrer Wahl einvernehmlich zu regeln, wenn dies nach dem Recht dieses Mitgliedstaats möglich ist. Dies sollte auch dann der Fall sein, wenn das auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht nicht das Recht dieses Mitgliedstaats ist.


Daardoor worden dure waarmerkingen overbodig, evenals de noodzaak van certificeringen door bijvoorbeeld een notaris.

Dies schließt teure Beglaubigungen und die Notwendigkeit einer Beurkundung, etwa durch einen Notar, ausdrücklich aus.


Dergelijke systemen moeten een leidraad zijn voor (a) het vinden van een jurist in een andere lidstaat die hun taal spreekt (advocaat, notaris, rechtskundig adviseur, enz. en uitleg over wat hun functies inhouden), (b) vaststellen of juridische hulp beschikbaar is en (c) vaststellen welke stappen moeten worden genomen om bepaalde formaliteiten in de diverse lidstaten te kunnen uitvoeren (bijvoorbeeld hoe een bedrijf moet worden opg ...[+++]

Solche Systeme sollten den Menschen praktische Hinweise dafür geben, wie sie a) in einem anderen Mitgliedstaat einen ihre Sprache sprechenden Anwalt (einen Rechtsbeistand, Notar, Rechtsanwalt usw.) sowie eine Beschreibung ihrer jeweiligen Aufgaben finden können, b) feststellen können, ob Prozesskostenhilfe gewährt wird, und, wenn ja, welche sowie c) festlegen können, welche Schritte einzuleiten sind, um bestimmte Formalitäten in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu erledigen (z.B. wie ein Unternehmen zu gründen, eine Bilanz vorzulegen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke systemen moeten een leidraad zijn voor (a) het vinden van een jurist in een andere lidstaat die hun taal spreekt (advocaat, notaris, rechtskundig adviseur, enz. en uitleg over wat hun functies inhouden), (b) vaststellen of juridische hulp beschikbaar is en (c) vaststellen welke stappen moeten worden genomen om bepaalde formaliteiten in de diverse lidstaten te kunnen uitvoeren (bijvoorbeeld hoe een bedrijf moet worden opg ...[+++]

Solche Systeme sollten den Menschen praktische Hinweise dafür geben, wie sie a) in einem anderen Mitgliedstaat einen ihre Sprache sprechenden Anwalt (einen Rechtsbeistand, Notar, Rechtsanwalt usw.) sowie eine Beschreibung ihrer jeweiligen Aufgaben finden können, b) feststellen können, ob Prozesskostenhilfe gewährt wird, und, wenn ja, welche sowie c) festlegen können, welche Schritte einzuleiten sind, um bestimmte Formalitäten in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu erledigen (z.B. wie ein Unternehmen zu gründen, eine Bilanz vorzulegen ...[+++]


Beslaglegging moet principieel uitgesloten zijn wanneer het om een derdenrekening gaat die niet door de schuldenaar, maar bijvoorbeeld door een notaris of advocaat wordt aangehouden.

Eine Pfändung sollte grundsätzlich ausgeschlossen sein, wenn es sich um ein Treuhandkonto handelt, dessen Kontoinhaber nicht der Schuldner sondern beispielsweise ein Notar oder Rechtsanwalt ist.


Akkoorden tussen de partijen kunnen dus ten uitvoer worden gelegd, indien ze met de executoire formule zijn bekleed; ofwel worden ze bekrachtigd door de rechter, die het exequatur verleent, ofwel wenden de partijen zich tot een openbaar ambtenaar, bijvoorbeeld een notaris, die een authentieke akte verlijdt.

Werden diese Vereinbarungen mit der Vollstreckungsklausel versehen, können sie vollstreckt werden. Entweder werden sie von einem Gericht anerkannt, das einen Vollstreckungstitel erteilt, oder die Parteien nehmen bei einer staatlich anerkannten Stelle, beispielsweise einem Notar, eine öffentliche Urkunde auf.


Het betreft met name situaties waarin de bescherming van de consument door zijn aanwezigheid bij en het advies van de notaris in het algemeen gewaarborgd is, terwijl de aanbieder niet persoonlijk of in het geheel niet aanwezig hoeft te zijn (bijvoorbeeld certificering van dekkingsrechten door de consument).

Betroffen sind vor allem Situationen, in denen typischerweise der Schutz des Verbrauchers durch seine Anwesenheit und Beratung beim Notar sichergestellt wird, während der Anbieter nicht persönlich oder überhaupt nicht anwesend sein muss (z.B. Beurkundung von Sicherungsrechten durch den Verbraucher).


Voor die processen-verbaal welke slechts het resultaat van de wil van de partijen zijn en niet door een openbare autoriteit (bijvoorbeeld een rechter of notaris) zijn bekrachtigd, zouden deze regels niet gelden.

Hiervon ausgenommen wären Vereinbarungen, die lediglich auf dem Willen der Parteien beruhen und nicht unter Mitwirkung einer öffentlichen Stelle (z. B. Gericht oder Notar) geschlossen worden sind.


Deze fase zou kunnen plaatsvinden voor een rechter of een notaris, maar ook voor organen die ter zake van bepaalde aangelegenheden bevoegd zijn, bijvoorbeeld een kamer van koophandel.

Zuständig hierfür wäre ein Richter oder Notar, in Betracht kämen aber auch fachlich qualifizierte Einrichtungen wie beispielsweise die Handelskammern.




D'autres ont cherché : ambt van notaris     bijvoorbeeld     geassocieerde notaris     notaris     optredende notaris     bijvoorbeeld een notaris     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld een notaris' ->

Date index: 2025-01-05
w