Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beltoon voor'geen antwoord'
Geen antwoord-time-out

Traduction de «bijvoorbeeld geen antwoord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen antwoord-time-out

Zeitüberschreitung bei Nichtannahme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn echter vangnetten nodig, bijvoorbeeld in het geval van kwetsbare afnemers of bij een crisis van de voorziening waarop het marktmechanisme geen antwoord biedt.

Allerdings sind Sicherheitsvorkehrungen erforderlich, etwa für schutzbedürftige Kunden oder im Falle einer Versorgungskrise, die mit Marktmechanismen nicht ausreichend gelöst werden kann.


Dit betekent dat er geen antwoord is op vragen over aansprakelijkheid en passagiersrechten bij bijvoorbeeld vertraging en de daaruit resulterende gemiste aansluitingen bij reizen met meer dan één vervoermiddel.

Die Fragen bezüglich der Haftung und der Fahrgastrechte, zum Beispiel bei Verspätungen und den darauf beruhenden verpassten Anschlüssen einer Reise, die mehr als nur einen Verkehrsträger umfasst, bleiben somit offen.


Ik persoonlijk ben van mening dat er een onderscheid gemaakt moet worden tussen de digitale wereld en de wereld van de atomen; in een wereld van toegenomen verwerkingskracht, toegenomen opslagcapaciteit en toegenomen bandbreedte zie je een trend in de richting van een prijs van nul en velen in bijvoorbeeld de muziekindustrie hebben daar geen antwoord op gevonden.

Ich persönlich glaube, dass eine Unterscheidung zwischen der digitalen Welt und der Welt der Atome erfolgen sollte. In einer Welt der zunehmenden Verarbeitungsfähigkeit, der erhöhten Speicherfähigkeit und gesteigerten Bandbreite sieht man eine Tendenz hin zu einem Null-Preis und viele beispielsweise in der Musikbranche haben hier einfach nicht reagiert.


Er zijn echter vangnetten nodig, bijvoorbeeld in het geval van kwetsbare afnemers of bij een crisis van de voorziening waarop het marktmechanisme geen antwoord biedt.

Allerdings sind Sicherheitsvorkehrungen erforderlich, etwa für schutzbedürftige Kunden oder im Falle einer Versorgungskrise, die mit Marktmechanismen nicht ausreichend gelöst werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vraag in het besluit tot inleiding van de procedure of de verkoop van bepaalde programma’s aan derden of beperkingen van bepaalde uitzendingen (bijvoorbeeld sport) in overweging genomen zouden kunnen worden, luidde het antwoord dat TV2 op grond van de standaardcontracten geen rechten aan derden mag overdragen.

Als Antwort auf die im Einleitungsbeschluss enthaltene Frage, ob der Verkauf bestimmter Programme an Drittparteien oder Beschränkungen für die Ausstrahlung bestimmter Sendungen (z. B. Sportsendungen) in Betracht gezogen werden solle, erklärt TV2, dass es TV2 gemäß Standardverträgen nicht gestattet ist, Rechte an Drittparteien zu übertragen.


In dit verband is op veel vragen die bij vorige verslagen opkwamen nog geen antwoord gegeven, bijvoorbeeld ten aanzien van de openbaarmaking van de stukken betreffende overtredingsprocedures, met name correspondentie tussen de Commissie en de lidstaten (verslag-De Rossa van 2003).

Auf diesem Gebiet sind viele der in den vorhergehenden Berichten aufgeworfenen Fragen nach wie vor unbeantwortet geblieben, beispielsweise zur Offenlegung der Unterlagen im Zusammenhang mit den Vertragsverletzungsverfahren, insbesondere der Schriftwechsel zwischen Kommission und Mitgliedstaaten (Bericht De Rossa 2003).


Ik blijf een ontevreden gevoel overhouden, want u heeft bijvoorbeeld geen antwoord gegeven op onze vragen over het REACH-systeem, waarmee een onbeschaamd beleid voor chemische producten onze politiek binnendringt, noch over die schandelijke comitologie, waarmee de politieke macht bij de Commissie komt te liggen en niet bij ons als de volksvertegenwoordigers.

Mein Informationsbedarf ist immer noch nicht gestillt, denn Sie sind beispielsweise weder auf das REACH-System eingegangen - eine recht waghalsige Chemikalienpolitik, die nunmehr Eingang in unsere Politik finden soll - noch auf jenes widersinnige Komitologie-Verfahren, durch das die politische Macht auf die Kommission und nicht auf uns als die Vertreter des Volkes übertragen wird.


Samenvattend blijft het te hopen dat de Commissie zo snel mogelijk nieuwe maatregelen voorstelt voor de regeling van andere grondrechten van de verdachten en aangeklaagden, zoals bijvoorbeeld het beginsel van "ne bis in idem", het recht om geen antwoord te geven op vragen, het vermoeden van onschuld, de waarborgen rond voorlopige hechtenis en daaropvolgende gevangenisstraf, het recht van hoger beroep tegen beslissingen en het recht op toetsing van het bewijs.

Abschließend bleibt nur zu wünschen, dass die Kommission so bald wie möglich neue Maßnahmen vorlegt, die darauf abzielen, weitere Grundrechte der verdächtigen Personen und der Angeklagten zu regeln, wie z.B. das Prinzip „ne bis in idem“, das Aussageverweigerungsrecht, die Unschuldsvermutung, die Rechte in Bezug auf die Untersuchungshaft und die Strafhaft, das Recht, Rechtsmittel gegen Beschlüsse einzulegen, sowie das Recht auf Prüfung der Zulässigkeit von Beweisen.


Deze modernisering, die geen afbreuk doet aan de eis dat de informatie over de marktdeelnemers transparant en actueel moet zijn, beoogt een eind te maken aan het tijdverlies, de kosten en het ontmoedigende effect die het gevolg zijn van bijvoorbeeld overbodige of onnodig ingewikkelde en moeizame procedures, het meer dan eens moeten verrichten van dezelfde procedurele handelingen, overmatige administratieve last inzake de indiening van documenten, het arbitraire gebruik van hun bevoegdheid door de bevoegde instanties, onbepaalde of bui ...[+++]

Eine solche Modernisierung soll — bei gleichzeitiger Sicherstellung der Transparenz und ständiger Aktualisierung der Informationen über die Marktteilnehmer — die Verzögerungen, Kosten und abschreckende Wirkung beseitigen, die beispielsweise durch überflüssige oder zu komplexe und aufwändige Verfahren, Mehrfachanforderungen, überzogene Formerfordernisse für Unterlagen, willkürliche Ausübung von Befugnissen der zuständigen Behörden, vage oder überlange Fristen bis zur Erteilung einer Antwort, die Befristung von erteilten Genehmigungen oder unverhältnismäßige Gebühren und Sanktionen verursacht werden ...[+++]


Deze modernisering, die geen afbreuk doet aan de eis dat de informatie over de marktdeelnemers transparant en actueel moet zijn, beoogt een eind te maken aan het tijdverlies, de kosten en het ontmoedigende effect die het gevolg zijn van bijvoorbeeld overbodige of onnodig ingewikkelde en moeizame procedures, het meer dan eens moeten verrichten van dezelfde procedurele handelingen, overmatige administratieve last inzake de indiening van documenten, het arbitraire gebruik van hun bevoegdheid door de bevoegde instanties, onbepaalde of bui ...[+++]

Eine solche Modernisierung soll — bei gleichzeitiger Sicherstellung der Transparenz und ständiger Aktualisierung der Informationen über die Marktteilnehmer — die Verzögerungen, Kosten und abschreckende Wirkung beseitigen, die beispielsweise durch überflüssige oder zu komplexe und aufwändige Verfahren, Mehrfachanforderungen, überzogene Formerfordernisse für Unterlagen, willkürliche Ausübung von Befugnissen der zuständigen Behörden, vage oder überlange Fristen bis zur Erteilung einer Antwort, die Befristung von erteilten Genehmigungen oder unverhältnismäßige Gebühren und Sanktionen verursacht werden ...[+++]




D'autres ont cherché : beltoon voor'geen antwoord'     geen antwoord-time-out     bijvoorbeeld geen antwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld geen antwoord' ->

Date index: 2022-01-01
w