Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld geen inbreukprocedure » (Néerlandais → Allemand) :

Die torpedo's kunnen zelfs leiden tot een situatie waarin helemaal geen vordering tot schadevergoeding kan worden ingesteld wanneer bijvoorbeeld een gerecht waarbij een vordering wegens inbreuk op een octrooi aanhangig is, zich onbevoegd heeft verklaard wegens het eerder instellen van een verzoek om een declaratoire uitspraak in een andere lidstaat, is het mogelijk dat de inbreukprocedure daarna niet kan worden hervat en dat de ger ...[+++]

Es kann sogar dazu kommen, dass überhaupt keine Schadenersatzansprüche geltend gemacht werden können: Hat beispielsweise ein mit einer Patentverletzung befasstes Gericht sich für unzuständig erklärt, weil in einem anderen Mitgliedstaat bereits eine Feststellungsklage erhoben wurde, kann es passieren, dass das Verfahren wegen der Patentverletzung anschließend nicht mehr wieder aufgenommen werden kann und dass das mit der Feststellungsklage befasste Gericht für die Entscheidung über die Patentverletzung nicht zuständig ist.


In deze situatie lijkt het echter verstandig om nu al met de andere instellingen uitvoeriger stil te staan bij hoe de commissie – en dus het Parlement – meer macht kan uitoefenen op bijvoorbeeld de inbreukprocedure, ten aanzien waarvan de Commissie krachtens de artikelen 226 en 228 van het Verdrag aanzienlijke beslissingsbevoegdheid heeft en het Parlement geen enkele.

Zum jetzigen Zeitpunkt ist es aber wohl nicht sinnvoll, gemeinsam mit den anderen Organen eingehendere Überlegungen darüber anzustellen, wie der Ausschuss (und somit das Parlament) mehr Druck ausüben kann, beispielsweise bei Vertragsverletzungsverfahren gemäß Artikel 226 und 228 des Vertrags, die erhebliche Ermessensbefugnisse für die Kommission vorsehen, dem Parlament aber überhaupt keine entsprechenden Befugnisse einräumen.


Zo kan zij bijvoorbeeld geen inbreukprocedure tegen een lidstaat starten, omdat het subsidiariteitsbeginsel van toepassing is en dit dus een zaak is voor de lidstaten.

So kann sie beispielsweise kein Vertragsverletzungsverfahren gegen einen Mitgliedstaat einleiten, weil der Grundsatz der Subsidiarität gilt und die Mitgliedstaaten in dieser Sache zuständig sind.


De Europese Commissie zou geen voorstander moeten zijn van een grotere selectiviteit in de behandeling van dossiers die in aanmerking zouden kunnen komen voor een inbreukprocedure. Volgens dit voorstel zou de Commissie, in zaken van minder groot belang - zoals bijvoorbeeld de wederzijdse erkenning van diploma's -, zich kunnen onthouden van bemoeienis.

Die Europäische Kommission sollte keine größere Selektivität im Umgang mit Angelegenheiten fordern, die zu einem Vertragsverletzungsverfahren führen könnten. Nach diesem Vorschlag könnte die Kommission in weniger umfangreichen Fällen – also zum Beispiel bei der gegenseitigen Anerkennung von Diplomen – von einem Eingreifen absehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld geen inbreukprocedure' ->

Date index: 2024-04-23
w