Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Gewoonlijk verrichten
Gewoonlijke schuld
Gewoonlijke tewerkstelling
Routinematig
Zoals gewoonlijk

Vertaling van "bijvoorbeeld gewoonlijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]




routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
55. verzoekt de Commissie en de lidstaten te onderzoeken welke mogelijkheden worden geboden door een aan de sloop voorafgaande audit (een beoordeling van een gebouw vóór de afbraak of sloop om de aanwezige materialen in kaart te brengen en te bepalen welke fracties met het oog op recyclage kunnen worden gescheiden) en het ter plekke sorteren van recycleerbaar materiaal (levert gewoonlijk secundaire grondstoffen van grotere zuiverheid op dan recyclage elders en kan de milieueffecten van het vervoer helpen verminderen, bijvoorbeeld door ter plekke te ...[+++]

55. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, das Potenzial technischer Prüfungen vor dem Abbruch (Bewertungen von Gebäuden vor Rückbau oder Abbruch, in der die vorhandenen Materialien beschrieben werden und festgelegt wird, welche Teile zwecks Recycling getrennt gesammelt werden können) und die Sortierung recyclingfähiger Materialien vor Ort zu untersuchen (die Sortierung vor Ort liefert in der Regel Sekundärrohstoffe, deren Reinheit höher ist als beim Recycling außerhalb des Geländes und kann dazu beitragen, die Umweltauswirkungen des Transports einzudämmen, beispielsweise durch Zerkleinern/Verdichten vor Ort);


21. is van oordeel dat de afvalwetgeving moet worden verbeterd om de werking van de Europese markt voor staal en schroot te ondersteunen, bijvoorbeeld door de richtlijn betreffende autowrakken te herzien; wijst opnieuw op het belang van een goed functionerende markt voor schroot, die in het licht van de strategie voor een Europese kringloopeconomie verder moet worden verbeterd en aangemoedigd met als doel buitensporige prijsstijgingen te verhinderen als gevolg van de aanwezigheid van niet-EU-bedrijven op de EU-markt; roept de Commissie er in dit verband toe op om de toepassing van uitvoerrechten op de EU-markt voor schroot te overwegen ...[+++]

21. ist der Ansicht, dass das Abfallrecht verbessert werden sollte, damit der EU-Markt für Stahlschrott funktionsfähig bleibt, beispielsweise dadurch, dass die Richtlinie über Altfahrzeuge überarbeitet wird; weist auf die Bedeutung eines gut funktionierenden Schrottmarktes hin, der angesichts der Strategie für eine EU-Kreislaufwirtschaft weiter ausgebaut und belebt werden sollte, um übermäßige Preisanstiege infolge der Präsenz von Nicht-EU-Industrien im EU-Markt zu unterbinden; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, die Anwendung von Ausfuhrzöllen für den Schrottmarkt der EU zu erwägen, um dem Umweltdumping, das gewöhnlich stattfindet, vorzub ...[+++]


23. is van oordeel dat de afvalwetgeving moet worden verbeterd om de werking van de Europese markt voor staal en schroot te ondersteunen, bijvoorbeeld door de richtlijn betreffende autowrakken te herzien; wijst opnieuw op het belang van een goed functionerende markt voor schroot, die in het licht van de strategie voor een Europese kringloopeconomie verder moet worden verbeterd en aangemoedigd met als doel buitensporige prijsstijgingen te verhinderen als gevolg van de aanwezigheid van niet-EU-bedrijven op de EU-markt; roept de Commissie er in dit verband toe op om de toepassing van uitvoerrechten op de EU-markt voor schroot te overwegen ...[+++]

23. ist der Ansicht, dass das Abfallrecht verbessert werden sollte, damit der EU-Markt für Stahlschrott funktionsfähig bleibt, beispielsweise dadurch, dass die Richtlinie über Altfahrzeuge überarbeitet wird; weist auf die Bedeutung eines gut funktionierenden Schrottmarktes hin, der angesichts der Strategie für eine EU-Kreislaufwirtschaft weiter ausgebaut und belebt werden sollte, um übermäßige Preisanstiege infolge der Präsenz von Nicht-EU-Industrien im EU-Markt zu unterbinden; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, die Anwendung von Ausfuhrzöllen für den Schrottmarkt der EU zu erwägen, um dem Umweltdumping, das gewöhnlich stattfindet, vorzub ...[+++]


Open aanbestedingsprocedures kunnen bijvoorbeeld een groter aantal inschrijvers aantrekken met offertes die een betere prijs of kwaliteit bieden (bij dubbel zoveel inschrijvers zakt de prijs van de aanbesteding gewoonlijk met 9 %).

So könnten sich an offenen Ausschreibungsverfahren beispielsweise mehr Bieter mit kostengünstigeren Angeboten beteiligen (denn bei doppelter Bieterzahl sinkt der Auftragswert in der Regel um 9 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. onderstreept het feit dat veel aandoeningen bij vrouwen vaak onvoldoende aandacht krijgen, bijvoorbeeld hartaandoeningen, die worden beschouwd als een probleem van mannen; herinnert eraan dat vele gevallen van een infarct bij vrouwen niet worden gediagnosticeerd, omdat de symptomen gewoonlijk verschillen van die bij mannen; benadrukt dat ook bij d behandeling rekening moet worden gehouden met de biologische verschillen tussen vrouwen en mannen;

19. unterstreicht, dass viele Krankheiten bei Frauen häufig unterschätzt werden, wie im Falle der Herzerkrankungen, die als Männerproblem betrachtet werden; bedauert, dass viele Herzinfarkte bei Frauen nicht diagnostiziert werden, weil die Symptome oft anders sind als bei Männern; unterstreicht, dass auch bei den Behandlungen die biologischen Besonderheiten des Geschlechts in Betracht gezogen werden sollten;


de identiteit van hun cliënt en diens uiteindelijke begunstigde vaststellen en verifiëren en hun zakelijke relatie met de cliënt voortdurend controleren; vermoedens van witwassen of financiering van terrorisme melden aan de overheidsinstanties (gewoonlijk de financiële inlichtingendienst); flankerende maatregelen nemen om er bijvoorbeeld voor te zorgen dat het personeel goed is opgeleid en dat deugdelijk preventiebeleid en deugdelijke preventieprocedures worden ingevoerd.

die Identität ihrer Kunden und der wirtschaftlichen Eigentümer ermitteln und überprüfen sowie ihre Geschäftsbeziehung zum Kunden überwachen, jeden Verdacht auf Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung den öffentlichen Behörden, in der Regel der nationalen Finanzfahndungsstelle, melden und unterstützende Maßnahmen ergreifen, zum Beispiel eine angemessene Ausbildung des Personals und die Einführung angemessener interner Präventivpolitiken und -verfahren.


Zo zijn bijvoorbeeld de voorstellen voor de TAC's en quota voor 2006 voor de Oostzee gescheiden van de overige TAC's en quota, waardoor ze al een maand vroeger konden worden ingediend dan de datum waarop de jaarlijkse onderhandelingen over de vangstmogelijkheden bij de Raad gewoonlijk beginnen.

So wurde beispielsweise der Vorschlag für die 2006 geltenden TAC und Quoten für die Ostsee vom allgemeinen Vorschlag für die TAC und Quoten in den übrigen Gemeinschaftsgewässern abgetrennt und konnte dem Rat daher einen Monat vor Beginn des jährlichen TAC- und Quotenverfahrens vorgelegt werden.


- economische belemmeringen (pensioenen, belasting- en uitkeringsstelsels, exporteerbaarheid en cumulatie van rechten, salarissen): pensioenen kunnen bijvoorbeeld gewoonlijk niet worden geëxporteerd van de ene lidstaat naar de andere; men geniet gewoonlijk geen belastingaftrek voor premies die betaald worden in pensioenfondsen die gevestigd zijn in een andere lidstaat; werkloosheidsstelsels verminderen soms de prikkels voor het zoeken naar werk; rechten op medische verstrekkingen die zijn opgebouwd in een lidstaat kunnen doorgaans niet worden meegenomen naar een andere lidstaat; de lonen en salarissen in verschillende lidstaten zijn ...[+++]

Wirtschaftlich (Renten- und Sozialleistungssysteme, Übertragbarkeit und Kumulierung von Ansprüchen, Löhne ), z.B. Renten sind für gewöhnlich nicht von einem Mitgliedstaat auf einen anderen übertragbar; in der Regel werden keine Steuererleichterungen für Beitragszahlungen an Rentenanstalten in einem anderen Mitgliedstaat gewährt; Arbeitslosenversicherungen verringern manchmal den Anreiz, eine Arbeit zu suchen; in einem Mitgliedstaat erworbene Krankenversicherungsansprüche können normalerweise nicht auf einen anderen übertragen werden; das Lohn- und Gehaltsniveau für die gleiche Arbeit variiert oft erheblich von einem Mitgliedstaat zum ...[+++]


Bepaalde vertragingen kunnen in ieder geval ten dele worden verklaard uit de invoering van nieuwe bijstandsgebieden voor het ESF (bijvoorbeeld levenslang leren, aanpassingsvermogen), omdat voor deze gebieden een langere voorbereiding nodig is dan voor de gebieden waarop het ESF gewoonlijk maatregelen financiert.

Die Einführung neuer Interventionsbereiche des ESF (z.B. lebenslanges Lernen und Anpassungsfähigkeit) könnte zumindest teilweise bestimmte Verzögerungen erklären, da diese Bereiche eine längere Vorbereitung erfordern als die gewöhnlichen Interventionsbereiche des ESF.


Met name wordt bepaald dat gezinnen gewoonlijk herenigd worden wanneer een gezinslid minderjarig is en anders onbegeleid in een lidstaat zou achterblijven, een gezinslid afhankelijk is van steun, bijvoorbeeld wegens zwangerschap, de geboorte van een kind, ernstige ziekte, een zware handicap of hoge leeftijd.

Im besonderen ist darin vorgesehen, daß eine Familienzusammenführung in der Regel dann erfolgt, wenn ein Familienangehöriger minderjährig ist und ansonsten unbegleitet in einem Mitgliedstaat zurückbleiben würde und wenn ein Familienangehöriger von der Hilfe abhängig ist z.B. wegen Schwangerschaft, eines neugeborenen Kindes, schwerer Krankheit, ernsthafter Behinderung oder hohen Lebensalters.




Anderen hebben gezocht naar : bijvoorbeeld     gewoonlijk verrichten     gewoonlijke schuld     gewoonlijke tewerkstelling     routinematig     zoals gewoonlijk     bijvoorbeeld gewoonlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld gewoonlijk' ->

Date index: 2022-04-28
w