Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld heeft vele " (Nederlands → Duits) :

De Unie heeft er alle baat bij om optimaal gebruik te maken van de kennis en de ervaring van de vele twee- en drietalige burgers en van mensen die tijdelijk in de Unie verblijven (bijvoorbeeld Erasmus-studenten).

Es liegt im Interesse der Union, die Fähigkeiten und Erfahrungen ihrer zahlreichen zwei- und dreisprachigen Bürger und vorübergehend Gebietsansässigen wie beispielsweise Erasmus-Studenten zu nutzen; einsprachige Bürger können viel von ihnen lernen; staatliche Stellen können ihre Fähigkeiten in Schulen, Erwachsenenbildungszentren, kulturellen Einrichtungen und an Arbeitsplätzen besser nutzen.


Het ecosysteem van de Oostzee, een half door land ingesloten Europese binnenzee, is een van de grootste brakke waterlichamen ter wereld en heeft zwaar te lijden gehad door vele natuurlijke en door de menselijke activiteit veroorzaakte factoren, zoals verontreiniging met gedumpte chemische wapens, bijvoorbeeld uit de Tweede Wereldoorlog daterende oorlogsgassen, en zware metalen verbindingen, organische stoffen, radioactieve stoffen en gelekte stookolie en aardolie.

Das Ökosystem der Ostsee, ein halb von Land umschlossenes europäisches Binnenmeer, ist eines der größten Brackwassergebiete der Welt und ernsthaft beeinträchtigt durch viele natürliche und durch menschliche Tätigkeit verursachte Belastungen, etwa die Verschmutzung durch versenkte chemische Waffen — z. B. Kampfgase — aus dem Zweiten Weltkrieg, Schwermetallverbindungen, organische Stoffe, radioaktives Material sowie ausgelaufenes Heizöl und Erdöl.


Is de Commissie op de hoogte van de gevolgen die ontbossing heeft voor inheemse diersoorten, bijvoorbeeld dat vele orang-oetangs terechtkomen in rehabilitatiecentra met weinig kans weer te worden vrijgelaten in de natuur?

Ist sich die Kommission der Auswirkungen bewusst, die die Entwaldung auf die einheimische Tier- und Pflanzenwelt hat? So werden viele Orang-Utans in Rehabilitationszentren untergebracht und haben kaum Aussicht auf eine spätere Auswilderung.


Is de Commissie op de hoogte van de gevolgen die ontbossing heeft voor inheemse diersoorten, bijvoorbeeld dat vele orang-oetangs terechtkomen in rehabilitatiecentra met weinig kans weer te worden vrijgelaten in de natuur?

Ist sich die Kommission der Auswirkungen bewusst, die die Entwaldung auf die einheimische Tier- und Pflanzenwelt hat? So werden viele Orang-Utans in Rehabilitationszentren untergebracht und haben kaum Aussicht auf eine spätere Auswilderung.


Het 6e Kaderprogramma bijvoorbeeld heeft vele activiteitsterreinen opengesteld voor ontwikkelingslanden en moet het voor deze landen gemakkelijker maken om mee te werken aan de ontwikkeling van passende technologieën die op hun eigen behoeften zijn afgestemd.

So eröffnet beispielsweise das 6. RP den Entwicklungsländern zahlreiche Tätigkeitsbereiche und müsste ihnen die Zusammenarbeit bei der Entwicklung bedarfsgerechter Technologien erleichtern.


Het 6e Kaderprogramma bijvoorbeeld heeft vele activiteitsterreinen opengesteld voor ontwikkelingslanden en moet het voor deze landen gemakkelijker maken om mee te werken aan de ontwikkeling van passende technologieën die op hun eigen behoeften zijn afgestemd.

So eröffnet beispielsweise das 6. RP den Entwicklungsländern zahlreiche Tätigkeitsbereiche und müsste ihnen die Zusammenarbeit bei der Entwicklung bedarfsgerechter Technologien erleichtern.


Het heeft vele verdiensten, bijvoorbeeld inzake de veiligheid van dammen en inzake het verbod op de methode met hoge cyanidegehalten zoals die in Roemenië werd toegepast.

Dieser enthält zahlreiche wichtige Aspekte, z. B. in Bezug auf die Sicherheit von Absetzteichen und das praktisch eingeführte Verbot von Methoden mit hohem Zyanidgehalt, wie die in Rumänien angewandte.


K. overwegende dat de koffiecrisis heeft geleid tot politieke instabiliteit en sociale onrust in enkele koffieproducerende landen, bijvoorbeeld Guatemala, en in nauw verband staat met de humanitaire crisis in vele andere landen, bijvoorbeeld Ethiopië,

K. in der Erwägung, dass die Kaffeekrise in einigen Kaffee erzeugenden Ländern, z. B. Guatemala, zu politischer Instabilität und Unruhen geführt hat und in engem Zusammenhang mit den humanitären Krisen in vielen anderen Ländern, wie etwa Äthiopien, steht,


H. overwegende dat de koffiecrisis geleid heeft tot politieke instabiliteit en sociale onrust in enkele koffieproducerende landen, zoals bijvoorbeeld Guatemala, en in nauw verband staat met de humanitaire crisis in vele andere landen, zoals bijvoorbeeld Ethiopië,

H. in der Erwägung, dass die Kaffeekrise zu politischer Instabilität und Unruhen in einigen Kaffee produzierenden Ländern wie etwa Guatemala geführt hat und eng mit den humanitären Krisen in vielen anderen Ländern wie etwa Äthiopien steht,


De Unie heeft er alle baat bij om optimaal gebruik te maken van de kennis en de ervaring van de vele twee- en drietalige burgers en van mensen die tijdelijk in de Unie verblijven (bijvoorbeeld Erasmus-studenten).

Es liegt im Interesse der Union, die Fähigkeiten und Erfahrungen ihrer zahlreichen zwei- und dreisprachigen Bürger und vorübergehend Gebietsansässigen wie beispielsweise Erasmus-Studenten zu nutzen; einsprachige Bürger können viel von ihnen lernen; staatliche Stellen können ihre Fähigkeiten in Schulen, Erwachsenenbildungszentren, kulturellen Einrichtungen und an Arbeitsplätzen besser nutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld heeft vele' ->

Date index: 2024-01-10
w