Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
Burgerschap van de Unie
EU-burgerschap
Europees staatsburgerschap
Verslag over het burgerschap van de Unie

Vertaling van "bijvoorbeeld het burgerschap " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren


Commissielid belast met Justitie, grondrechten en burgerschap | Commisssaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap

für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft


verslag over de vorderingen op weg naar een echt EU-burgerschap | verslag over het burgerschap van de Unie

Bericht über die Fortschritte auf dem Weg zu einer effektiven Unionsbürgerschaft | Bericht über die Unionsbürgerschaft


burgerschap van de Unie | EU-burgerschap

Unionsbürgerschaft


Europees staatsburgerschap [ burgerschap van de Unie ]

europäische Staatsbürgerschaft [ Unionsbürgerschaft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er moet bijvoorbeeld sprake zijn van betrouwbaarheid en vertrouwen bij online interactie met de overheid, er moet op grote schaal toegang tot online diensten komen zodat er geen digitale kloof ontstaat, er moet interoperabiliteit zijn voor de uitwisseling van informatie over organisatorische en nationale grenzen heen en er moeten vorderingen worden geboekt bij pan-Europese diensten die mobiliteit in de interne markt en het Europees burgerschap ...[+++]

Dazu gehören Fragen wie das Vertrauen in Online-Transaktionen mit Behörden, der breite Zugang zu den über das Netz angebotenen Diensten, um die Bildung einer digitalen Kluft zu verhindern, die Interoperabilität für einen reibungslosen Informationsaustausch über Organisations- und Landesgrenzen hinweg oder auch die Weiterentwicklung europaweiter Dienste zur Förderung der Mobilität im Binnenmarkt und der Unionsbürgerschaft.


5. De uitzendende en ontvangende organisaties informeren de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp over de mogelijkheden om actief te blijven op het gebied van de humanitaire hulp en een actief Europees burgerschap, bijvoorbeeld door een engagement in het netwerk voor het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp.

(5) Die Entsende- und die Aufnahmeorganisation informieren den EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe über die Möglichkeiten, sich weiterhin für Fragen der humanitären Hilfe und eine aktive europäische Bürgerschaft einzusetzen, z. B. durch Engagement im Netzwerk der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe und Förderung des Netzwerks.


De Commissie heeft daarom aangekondigd maatregelen te willen nemen om het vrije verkeer van EU-burgers en hun familieleden uit derde landen te vergemakkelijken door de EU-regels strikt te handhaven, bijvoorbeeld op het gebied van non-discriminatie; dit door goede praktijken en een betere kennis van de EU-regelgeving bij het maatschappelijk middenveld te stimuleren en door onder EU-burgers meer informatie te verspreiden over hun recht op vrij verkeer (maatregel 15 van het verslag over het EU-burgerschap ...[+++]

Dementsprechend hat die Kommission ihre Absicht bekundet, bewährte Praktiken zu fördern, die Bevölkerung besser über die EU-Regelungen aufzuklären und den EU-Bürgern Informationen über ihre Freizügigkeitsrechte an die Hand zu geben, um Unionsbürgern und ihren Familienmitgliedern aus Drittstaaten durch strikte Durchsetzung der EU-Regelungen, einschließlich derer zum Diskriminierungsverbot, die Freizügigkeit zu erleichtern (Aktion 15 des Berichts über die Unionsbürgerschaft 2010).


Hiermee wordt gevolg gegeven aan een van de 12 concrete maatregelen die eerder dit jaar waren opgenomen in het tweede verslag over het EU-burgerschap om de burgers te helpen hun rechten beter uit te oefenen wanneer zij bijvoorbeeld in een ander land iets kopen.

Er setzt daher eine der 12 konkreten Maßnahmen um, die dieses Jahr im zweiten Bericht über die Unionsbürgerschaft (in englischer Sprache) angeführt werden und darauf ausgerichtet sind, den Bürgern zu ihrem Recht zu verhelfen, wenn sie zum Beispiel grenzübergreifend einkaufen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sindsdien is het recht van vrij verkeer voor andere doeleinden dan werk, bijvoorbeeld na pensionering, voor studie of om samen met gezinsleden te reizen, een wezenlijk aspect van het EU-burgerschap geworden[2].

Seither ist das Recht, auch aus anderen Gründen als der Erwerbstätigkeit in einen anderen EU-Mitgliedstaat zu ziehen, beispielsweise um dort seinen Ruhestand zu verbringen, zu studieren oder seine Familie dorthin zu begleiten, ein wesentliches Merkmal der Unionsbürgerschaft.[2]


12 000 EU-burgers hebben in het kader daarvan voorbeelden gegeven van de bureaucratische obstakels waarmee zij nog altijd te maken hebben, bijvoorbeeld wanneer zij hun recht van vrij verkeer uitoefenen. Dat er meer moet gebeuren, blijkt ook uit Eurobarometer-enquêtes over burgerschap (IP/13/119) en kiesrechten (IP/13/215), een reeks van rechtstreekse dialogen tussen burgers en nationale en Europese politici, alsook de vele vragen o ...[+++]

B. die Wahrnehmung der Freizügigkeit erschweren. Eurobarometer-Umfragen zur Unionsbürgerschaft (IP/13/119 und zum Wahlrecht (IP/13/215), eine Reihe von direkten Bürgerdialogen mit nationalen und europäischen Politikern sowie unzählige Anfragen zu den Unionsbürgerrechten, die über das Europe-Direct-Informationsnetz eingingen, zeigen, dass weiterhin Handlungsbedarf besteht.


Burgerschap is in eerste instantie gebaseerd op uiteenlopende ervaringen, die jongeren in hun naaste omgeving, zoals bijvoorbeeld gezin, school, in hun vrije tijd en op het werk, opdoen.

Staatsbürgerschaft entwickelt sich in erster Linie aufgrund verschiedener Erfahrungen, die die Jugendlichen in ihrer näheren Umgebung, beispielsweise in Familie, Schule oder bei der Arbeit machen.


De verordening bepaalt voorts dat vingerafdrukgegevens onder bepaalde voorwaarden moeten worden gewist, bijvoorbeeld wanneer een vreemdeling het burgerschap van een lidstaat heeft verkregen, en dat zij moeten worden afgeschermd indien de betrokkene in een lidstaat als vluchteling is erkend en toegelaten.

In der Verordnung ist ferner vorgesehen, dass Fingerabdruckdaten unter bestimmten Umständen gelöscht werden müssen, beispielsweise sobald ein Ausländer die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats erwirbt, und gesperrt werden müssen, wenn die Person in einem Mitgliedstaat als Flüchtling anerkannt und zugelassen wurde.


De ontwerp-verordening bepaalt voorts dat de vingerafdrukgegevens onder bepaalde omstandigheden worden gewist, bijvoorbeeld wanneer de persoon het burgerschap van een lidstaat heeft verkregen, en dat ze worden geblokkeerd wanneer een persoon als vluchteling is erkend en toegelaten.

Darüberhinaus werden nach dem Verordnungsentwurf die Fingerabdruckdaten unter bestimmten Umständen gelöscht, wie beim Erwerb der Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats und blockiert, wenn eine Person als Flüchtling in einem Mitgliedstaat anerkannt und zugelassen worden ist.


Onderstreept werd echter dat onderwijs en opleiding ruimere doelen dienen dan die welke te maken hebben met economie en werkgelegenheid, bijvoorbeeld op het gebied van cultuur, burgerschap en persoonlijke ontwikkeling.

Allerdings wurde betont, dass die allgemeine und die berufliche Bildung umfassendere Ziele als diejenigen, die Wirtschaft und Beschäftigung betreffen, verfolgt, so z.B. in den Bereichen Kultur, Bürgerschaft und persönliche Entfaltung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld het burgerschap' ->

Date index: 2023-01-17
w