Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATRIMS
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Commercieel verband
In vast verband benoemd
Niet in vast verband aangesteld
OHIM

Traduction de «bijvoorbeeld in verband » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten


diagnostische procedures in verband met vaatchirurgie interpreteren | diagnostische procedures in verband met vasculaire chirurgie interpreteren

Diagnoseprozeduren in der Gefäßchirurgie interpretieren


medico-biologische en medische wetenschappen in verband met tandheelkunde | medisch-biologische en medische wetenschappen in verband met tandheelkunde

biomedizinische und medizinische Wissenschaften im Zusammenhang mit der Zahnmedizin




niet in vast verband aangesteld

unter prekärem Status eingestellt




Overeenkomst inzake de met de handel verband houdende investeringsmaatregelen [ ATRIMS | OHIM ]

Übereinkommen über handelsbezogene Investitionsmassnahmen [ ATRIMS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regio's/lidstaten die interesse hebben voor financiering van dergelijke voorstellen, zouden ESIF-middelen kunnen gebruiken (in overeenstemming met hun strategie voor slimme specialisatie, de specifieke doelstellingen van hun programma's en met inachtneming van nationale en relevante EU-regels, bijvoorbeeld in verband met staatssteun) om financiering toe te kennen zonder aanvullende beoordeling van de kwaliteit van een voorstel.

Regionen/Mitgliedstaaten, die solche Vorschläge unterstützen möchten, können dafür Mittel der ESI-Fonds einsetzen (entsprechend ihrer Strategie der intelligenten Spezialisierung, der Einzelziele ihrer Programme und in Übereinstimmung mit nationalen und einschlägigen EU-Vorschriften, z. B. über staatliche Beihilfen), ohne die Qualität eines Vorschlags erneut bewerten zu müssen.


De decreetgever vermocht te oordelen dat de omstandigheid dat het ambt van directeur een aantal aspecten vertoont die geen verband houden met het leerlingenaantal en voor alle directeurs gelijk zijn, bijvoorbeeld wat betreft het opvolgen van de regelgeving inzake onderwijs, het volgen van een vorming en het aantal vergaderingen, niet volstond om de voorkeur te geven aan een ander criterium dan dat van het leerlingenaantal.

Der Dekretgeber konnte den Standpunkt vertreten, dass der Umstand, dass das Amt als Schulleiter eine Reihe von Aspekten aufweist, die nicht mit der Schülerzahl zusammenhängen und für alle Schulleiter gleich sind, beispielsweise die Verfolgung der Entwicklung der Unterrichtsvorschriften, die Teilnahme an einer Ausbildung und die Häufigkeit der Sitzungen, nicht ausreichte, um ein anderes Kriterium als die Schülerzahl vorzuziehen.


De beheerskosten in verband met de werking van het fonds zullen overigens eraan kunnen worden aangerekend bijvoorbeeld de kosten die voortvloeien uit gerechtelijke procedures die tegen het fonds ingesteld zouden kunnen worden.

Die Verwaltungskosten im Zusammenhang mit dem Funktionieren des Fonds werden im Übrigen dafür angerechnet werden können, beispielsweise die Kosten, die sich aus Gerichtsverfahren ergeben, die gegebenenfalls gegen den Fonds eingeleitet werden.


Er wordt ook gekeken naar de administratieve rechterlijke instanties, omdat die een belangrijke rol spelen voor het ondernemingsklimaat, bijvoorbeeld in verband met het afgeven van vergunningen of voor geschillen met belastingdiensten of met nationale regelgevende instanties.

Ebenfalls einbezogen wurde die Verwaltungsgerichtsbarkeit, da sie bei der Verbesserung des Unternehmensumfelds eine wichtige Rolle spielt, sei es im Rahmen der Erteilung von Lizenzen, der Beilegung von Konflikten mit der Verwaltung in Steuerfragen oder bei Konflikten mit nationalen Regulierungsbehörden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kan echter aanvullende ondersteuning worden gegeven voor nieuwe beleidsbehoeften die zich voordoen, bijvoorbeeld in verband met de duurzaamheidseffectbeoordelingen van onderdelen van het EU-beleid; de follow-up van het post-Kyoto-beleid inzake klimaatverandering; en nieuwe milieumaatregelen, bijvoorbeeld de Europese bodemstrategie en beleid, normen en regelgeving op maritiem gebied.

Weitere Unterstützung für neu entstehende politische Erfordernisse ist möglich, z.B. im Hinblick auf die Nachhaltigkeitsbewertung in verschiedenen Bereichen der EU-Politik, die Begleitung der Klimaschutzmaßnahmen im Anschluss an Kyoto und neue umweltbezogene Politikfelder wie die europäische Bodenstrategie und Meerespolitik, Normen und technische Vorschriften.


19. is van mening dat de posten die de begrotingsautoriteit heeft gecreëerd ten behoeve van de uitbreiding in principe niet gebruikt moeten worden voor andere doeleinden; verzoekt zijn secretaris-generaal alle mogelijkheden van herschikking te onderzoeken alvorens met de uitbreiding verband houdende posten in te zetten voor nieuwe specifieke behoeften, bijvoorbeeld in verband met de implementatie van het nieuwe financieel reglement; dringt er echter op aan dat bij de toewijzing van met de uitbreiding verband houdende posten in het bijzonder aandacht wordt besteed aan de kernactiviteiten van het Parlement;

19. ist der Auffassung, dass die von der Haushaltsbehörde für die Erweiterung geschaffenen Stellen grundsätzlich nicht für andere, nicht erweiterungsspezifische Zwecke verwendet werden sollten; fordert seinen Generalsekretär auf, alle Möglichkeiten der Personalumschichtung zu prüfen, ehe erweiterungsspezifische Stellen einem neuen spezifischen Bedarf zugewiesen werden, beispielsweise dem Bedarf aufgrund der Durchführung der neuen Haushaltsordnung; betont jedoch, dass den Kerntätigkeiten des Parlaments bei der Zuweisung von erweiterungsspezifischen Stellen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss;


18. is van mening dat de posten die de begrotingsautoriteit heeft gecreëerd ten behoeve van de uitbreiding in principe niet gebruikt moeten worden voor andere doeleinden; verzoekt zijn secretaris-generaal alle mogelijkheden van herschikking te onderzoeken alvorens met de uitbreiding verband houdende posten in te zetten voor nieuwe specifieke behoeften, bijvoorbeeld in verband met de implementatie van het nieuwe financieel reglement; dringt er echter op aan dat bij de toewijzing van met de uitbreiding verband houdende posten in het bijzonder aandacht wordt besteed aan de kernactiviteiten van het Parlement;

18. ist der Auffassung, dass die von der Haushaltsbehörde für die Erweiterung geschaffenen Stellen grundsätzlich nicht für andere, nicht erweiterungsspezifische Zwecke verwendet werden sollten; fordert seinen Generalsekretär auf, alle Möglichkeiten der Personalumschichtung zu prüfen, ehe erweiterungsspezifische Stellen einem neuen spezifischen Bedarf zugewiesen werden, beispielsweise dem Bedarf aufgrund der Durchführung der neuen Haushaltsordnung; betont jedoch, dass den Kerntätigkeiten des Parlaments bei der Zuweisung von erweiterungsspezifischen Stellen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss;


Behalve om dringende of onvoorziene redenen, bijvoorbeeld in verband met de internationale actualiteit, mag er geen Raadszitting of vergadering van een comité plaatsvinden tussen de laatste voorbereidende zitting van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen en de bijeenkomst van de Europese Raad.

Außer aus zwingendem und unvorhergesehenem Anlass z.B. im Zusammenhang mit dem internationalen Tagesgeschehen kann zwischen der letzten Vorbereitungstagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" und der Tagung des Europäischen Rates keine Rats- oder Ausschusstagung mehr abgehalten werden.


In andere sectoren dient rekening te worden gehouden met hogere uitgaven, bijvoorbeeld in verband met katoen en de crisisdistillatie van wijnoverschotten en de daarmee verbonden opslagkosten voor alcolhol.

In anderen Bereichen ist mit Mehrausgaben zu rechnen, z.B. bei Baumwolle und der Krisendestillation von überschüssigem Wein sowie damit verbundenen Lagerkosten für Alkohol.


- duidelijk te maken welk recht in bepaalde specifieke gevallen van toepassing is, bijvoorbeeld in verband met onroerend goed.

die Klärung der Frage, welches Recht in einigen Sonderfällen, z.B. bei Immobilienbesitz, Anwendung finden soll.




D'autres ont cherché : atrims     bijvoorbeeld     commercieel verband     in vast verband benoemd     niet in vast verband aangesteld     bijvoorbeeld in verband     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld in verband' ->

Date index: 2024-03-07
w