Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
B.v.
Bijvoorbeeld
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «bijvoorbeeld is alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel




cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend


alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo heeft bijvoorbeeld België alleen al 28 plantensoorten geïdentificeerd die niet moeten worden verbouwd.

Allein in Belgien sollen beispielsweise 28 Pflanzenarten am besten überhaupt nicht gepflanzt werden dürfen.


De verzoekende partij is van mening dat de ordonnantiegever aldus de waarborgen ten aanzien van het bewijs van de vaststellingen en, bijgevolg, de rechten van de verdediging van de personen die kunnen worden vervolgd op basis van de bepalingen van het Wetboek van inspectie, vermindert aangezien alleen het personeelslid in staat is na te gaan of de geregistreerde geluidshinder wel degelijk veroorzaakt is door een burgervliegtuig en niet, bijvoorbeeld, door een legerhelikopter die of een legervliegtuig dat op hetzelfde ogenblik boven he ...[+++]

Die klagende Partei ist der Auffassung, dass der Ordonnanzgeber auf diese Weise die Garantien bezüglich des Beweises der Feststellungen und - damit zusammenhängend - die Rechte der Verteidigung der Personen, die auf der Grundlage der Bestimmungen des Gesetzbuches über die Inspektion verfolgt werden könnten, beeinträchtige, da nur der Bedienstete prüfen könne, ob die registrierte Geräuschbelästigung tatsächlich durch ein Zivilflugzeug verursacht werde und beispielsweise nicht durch einen Militärhubschrauber oder ein Militärflugzeug, der beziehungsweise das gleichzeitig das Messgerät überfliege.


H. overwegende dat het Amerikaanse rechtsstelsel de bescherming van burgers die geen onderdaan van de VS zijn, zoals EU-onderdanen, niet waarborgt; overwegende dat de bescherming die het Vierde Amendement bijvoorbeeld biedt, alleen van toepassing is op onderdanen van de VS en niet op EU-onderdanen of andere personen die geen Amerikaans onderdaan zijn;

H. in der Erwägung, dass das Rechtssystem der Vereinigten Staaten nicht den Schutz von Bürgern garantiert, die – wie EU-Bürger – nicht Bürger der Vereinigten Staaten sind; in der Erwägung, dass sich der nach der vierten Änderung garantierte Schutz nicht auf EU-Bürger oder andere Nicht-US-Bürger erstreckt, sondern nur auf US-Bürger bezieht;


Antidopingorganisaties zijn bijvoorbeeld het Internationaal Olympisch Comité, het Internationaal Paralympisch Comité, andere organisatoren van grote evenementen die dopingtests uitvoeren op die evenementen, het WADA, de internationale federaties en de nationale antidopingorganisaties; 45° nationale antidopingorganisatie (NADO) : de voornaamste entiteit of entiteiten waaraan een land de bevoegdheid en verantwoordelijkheid heeft toegewezen om antidopingregels vast te stellen en uit te voeren, monsternames te coördineren, de resultaten ervan te beheren, hoorzittingen te houden, de TTN's te onderzoeken en educatieve programma's te verwezenl ...[+++]

Dazu zählen z. B. das Internationale Olympische Komitee, das Internationale Paralympische Komitee, andere Veranstalter von großen Sportwettkämpfen, die bei ihren Wettkampfveranstaltungen Dopingkontrollen durchführen, die WADA, internationale Sportfachverbände und nationale Anti-Doping-Organisationen; 45. Nationale Anti-Doping-Organisation ("NADO"): die von einem Land eingesetzte(n) Einrichtung(en), die die Hauptverantwortung und Zuständigkeit für die Verabschiedung und Umsetzung von Anti-Doping-Bestimmungen, die Veranlassung der Entnahme von Proben, das Management der Dopingkontrollergebnisse und die Durchführung von Anhörungen, die Prüfung der TUEs und die Durchführung von Bildungsprogrammen besitzt bzw. besitzen; 46. Sportorganisation: ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals bijvoorbeeld door alleen al vorig jaar 16 miljard euro aan EU-middelen te herschikken om bijna 800 000 jongeren en 55 000 kleine ondernemingen te helpen.

So haben wir beispielsweise allein im letzten Jahr 16 Mrd. Euro aus den EU-Fonds umge­widmet, um nahezu 800.000 jungen Menschen und 55.000 Kleinunternehmen zu helfen.


Als we bijvoorbeeld niet alleen naar de economische realiteit kijken maar ook naar de situatie rond de gezondheidseigenschappen van honing – want we krijgen steeds meer gezondheidssupplementen op basis van honing – dan is heel duidelijk dat de gezondheidsvoordelen voor de gewone mens die besluit dagelijks honing te eten enorm zijn.

Ganz abgesehen von der wirtschaftlichen Realität: Betrachtet man die Situation zum Beispiel im Zusammenhang mit den gesundheitsbezogenen Qualitäten von Honig – da wir immer mehr auf Honig basierende gesundheitsfördernde Nahrungsergänzungen haben –, ist es offensichtlich, dass aus gesundheitlicher Sicht der Nutzen für den normalen Menschen, der täglich Honig zu sich nimmt, gewaltig ist.


De Commissie heeft al vastgesteld dat over verdere maatregelen moet worden nagedacht in verband met de beperkingen die in sommige landen aan bepaalde dienstverleners worden opgelegd, bijvoorbeeld wat betreft de rechtsvorm die zij mogen aannemen (bijvoorbeeld het verbod voor verleners van ambachtsdiensten zoals timmerlieden om een vennootschapsvorm met beperkte aansprakelijkheid aan te nemen) of wat betreft de personen die kapitaal in hun onderneming mogen bezitten (bijvoorbeeld het voorschrift dat alleen gekwalificeerde belastingadvis ...[+++]

Die Kommission hat bereits einen Handlungsbedarf für weitere Maßnahmen festgestellt, wenn es um die Beschränkungen für einige Dienstleister in bestimmten Ländern geht, die z. B. die Wahl der Rechtsform (wie ein Verbot für Handwerksberufe wie Zimmerleute, die Form einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung zu wählen) oder die Personen betreffen, die Kapital an ihren Unternehmen halten können (z.B. die Bestimmung, ein qualifizierter Steuerberater sein müssen, um Kapital an einem Unternehmen zu halten, das Steuerberatungsdienstleistungen erbringt).


Dit vereist een verantwoordelijk Parlement, wat betekent dat de leden van het Parlement bereid moeten zijn om zich met een hele reeks van zaken vertrouwd te maken, en bijvoorbeeld niet alleen naar één of twee lobby’s behoren te luisteren.

Das erfordert ein verantwortungsvolles Parlament; es wird bedeuten, dass die Mitglieder des Parlaments darauf vorbereitet sein müssen, sich mit einer ganzen Reihe von Fragen vertraut zu machen und nicht nur beispielsweise ein oder zwei Lobbyisten zuzuhören.


In Frankrijk bijvoorbeeld is alleen voor bewakingsmaatregelen waarbij kabels dienen te worden afgetapt, de toestemming van de premier vereist.

In Frankreich beispielsweise bedürfen nur Überwachungsmaßnahmen, die das Anzapfen von Kabel verlangen, der Genehmigung des Premierministers.


Bij wijze van uitzondering, en alleen in 1994-96, wordt geld geïnvesteerd in infrastructurele projecten ten behoeve van het milieu, die normaliter onder berusting van de centrale overheid vallen, zoals rioleringssystemen (bijvoorbeeld in Alcalá de Henares en Parla), het netwerk van afvalwaterzuiveringsinstallaties in de steden en de infrastructuur voor het ophalen en verwerken van vast afval (bijvoorbeeld een ophaalauto met een pneumatisch systeem in Zarzaquemada).

Ausnahmsweise und nur im Zeitraum 1994-1996 werden auch Umweltinfrastrukturprojekte, die normalerweise in die Zustaendigkeit der Zentralregierung fallen, wie Kanalisationssysteme (z.B. in Alcalá de Henares und Parla), das Netz der staedtischen Klaeranlage und die Infrastruktur für die Entsorgung von festen Abfaellen (z.B. ein pneumatischer Müllwagen in Zarzaquemada) mitfinanziert.




D'autres ont cherché : alleen belasten     bijvoorbeeld     cardioselectief     bijvoorbeeld is alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld is alleen' ->

Date index: 2025-01-04
w