Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot teruggave van een boete
Administratieve boete
Administratieve sanctie
B.v.
Bestuursrechtelijke sanctie
Bijvoorbeeld
Boete voor quota-overschrijding
Boete voor schade aan het milieu
Boete wegens laattijdige uitvoering
Boete wegens quotumoverschrijding
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
Disciplinaire straf
Feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
Kwijtschelding van boete
Tuchtstraf

Traduction de «bijvoorbeeld met boetes » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boete voor quota-overschrijding | boete wegens quotumoverschrijding

Geldbuße für Quotenüberschreitung


boetes opleggen | boetes uitschrijven

Geldstrafen verhängen


boete voor schade aan het milieu | straf/boete voor schade aan het milieu

Strafe für Umweltschäden


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


aanvraag tot teruggave van een boete

Antrag auf Erlass einer Geldbuße


feit die met een administratieve boete wordt bedreigd

Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird


boete wegens laattijdige uitvoering

Geldbuße wegen Verzug




administratieve sanctie [ administratieve boete | bestuursrechtelijke sanctie | disciplinaire straf | tuchtstraf ]

Verwaltungsstrafe [ Disziplinarstrafe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijvoorbeeld toen de Commissie via een besluit een boete oplegde aan softwaregigant Microsoft voor het misbruiken van zijn dominante marktpositie, was de enige direct betrokken onderneming Microsoft.

Als der Beschluss der Kommission dem Softwareriesen Microsoft z. B. eine Geldstrafe für den Missbrauch seiner marktbeherrschenden Stellung auferlegte, war Microsoft das einzige direkt betroffene Unternehmen.


Als de Commissie bijvoorbeeld herhaaldelijk vaststelt dat de corrigerende maatregelen ontoereikend zijn, kan zij de Raad voorstellen om een boete op te leggen van 0,1% van het bbp per jaar (alleen in de eurozone).

Kommt die Kommission beispielsweise wiederholt zu dem Schluss, dass der Korrekturmaßnahmenplan nicht zufriedenstellend ist, kann sie dem Rat vorschlagen, eine Geldbuße in Höhe von 0,1 % des BIP jährlich zu verhängen (nur Euro-Währungsgebiet).


De mededingingsautoriteiten koppelen het totale bedrag aan te betalen boetes en schadevergoedingen, bijvoorbeeld door uitstel te verlenen voor een deel van de boete, indien er een vervolgzaak wordt verwacht.

Die Wettbewerbsbehörden setzen den Gesamtbetrag der Bußgelder und des ausgezahlten Schadensersatzes in Beziehung, indem sie beispielsweise eines Teils des Bußgelds zurückstellen, wenn eine Folgeklage erwartet wird.


Het moet toch mogelijk zijn om juridische stappen te zetten tegen de lidstaten die er dan nog niet in geslaagd zijn om de richtlijn ten uitvoer te leggen? We kunnen bijvoorbeeld met boetes dreigen.

Es muss durchaus die Möglichkeit geben, den Mitgliedstaaten, die es bis zu diesem Zeitpunkt nicht geschafft haben, die Richtlinie umzusetzen, mit rechtlichen Konsequenzen, z.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij kennen ook kortingen van boetes toe aan ondernemingen die meewerken aan onze onderzoeken, bijvoorbeeld als zij ons wijzen op het bestaan van een kartel, en aan bedrijven die ermee instemmen een overeenkomst met de Commissie te sluiten.

Unternehmen, die sich in unseren Ermittlungen kooperationsbereit zeigen, indem sie uns beispielsweise auf ein bestehendes Kartell hinweisen oder einen Vergleich mit der Kommission unterzeichnen, bieten wir auch reduzierte Bußen an.


De richtlijn biedt bescherming op de volgende gebieden: de informatie in de brochures, het recht om een contract zonder boete op te zeggen, de aansprakelijkheid voor diensten (bijvoorbeeld ondermaatse hotels) en de bescherming bij het failissement van de touroperator of de luchtvaartmaatschappij.

Die Richtlinie erstreckt sich auf die Informationen in Prospekten, das Rücktrittsrecht ohne Vertragsstrafe, die Haftung für nicht vorschriftsmäßige Leistungen (z. B. niedri­gerer Hotelstandard) und den Schutz vor Zahlungsunfähigkeit eines Reiseveran­stal­ters oder Luftverkehrsunternehmens.


Ik ben het met rapporteur Miller eens dat de lidstaten die niet aan hun verplichtingen voldoen vaker, sneller en harder zouden moeten worden bestraft, bijvoorbeeld met boetes.

Ich bin der gleichen Meinung wie der Berichterstatter, Kollege Miller, dass die Mitgliedstaaten, die ihre Verpflichtung nicht erfüllen, häufiger, schneller und härter als bisher, zum Beispiel mit Geldstrafen, belegt werden sollten.


Het kan een echte "klant" zijn die geld aan de Commissie betaalt (bijvoorbeeld een boete) of een "leverancier" aan wie de Commissie een betaling heeft gedaan voor de uitvoering van een programma en die de Commissie geld moet terugbetalen;

Es kann sich um einen echten „Kunden“ handeln, der der Kommission Geld zahlt (wie im Falle der Bußgelder), oder um einen „Zulieferer", an den die Kommission einen bestimmten Betrag für die Implementierung eines Programms gezahlt hat und der jetzt Geld an die Kommission zurückzahlt.


Het stelt de aansprakelijkheid van rechtspersonen vast en voorziet in sancties tegen rechtspersonen, met name al dan niet strafrechtelijke boetes of andere sancties dan boetes (bijvoorbeeld uitsluiting van het recht op overheidsvoorzieningen of -steun of een tijdelijk of permanent verbod op het uitoefenen van commerciële activiteiten enz.).

Er begründet die Verantwortlichkeit juristischer Personen und sieht Sanktionen gegen juristische Personen vor, insbesondere Geldbußen oder Geldstrafen sowie andere als Geldsanktionen (beispielsweise Ausschluss von öffentlichen Zuwendungen oder Hilfen, vorübergehendes oder ständiges Verbot der Ausübung einer Handelstätigkeit usw.).


Voorts wordt in de nationale wetgeving over het algemeen uitdrukkelijk voorzien dat de rechter die een boete oplegt, eveneens een vervangende gevangenisstraf oplegt met een subsidiair karakter, die alleen van toepassing is wanneer de boete niet wordt betaald (bijvoorbeeld in Duitsland, België, Frankrijk, Nederland, Luxemburg en Portugal).

Das Recht der Mitgliedstaaten schreibt in der Regel ausdrücklich vor, dass das Gericht, das eine Geldstrafe verhängt, gleichzeitig eine so genannte Ersatzfreiheitsstrafe verhängt, die bei Uneinbringlichkeit der Geldstrafe vollstreckt wird (z. B. in Deutschland, Belgien, Luxemburg, Portugal und in den Niederlanden).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld met boetes' ->

Date index: 2020-12-26
w