Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Europese Politiedienst
Europol
Europol-Overeenkomst
Nationale Eenheid Europol

Vertaling van "bijvoorbeeld met europol " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]






Europol [ Agentschap van de Europese Unie voor samenwerking op het gebied van rechtshandhaving | Europese Politiedienst ]

Europol [ Agentur der Europäischen Union für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Strafverfolgung | Europäisches Polizeiamt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij die samenwerking kan bijstand van Europol van nut zijn, bijvoorbeeld wanneer het gaat om de bestrijding van terrorisme en seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen, kinderpornografie en het benaderen van kinderen voor seksuele doeleinden.

Eine solche Zusammenarbeit könnte im Bedarfsfall von Europol unterstützt werden, beispielsweise bei der Bekämpfung von Terrorismus sowie des sexuellen Missbrauchs und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, der Kinderpornografie und der Kontaktaufnahme zu Kindern.


[6] Zie bijvoorbeeld de Europol-persberichten van 13 december 2011, 15 en 29 juni 2012, 13 augustus 2012 en 9 december 2012 op [http ...]

[6] Siehe beispielsweise die Europol-Pressemitteilungen vom 13. Dezember 2011, vom 15. und vom 29. Juni 2012, vom 13. August 2012 und vom 9. Dezember 2012 ( [http ...]


[28] De teams moeten fungeren als contactpunt voor rechtshandhavingsinstanties in andere landen binnen en buiten de EU, en de deskundigen van het team moeten deelnemen aan vergaderingen van bijvoorbeeld de werkgroep Analysebestanden mensenhandel, vergaderingen in het kader van de EU-beleidscyclus en vergaderingen van de contactpunten die worden genoemd in het Europol-handboek met contactadressen voor de bestrijding van mensenhandel.

[28] Die Einheiten sollten als Kontaktstellen für die Strafverfolgungsbehörden in anderen Ländern in und außerhalb der EU dienen und ihre Sachverständigen sollten an Tagungen teilnehmen, zum Beispiel der Tagung der Arbeitsgruppe für Arbeitsdateien zu Analysezwecken in Fällen von Menschenhandel (Analytical Work Files group on human trafficking), den Tagungen zum EU-Politikzyklus und den Tagungen der im Europol-Kontaktehandbuch für Menschenhandel aufgelisteten Kontaktstellen.


Hun analyses kunnen in het kader van het Europees systeem voor informatiebeheer worden ingebracht in een database met verdachte transacties, bijvoorbeeld bij Europol.

Im Rahmen des europäischen Informationsmanagementsystems könnten die Analysen dieser Meldestellen in eine — beispielsweise bei Europol angesiedelte — Datenbank für verdächtige Transaktionen einfließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat mij interesseert is, of er eigenlijk bewijzen zijn, bijvoorbeeld van Europol of Interpol, waaruit blijkt dat de generaal in kwestie zich werkelijk nog steeds in Kroatië ophoudt.

Mich würde interessieren, ob eigentlich Beweise, z. B. von Europol oder von Interpol, vorliegen, dass sich der zuständige General tatsächlich noch in Kroatien befindet.


Om in dit verband effectief te kunnen optreden moet de samenwerking en coördinatie binnen de Europese Unie gestimuleerd worden. Niet alleen tussen de politie en de gerechtelijke autoriteiten van de lidstaten en tussen de organen die de EU met dit doel in het leven heeft geroepen – ik denk bijvoorbeeld aan Europol en Eurojust – maar ook de samenwerking met derde landen moet bevorderd worden, en het lijdt geen enkele twijfel dat wij hetzelfde doel hebben als de Verenigde Staten en net als zij vastberaden van plan zijn de plaag van het t ...[+++]

Eine wirksame Aktion in dieser Hinsicht erfordert die Unterstützung der Zusammenarbeit und Koordinierung innerhalb der Europäischen Union, zwischen den Polizei- und Justizbehörden der Mitgliedstaaten und zwischen den Organen, die die Europäische Union zu diesem Zweck geschaffen hat – von denen ich Europol und Eurojust hervorheben möchte –, aber auch die Zusammenarbeit mit Drittländern, und es steht außer Zweifel, dass uns und die USA das Ziel und der feste Wille einen, die Geißel des Terrorismus zu besiegen.


Een aantal voorstellen in de Spaanse initiatieven kan met aanvullende waarborgen (bijvoorbeeld voor Europol) worden aanvaard, terwijl andere moeten wachten totdat het SIS II is ontwikkeld waarin passende waarborgen zullen worden opgenomen (bijvoorbeeld het voorstel om de toegang tot gestolen identiteitsbewijzen te verruimen).

Bestimmte Vorschläge im Rahmen der spanischen Initiativen (beispielsweise die Zugriffsrechte von Europol betreffend) können mit zusätzlichen Sicherheitsklauseln angenommen werden (wie beispielsweise im Zusammenhang mit Europol); andere (wie beispielsweise der Vorschlag, den Zugriff auf gestohlene Identitätspapiere auszuweiten) sollten jedoch bis zur Entwicklung des SIS II zurückgestellt werden, wenn geeignete Sicherheitsmechanismen eingeführt werden.


Hoewel Europol ten overstaan van het House of Lords heeft verklaard dat zij de regels van de Raad ter zake toepast, moet dit ook ter kennis van de burgers en de andere instellingen worden gebracht, bijvoorbeeld door bekendmaking op de Internetwebsite van Europol (waar overigens zelfs niet alle afspraken met andere instellingen, organen en staten vermeld worden).

Europol hatte zwar gegenüber dem britischen Oberhaus behauptet, analog die diesbezüglichen Regeln des Rates anzuwenden, die muss aber den Bürgern und den anderen Organen zumindest mitgeteilt werden, z. B. auf der Europol-Website (wo im Übrigen nicht einmal alle Vereinbarungen mit anderen Organen, Einrichtungen oder Staaten abrufbar sind).


De Commissie vindt dat veel te laat en stelt voor pragmatische alternatieven te zoeken, bijvoorbeeld door Europol read-only toegang te geven via de nationale SIS-delen.

Die Kommission ist der Auffassung, dass diese Frist viel zu lang ist und schlägt vor, pragmatische Alternativlösungen zu erwägen; beispielsweise könnte Europol ein Lesezugang über das nationale SIS gewährt werden.


- de wettigheid van de binnen de derde pijler reeds aangenomen of nog in behandeling zijnde wetsbesluiten te toetsen aan het nieuwe grondwettelijke kader, eventueel door een beroep te doen op het Europese Hof van Justitie (bijvoorbeeld het EUROPOL-Verdrag);

- im Falle der im Rahmen des dritten Pfeilers angenommenen bzw. im Stadium der Annahme befindlichen Rechtsakte Gewährleistung ihrer Legitimität im Hinblick auf den neuen verfassungsrechtlichen Rahmen, wobei gegebenenfalls die Anrufung des Gerichts-




Anderen hebben gezocht naar : europese politiedienst     europol     europol-overeenkomst     nationale eenheid europol     bijvoorbeeld     bijvoorbeeld met europol     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld met europol' ->

Date index: 2022-11-30
w